All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 454 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
drapery wand [Am.] Schleuderstab {m} [für Gardinen]
drapes [chiefly Am.](schwere) Vorhänge {pl}
drapes [folds]Falten {pl} [gewollt, gestaltet]
drapetomania [supposed mental illness among slaves] Drapetomanie {f} [sog. krankhafter Wandertrieb der Sklaven]
drapey lose fallend [Kleidungsstücke]
draping drapierend
drapinghüllend
drasticdrastisch
drasticeinschneidend
drastic durchgreifend
drastic [loss of hearing, of eyesight, etc.] hochgradig
drastic (agent) [strong purgative] Drastikum {n} [starkes Abführmittel]
drastic agents [strong purgatives]Drastika {pl}
drastic cureRadikalkur {f}
drastic cure Gewaltkur {f} [ugs.] [radikale therapeutische Maßnahme zur Heilung oder Besserung]
drastic cureRosskur {f} [ugs.]
drastic measure einschneidende Maßnahme {f}
drastic measures drastische Maßnahmen {pl}
drastic measures {pl} Radikalkur {f}
drastic measures {pl} hartes Durchgreifen {n}
drastic reduction of pricesdrastischer Preisnachlass {m}
drastic remedy (for)Radikalkur {f} (gegen) [auch fig.]
drastic rise in prices drastische Preiserhöhung {f}
drastic slashing of prices drastischer Preisnachlass {m}
drastic solutiondrastische Lösung {f}
drastic solution radikale Lösung {f}
drastic steps drastische Schritte {pl}
Drastic times call for drastic measures. In harten Zeiten muss man hart durchgreifen.
drastic treatmentRosskur {f} [ugs.]
drastic treatment Pferdekur {f} [selten]
drasticallydrastisch
drastically radikal
drastically rigoros
Drat (it)!Verflixt! [ugs.]
Drat that child! [coll.]Dieses verflixte Kind! [ugs.]
dratted [coll.] verflixt [ugs.]
draught [Br.]Luftzug {m}
draught [Br.]Zug {m} [Schornstein, Luftzug]
draught [Br.] Schluck {m}
draught [Br.]Tiefgang {m}
draught [Br.] Ausformschräge {f}
draught [Br.] Durchzug {m} [Luft]
draught [Br.] Formschräge {f}
draught [Br.] Fischfang {m}
draught [Br.] Zugluft {f}
draught [Br.] [dated] [medicinal drink] Arzneitrank {m}
draught ale [Br.] Fassbier {n}
draught animal [Br.] Zugtier {n}
draught animals [Br.]Zugtiere {pl}
draught beer [Br.]Bier {n} vom Fass
draught beer [Br.]Fassbier {n}
draught cattle {pl} [Br.]Zugvieh {n}
draught cattle [Br.]Anspann {m} [veraltet] [Gespann]
draught dog [Br.] Ziehhund {m}
draught effect of cooling tower [Br.]Kaminzugwirkung {f} des Kühlturms
draught excluder [Br.][Dichtungsmaterial gegen Zugluft]
draught horse [Br.]Zugpferd {n}
draught ox [Br.] Zugochse {m}
draught screen [Br.] Windfangscheibe {f} [z. B. in Zügen, S-Bahnen]
draught shield [Br.]Windschutz {m}
draught stopper [Br.]Zugluftstopper {m}
draught strip [Br.] Dichtungsband {n}
draughtboard [Br.] Damebrett {n}
draughtboard pattern [Br.] Schachbrettmuster {n}
draughtboard shark [Cephaloscyllium laticeps]Australischer Schwellhai {m}
draught-free [Br.] zugfrei
draughtier [Br.]windiger
draughtier [Br.] zugiger
draughtiest [Br.]zugigste
draughtiness [Br.]Zugigkeit {f}
draughting [Br.] [technical drawing] technisches Zeichnen {n}
draughtproof [Br.] winddicht
draughtsLuftzüge {pl}
draughts [Br.]Damespiel {n}
draughts [treated as sg.] [Br.]Dame [ohne Artikel] [kurz für: Damespiel]
draughtsboard shark [Cephaloscyllium isabellum] Damebretthai {m}
draughtsmanZeichner {m}
draughtsman [Br.] Konstrukteur {m}
draughtsman [Br.] Zeichner {m}
draughtsman [Br.] Damestein {m}
draughtsman's table [drafting table]Zeichentisch {m}
draughtsmanship [Br.] Zeichenkunst {f}
draughtsmanship [Br.] [skill] zeichnerisches Können {n}
draught-stop [Br.] Windschott {n}
draughtswoman [Br.]Zeichnerin {f}
draughty [Br.] zugig
draughty [Br.]windig [dem Wind ausgesetzt]
draughty room zugiger Raum {m}
draugr [also: draug, draugur, draugar, dreygur, draugen] [the draug; an undead creature from Norse mythology] Draugr {m}
Drava (River)Drau {f}
Drava Valley Drautal {n}
DraveDrau {f}
Dravidian language drawidische Sprache {f}
Dravidians Draviden {pl}
dravite [NaMg3Al6(BO3)3Si6O18(OH)4] Dravit {m} [ein Turmalin]
draw Ziehanlage {f} [Werkzeugbau, Blechumformung]
draw [at board games]Zug {m} [bei Brettspielen]
draw [attraction] Magnet {m} [fig.] [etwas Anziehendes]
draw [e.g. chess]Punkteteilung {f} [z. B. Schach]
draw [e.g. lottery draw]Ziehung {f}
« dragdraidraidraidramdrapdrawdrawdrawdrawdrea »
« backPage 454 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement