|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 386 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Dnieper-Donets culture [also: Dnieper-Donets Culture] Dnepr-Don-Kultur {f}
Dniester Dnjestr {m}
Dniester Dnister {m}
Dniester longbarbel gudgeon [Romanogobio kesslerii, syn.: Romanogobio kessleri, Gobio kessleri, G. kesslerii, G. similis] Kesslers Gründling {m}
DniproDnipro {n}
Dniprodzerzhynsk Dniprodserschynsk {n}
DnipropetrovskDnipropetrowsk {n}
Dnipropetrovsk oblastOblast {f} Dnipropetrowsk
DNQP [German network for quality development in care]Deutsches Netzwerk {n} für Qualitätsentwicklung in der Pflege <DNQP>
DNR [House season 1] Leben wider Willen
DNS blocking DNS-Sperre {f}
DNS cache poisoningDNS-Cache-Vergiftung {f}
DNS cache poisoning attack DNS-Cache-Vergiftungsangriff {m}
DNS lookupDNS-Lookup {m}
DNS query [DNS = domain name server] DNS-Anfrage {f} [DNS = Domain Name Server]
DNS server DNS-Server {m}
DNS spoofing DNS-Spoofing {n}
do [Br.] [coll.] [event] Sache {f} [ugs.] [Event]
do [Br.] [coll.] [event] Veranstaltung {f}
do [Br.] [coll.] [festivity]Feier {f}
do [Br.] [coll.] [festivity]Fete {f} [ugs.]
do [Br.] [coll.] [swindle] Schwindel {m}
do / Dō [chestplate in kendo] Do {n} [Dō] [Brustpanzer der Kendo-Rüstung]
Do a good deed!Vollbringe eine gute Tat!
Do Androids Dream of Electric Sheep? [Philip K. Dick] Träumen Androiden von elektrischen Schafen?
Do any of you happen to have ... ? Hat jemand von euch zufällig ... ?
Do as I say, not as I do. Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue.
Do as I say! [said to more than one person] Tut, was ich sage!
Do as you are bidden! [archaic] Tue / Tu wie dir geheißen! [geh.] [veraltend]
Do as you like. Erlaubt ist, was gefällt.
Do as you like. Tu, wonach dir ist.
Do as you like!Tun Sie, was Sie wollen! [formelle Anrede]
Do as you please. Tun Sie, was Sie wollen.
Do as you please. Tu, wonach dir der Sinn steht.
Do as you would be done by! Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu!
Do come in!Kommen Sie doch / nur herein!
Do come!Komm doch!
Do Fish Do It? Fickende Fische [Almut Getto]
Do good and avoid evil!Tue das Gute und meide das Böse!
Do hurry up! Nun komm endlich!
Do I detect a rebuke? Höre ich da einen leisen Vorwurf?
Do I have this right? Habe ich das richtig verstanden?
Do I have this right?Versteh ich das richtig?
Do I have to change? [trains etc.]Muss ich umsteigen?
Do I have to spell it out? [idiom]Muss ich es buchstabieren? [Redewendung]
Do I look like a sucker to you? [coll.]Seh ich vielleicht aus wie'n Schwachkopf? [pej.]
Do I look like I give a damn? [coll.] Sehe ich so aus, als ob mich das interessiert? [ugs.]
Do I now have to ... ? Muss ich neuerdings ... ?
Do I sound like I'm ordering a pizza? [coll.] Klingt das, als ob ich 'ne Pizza bestellen will? [ugs.]
Do I understand that ... ? Gehe ich recht in der Annahme, dass ... ?
D&O insuranceManager-Haftpflichtversicherung {f}
Do it for my sake.Tu es mir zuliebe.
Do it with a clear conscience. Tun Sie es mit reinem Gewissen.
Do it without delay.Tu es sofort.
Do it yourself. Tu es selbst.
do it yourself <DIY>Heimwerken {n}
do it yourself <DIY> industry Selbstbaubranche {f} [selten]
Do it yourself! Machs doch selber! [ugs.]
Do it!Mach's! [ugs.]
Do listen! So höre doch!
Do listen!Hör doch zu!
Do me a favour. [Br.]Tu mir einen Gefallen.
Do me a favour and ... [Br.] Sei so nett und ...
Do me a favour and shut up. [Br.] [coll.]Tu mir einen Gefallen und halt die Klappe. [ugs.]
Do me a solid and ... [sl.]Tu mir einen Gefallen und ... [ugs.]
Do not be confounded, o soul Ärgre dich, o Seele, nicht [J. S. Bach, BWV 186]
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. [Rom. 12:21; NIV]Lass dich nicht vom Bösen überwinden, sondern überwinde das Böse durch das Gute! [Röm. 12,21; NL]
Do not bend / fold! Nicht knicken!
Do not board!Nicht einsteigen!
Do not breathe dust. [safety phrase S22]Staub nicht einatmen. [Sicherheitssatz S22]
Do not breathe fumes. [safety phrase S23]Rauch nicht einatmen. [Sicherheitssatz S23]
Do not breathe gas. [safety phrase S23]Gas nicht einatmen. [Sicherheitssatz S23]
Do not breathe spray. [safety phrase S23] Aerosol nicht einatmen. [Sicherheitssatz S23]
Do not breathe vapour. [safety phrase S23]Dampf nicht einatmen. [Sicherheitssatz S23]
... do not correspond in quality. ... entsprechen nicht in der Qualität.
... do not correspond in shape.... entsprechen nicht in der Form.
... do not correspond in size. ... entsprechen nicht in der Größe.
... do not correspond to the pattern. ... entsprechen nicht dem Muster.
Do not count your chickens before they are hatched. Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Do not cut the bough you are sitting on.Säge nicht an dem Ast, auf dem du sitzt.
Do not cut the branch you are sitting on.Säge nicht an dem Ast, auf dem du sitzt.
Do not delay here!Verweile hier nicht!
Do Not Disturb [Ralph Levy] Bitte nicht stören!
Do not disturb. <DND> Bitte nicht stören.
Do not disturb my circles. [attributed to Archimedes] Störe meine Kreise nicht.
Do not do so lightly.Mach es nicht unüberlegt.
Do not empty into drains. [waste oil etc.]Nicht in die Kanalisation gelangen lassen.
Do not enter! Betreten verboten!
Do not exceed the price of ...Überschreiten Sie nicht den Preis von ...
Do not exert any pressure on ...Keinen Druck auf ... ausüben.
Do Not Expect Too Much From the End of the World [Radu Jude]Erwarte nicht zu viel vom Ende der Welt
Do not feed the animals!Füttern verboten!
Do not fret.Gräme dich nicht.
Do not inhale dust. Staub nicht einatmen.
Do not inhale spray.Aerosol nicht einatmen.
Do not inhale vapour. [Br.]Dampf nicht einatmen.
Do not inhale! Nicht inhalieren!
Do not iron! Nicht bügeln!
Do not keep the container sealed. [safety phrase S12]Behälter nicht gasdicht verschließen. [Sicherheitssatz S12]
Do not look at my songs! Blicke mir nicht in die Lieder! [G. Mahler]
« dividividivoDixiDNA[DnieDonoDoyoDobedockDoct »
« backPage 386 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement