|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 411 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
Don't worry!Mach dir keine Sorgen!
Don't worry!Mach dir keine Gedanken!
Don't worry! Machen Sie sich keine Gedanken! [formelle Anrede]
Don't worry!Keine Angst!
Don't worry!Seien Sie unbesorgt! [formelle Anrede]
Don't you cry.Wein' doch nicht.
Don't you dare do that again!Tu das bloß nicht wieder!
Don't you dare do that again! Wehe, du machst das wieder!
Don't you dare pass that on! [coll.] [Don't repeat that!]Sag das ja nicht weiter! [ugs.]
Don't you dare steal those apples.Unterstehen Sie sich, diese Äpfel zu stehlen! [formelle Anrede]
Don't you dare (to) contradict me! Wage nicht, mir zu widersprechen!
Don't you dare! Unterstehen Sie sich! [formelle Anrede]
Don't you dare!Untersteh Dich!
Don't you dare! Wag es (ja) nicht!
Don't you dare!Wage es (ja) nicht!
Don't you ever do that again! Mach das bloß nie wieder!
Don't you ever sleep?Schlafen Sie eigentlich nie? [formelle Anrede]
Don't you feel any affection towards him?Empfindest du gar keine Zuneigung für ihn?
Don't you feel well? Fühlst du dich nicht wohl?
Don't you forget it! Steck dir das hinter den Spiegel! [Redewendung]
Don't you forget it! [idiom] Schreib dir das hinter die Ohren! [Redewendung]
Don't you just hate it when ... <DYJHIW> Hasst du es nicht auch, wenn ...
Don't you miss it at all? Fehlt es Ihnen (denn) gar nicht? [formelle Anrede]
Don't you miss it at all?Fehlt es dir (denn) gar nicht?
Don't you recognize me?Erkennst du mich denn nicht?
Don't you think? Meinen Sie nicht auch? [formelle Anrede]
Don't you understand?Verstehst du nicht?
Don't you want to know why? Wollen Sie nicht wissen, warum? [formelle Anrede]
Don't you want to know why? [asked to one person] Willst du nicht wissen, warum?
Don't you want to know why? [asked to two or more people] Wollt ihr nicht wissen, warum?
Don't you wish you may get it! [ironic] [archaic]Das möchtest du wohl haben! [spöttisch]
Don't you worry! Nur keine Bange!
Don't (you) dare do that again! Mach das bloß nicht noch mal!
Don't! Tu das nicht!
Don't! [said to one person] Tu es / Tu's nicht!
Don't! [said to two or more people]Tut es nicht!
Don't! Stop it! Nicht doch!
donutKrapfen {m} [mit Loch in der Mitte]
donut [Am.] Donut {m}
donut [Am.] Doughnut {m} [Rsv.]
donut bun maker [Am.] [hair bun maker] Duttkissen {n}
donut peach [esp. Am.] Flachpfirsich {m}
donut shop Donutshop {m}
donut-shaped [spv.] ringförmig
donzel [obs.] [knight's attendant] Knappe {m}
Doob decomposition theorem Doob-Zerlegung {f} [Doob'scher Zerlegungssatz, Satz über die Doob-Zerlegung]
Doob-Dynkin lemma [also: Doob-Dynkin's lemma] Doob-Dynkin-Lemma {n}
doobie [Am.] [sl.]Joint {m}
Doob's martingale convergence theorem Martingalkonvergenzsatz {m} [Konvergenzsatz / Martingal-Konvergenzsatz von Doob]
Doob's martingale inequality doobsche Maximalungleichung {f}
(Doob's) optional sampling theorem <OST> Optional Sampling Theorem {n} [Stochastik]
(Doob's) optional stopping theorem <OST>Optional Stopping Theorem {n} [Stochastik]
do-ocracy Do-ocracy {f}
doodad [Am.] [coll.]Dingsbums {n} [ugs.]
doodah [Br.] [coll.]Dingsbums {n} [ugs.]
doodleGekritzel {n} [Muster]
doodle Kritzelei {f} [ugs.]
doodleDoodle {n}
doodle [coll.] [penis] [Am.] Schniedel {m} [ugs., hum. für: Penis]
doodle bug [Am.] [Armadillidium vulgare] Kugelassel {f}
doodlebug [Am.] Ameisenlöwe {m} [Larve der Ameisenjungfer]
doodlebug [Am.]Ameisenlarve {f}
doodlebug [Br.] [coll.] [V-1 flying bomb] V1 {f} [ugs.] [Fieseler Fi 103; Marschflugkörper, 2. WK]
doodle-bug [coll.] [V1 rocket]V1 {f} [Marschflugkörper]
doodlingkritzelnd [ugs.]
doodoo [coll.] Scheiße {f} [vulg.]
doo-doo [coll.] Scheiße {f} [vulg.]
doodoo [sl.] Kot {m}
doody [Am.] [sl.] [Detroit slang term for a friend] Freund {m}
doody [Am.] [sl.] [infantile] [excrement]Kacka {n} {m} [auch {f}] [ugs.] [Kindersprache] [Kot]
doofus [Am.] [coll.]Idiot {m} [ugs.]
doofus [Am.] [coll.]Blödmann {m} [ugs.] [Dummkopf]
Doofus [Disney]Doofy {m}
doogh Dugh {m}
Doogie Howser, M.D. Doogie Howser, M.D.
doohickey [Am.] [coll.]Dingsbums {n} [ugs.]
doohickey [Am.] [coll.] Dingsda {n} [ugs.]
doohickey [Am.] [coll.] Dingsdabums {n} [ugs.]
doohickeys [coll.] {pl} Firlefanz {m}
dook [Scot.] Holzdübel {m}
dookie [Am.] [coll.]Fäkalien {pl}
dooky [Am.] [coll.] [spv.] Kacke {f} [derb]
doolally [Br.] [coll.]plemplem [ugs.] [nur prädikativ]
doom Verhängnis {n}
doom Verderben {n}
doom Untergang {m}
doom schlimmes Ende {n}
doom böses Schicksal {n}
doomTodesurteil {n} [fig.]
doom Verdammung {f}
doom böses Geschick {n}
doomschlimmes Schicksal {n}
Doom [Andrzej Bartkowiak]Doom – Der Film
doom [archaic] [judgement] Urteilsspruch {m}
doom and gloomSchwarzmalerei {f}
doom and gloom scenarioUntergangsszenario {n}
doom loop Teufelskreis {m}
doom seat [obs.] [place of judgement in medieval times] [rare]Richterstuhl {m}
« donkdonoDon'Don'Don'Don'doomdoordoordopadopi »
« backPage 411 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers