All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 74 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
death cryTodesschrei {m}
death cup Becher {m} mit tödlichem Gift
death curve Abtötungskurve {f}
death dance Todestanz {m}
death date Sterbedatum {n}
death dealer [in role games] Todbringer {m} [in Rollenspielen]
death defiance Todesmissachtung {f}
death deitiesTotengötter {pl}
death deity Totengott {m}
death domain <DD> Todesdomäne {f}
death driveTodestrieb {m}
Death Drums Along the River [Lawrence Huntington] Todestrommeln am großen Fluß
Death du Jour [Kathy Reichs] Knochenarbeit
death due to lightning (strike) Tod {m} durch Blitzschlag
death due to suffocationTod {m} durch Ersticken
death duties Nachlasssteuern {pl} [schweiz.]
death duties {pl} [Br.] [coll. or obs.] [inheritance tax / taxes]Erbschaftssteuer {f} [nicht fachspr.]
death duties [Br.] [coll. or obs.] [inheritance taxes]Erbschaftssteuern {pl} [Rsv.] [insb. in Österreich und der Schweiz]
death duties [Br.] [coll. or obs.] [inheritance taxes]Erbschaftsteuern {pl}
death duty [Br.] [coll. or obs.] [inheritance tax] Erbschaftssteuer {f} [nicht fachspr.]
death duty [Br.] [coll. or obs.] [inheritance tax] Erbschaftsteuer {f} [bes. fachspr.]
death eater [Harry Potter] Todesser {m}
death effector domain <DED>Todeseffektordomäne {f}
death factory [extermination camp]Todesfabrik {f} [ugs.] [Konzentrationslager]
death fast Todesfasten {n}
death from / by exposure to coldTod {m} durch Kälteeinwirkung
death from a fall Tod {m} durch einen Sturz
death from alcohol overdose Tod {m} durch Alkoholvergiftung
death from cancer Krebstod {m}
death from coldTod {m} durch Erfrieren
death from drowning Tod {m} durch Ertrinken
death from exhaustionTod {m} vor Entkräftung
death from exposureTod {m} durch Erfrieren
death from exposure Tod {m} durch Unterkühlung
death from exposure Tod {m} vor Entkräftung
death from exposure (to cold) Erfrierungstod {m}
death from freezing Kältetod {m}
death from gas poisoningGastod {m}
death from hunger Hungertod {m}
death from starvation Hungertod {m}
death from suffocationErstickungstod {m}
death grantSterbegeld {n}
death grant Zuwendung {f} im Todesfall
Death holds no terror for me.Der Tod hat für mich nichts Schreckliches.
death house [Am.] [coll.] [building housing execution equipment etc.] Hinrichtungsgebäude {n}
death house [building where a famous person has died]Sterbehaus {n}
Death Hunt [Peter R. Hunt] Ein Mann wird zur Bestie [Alternativtitel: Yukon]
death in a road accident Tod {m} durch einen Verkehrsunfall
Death in a Strange Country [Donna Leon]Endstation Venedig. Commissario Brunettis zweiter Fall
death in absentiaTodeserklärung {f}
death in an accidentTod {m} durch einen Unfall
Death in Devil's Acre [Anne Perry] Tod in Devil's Acre
Death in Hamburg [Richard J. Evans]Tod in Hamburg
Death in Holy Orders [P. D. James] Tod an heiliger Stätte
death in lifelebendiger Tod {m}
death in madnessTod {m} in geistiger Umnachtung [geh.]
Death in Rome Der Tod in Rom [Wolfgang Koeppen]
death in service benefit Versicherungszahlung {f} im Todesfall eines Betriebsangehörigen
Death in Summer [William Trevor]Tod im Sommer
Death in the Afternoon [Ernest Hemingway] Tod am Nachmittag
Death in the Clouds [Agatha Christie] Tod in den Wolken
death in the family Todesfall {m} in der Familie
death in the snow der weiße Tod {m}
death in the snowder Weiße Tod {m} [Erfrieren]
Death in VeniceDer Tod in Venedig [Thomas Mann]
Death in Venice [Luchino Visconti] Tod in Venedig
death instinct Todestrieb {m}
death investigation Ermittlung {f} der Todesursache
death investigation Untersuchung {f} der Todesursache
death investigatorTodesermittler {m}
Death is not the end.Der Tod ist nicht das Ende.
death knell Totenglocke {f}
death knellSterbeglocke {f}
death knell [also fig.] Totenglöcklein {n} [auch fig.]
death knell [fig.]Todesstoß {m} [fig.]
death knell [fig.] [for / of sth.] Todesurteil {n} [fig.] [für etw.]
death knock [coll.] [fig.] Witwenschütteln {n} [ugs.] [fig.]
death lantern Grableuchte {f}
death ligand Todesligand {m}
Death Line [Gary Sherman] Tunnel der lebenden Leichen
death list Todesliste {f}
Death lurks around every corner. Der Tod lauert hinter jeder Ecke.
death march Todesmarsch {m}
death maskTotenmaske {f}
death messageTodesnachricht {f}
death metal Death Metal {n} {m}
Death Mills [Billy Wilder and Hanuš Burger]Die Todesmühlen
death moment Todesmoment {m}
death noteTodesmeldung {f}
death notice Parte {f} [österr.]
death notice Todesnachricht {f}
death notice Todesanzeige {f}
Death occurred instantaneously.Der Tod trat sofort ein.
Death occurred suddenly.Der Tod kam plötzlich.
Death of a Gunfighter [Alan Smithee - pseudonym for Don Siegel and Robert Totten] Frank Patch - Deine Stunden sind gezählt
death of a hero Heldentod {m}
death of a hero Tod {m} eines Helden
Death of a Salesman [Arthur Miller]Tod eines Handlungsreisenden / [früher:] Der Tod des Handlungsreisenden
Death of a Salesman [Volker Schlöndorff] Tod eines Handlungsreisenden
Death of a Stranger [Anne Perry] Tod eines Fremden
« deadde-adealDeardeardeatDeatDeatdeatdebadebe »
« backPage 74 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers