|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 470 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
dredged material Baggergut {n}
dredgerBagger {m}
dredger Schwimmbagger {m}
dredger Baggerschiff {n}
dredger Streuer {m}
dredgers Bagger {pl}
dredging ausbaggernd
dredgingAusbaggern {n}
dredging Bestreuen {n}
dredging Baggerung {f}
dredging bargeBaggerschute {f} [zum Transport des Baggerguts]
dredging company Baggerunternehmen {n}
dredging depthBaggertiefe {f}
dredging equipment {sg} Baggervorrichtungen {pl}
dredging equipment {sg} Baggerausrüstungen {pl}
dredging operations Baggerarbeiten {pl}
dredging pumpBaggerpumpe {f}
dreggytrüb [unrein, z. B. Wein]
dreggyhefig [z. B. Bier]
dregs {pl} Satz {m} [Bodensatz]
dregs {pl} [also fig.] [hoi polloi]Bodensatz {m} [auch fig.] [das gemeine Volk]
dregs {pl} [e.g. the last dregs of fuel]Noagerl {n} [bayer.] [österr.] [z. B. der letzte Rest an Benzin im Tank]
dregs {pl} [fig.] [of society etc.]Abschaum {m} [pej.] [der Gesellschaft etc.]
dregs {pl} of society Abschaum {m} der Gesellschaft
dregs {pl} of wineWeinhefe {f} [Bodensatz, z. B. im Fass]
dregs [impurities]Verunreinigungen {pl}
dregs of wineDrusen {m} [Weinhefe als Bodensatz im Fass]
dreich [dull] [Scot.] dumm
dreich [dull] [Scot.] glanzlos
dreich [dull] [Scot.]langweilig
dreich [Scot.] düster
dreich [weather] [Scot.] feuchtkalt [Wetter]
dreichness [Scot.]Tristesse {f}
dreidelDreidel {m}
dreidl Dreidl {m}
Dreieckspitze [also: Dreieggspitze] [mountain of the Rieserferner Group, Austria/Italy] Dreieckspitze {f} [auch: Dreieggspitze]
Dreikanter HeadDreikanter Head {n}
Dreisam [river] Dreisam {f} [Fluss]
drek [coll.] [spv.]Dreck {m}
drench Regenguss {m}
drench shower Feuerlöschbrause {f}
drencheddurchnässt
drenched pudelnass [ugs.]
drencheddurchgeweicht
drenched pitschnass [ugs.]
drenched nass
drenched klitschnass [ugs.]
drenchedklitschenass [ugs.] [Rsv.]
drenched in / with sweat schweißgebadet
drenched in bloodblutgetränkt
drenched to the skin durchgeweicht bis auf die Haut
drenches Regengüsse {pl}
drenchingdurchnässend
drenching Durchnässung {f}
drenching rain strömender Regen {m}
Drenica massacre Massaker {n} von Drenica
Drenica region Drenica-Region {f}
Drenica (River) Drenica {f}
Drenica Valley Drenica-Tal {n}
Drenthe [Netherlands] Drente {f} [Provinz Drenthe]
Drenthian tillDrenthe-Grundmoräne {f}
drepanium Sichel {f}
drepanocyte [sickle cell]Drepanozyt {m}
drepanocytosisDrepanozytose {f} [Sichelzellenanämie]
Dresden dresdnerisch
Dresden dresdenerisch [seltener für: dresdnerisch]
Dresden Dresden {n}
Dresden [attr.] Dresdner [indekl.]
Dresden Airport <DRS, EDDC> Flughafen {m} Dresden <DRS, EDDC>
Dresden bombing [also: bombing of Dresden] Bombardierung {f} Dresdens
Dresden Castle Dresdner Residenzschloss {n}
Dresden Castle Dresdner Schloss {n}
Dresden chinaMeißner Porzellan {n}
Dresden chinaMeissener Porzellan ® {n}
Dresden CodexCodex Dresdensis {m} [auch: Dresdner Kodex oder Dresdener Kodex]
Dresden Coinage Convention Dresdner Münzvertrag {m}
Dresden doll [Am.]Dresdner / Dresdener Puppe {f}
Dresden Eierschecke cake [Dresden custard-topped cheesecake-style speciality]Dresdner Eierschecke {f}
Dresden Elbe Valley Dresdner Elbtal {n}
Dresden Frauenkirche Dresdner Frauenkirche {f}
Dresden HeathDresdner Heide {f}
Dresden stollenDresdner Stollen {m}
(Dresden) Striezelmarkt [renowned German Christmas market] (Dresdner) Striezelmarkt {m}
Dresdener [citizen of Dresden]Dresdner {m}
Dresdener [female]Dresdnerin {f}
dressKleid {n}
dressDress {m} [österr. auch: {f}]
dress Dreß {m} [alt] [österr. auch: {f}]
dressRock {m} [schweiz.] [Kleid]
dress [attire, garb] Kluft {f} [ugs.]
dress [attire]Kleidung {f}
dress [esp. evening women's dress]Toilette {f} [geh.] [veraltend] [Abendkleid, festliches Kleid]
dress [garb, costume, uniform]Tracht {f}
dress [style of clothing] Anzug {m} [geh.] [veraltend] [Kleidung, optische Erscheinung]
dress accessories {pl} Kleidungszubehör {n}
dress affair[Ereignis, bei dem Anzug getragen wird]
dress allowance Kleidergeld {n}
dress bag Kleiderhülle {f}
dress circleerster Rang {m} im Theater
dress coach Galawagen {m} [Kutsche]
« drawdrawdrawdreadreadreddresdresdresdriedrif »
« backPage 470 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement