|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 127 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
embossed geprägt [z. B. Papier; der Druck bei Blindenschrift]
embossed beard lichen [Usnea substerilis] Verbogene Bartflechte {f}
embossed paper [decorating]Prägetapete {f}
embossed printingBlindenschrift {f}
embossed printing Prägedruck {m}
embossed wallpaper Strukturtapete {f}
embossed wallpaper Prägetapete {f}
embossed workerhabene Arbeit {f}
embossed work getriebene Arbeit {f}
embosser Prägestempel {m}
embossing Prägung {f} [Leder, Papier, Metall]
embossing Prägedruck {m}
embossing [esp. paper] Gaufrage {f}
embossing calender [for paper or fabrics]Gaufrierkalander {m} [für Papier oder Stoffe]
embossing diePrägevorrichtung {f}
embossing hammer Treibhammer {m} [z. B. für Kupferblech]
embossing hammer Bossierhammer {m}
embossing machinePrägemaschine {f}
embossing pressPrägezange {f}
embossing punch Prägestempel {m}
embossing roll Gaufrierwalze {f} [Papier, Gewebe]
embossing terminal Prägeterminal {n} [für Hochprägung]
embossment Reliefarbeit {f}
embossment Prägedruck {m}
embossment Prägung {f}
embossments Reliefarbeiten {pl}
embouchureAnsatz {m} [Bläser]
embouchure Embouchure {f} [Mundstellung beim Blasen eines Blasinstruments]
embouchure [archaic] [the mouth of a river or valley]Mündung {f}
embouchure hole [flute] Mundloch {n} [Querflöte]
embourgeoisement Verbürgerlichung {f}
embraceUmarmung {f}
embraceUmklammerung {f} [Umarmung]
Embrace of the Vampire [Anne Goursaud] Nosferatu – Vampirische Leidenschaft
Embrace the suck. [sl.] [idiom]Reiß Dich zusammen! [Redewendung]
embraceable umschließbar
embraced umschlungen
embraced umarmt
embraced [accepted: idea etc.] ergriffen [aufgegriffen: Idee etc.]
embracement Umarmung {f}
embracery Bestechung {f} (von Geschworenen)
embracing umarmend
embracing rhymeverschränkter Reim {m}
embracing rhymeumarmender Reim {m}
embracinglyumarmend
embracings Umarmungen {pl}
embracings Umfassungen {pl}
embracive [encompassing] umfassend
embrasureSchießscharte {f}
embrasure Laibung {f} [Fenster, Tür]
embrasureScharte {f}
embrasureGewände {n}
[embrasure with rotating ball inserted] Kugelscharte {f} [ugs.: Holzauge]
embrasured emplacement Schartenstand {m}
Embree-Trefethen constantEmbree-Trefethen-Konstante {f}
embreyite [Pb5(CrO4)2(PO4)2·H2O]Embreyit {m}
embrittlement Versprödung {f}
embrittling Sprödewerden {n}
embrittling Versprödung {f}
embrocationEinreiben {n}
embrocation Einreibemittel {n}
embrocation Liniment {n}
embroideredgestickt
embroideredausgeschmückt
embroideredkunstvoll abgenäht
embroidered bestickt
embroidered belt [part of some traditional costumes] Ranzen {m} [Gürtel]
embroidered blousebestickte Bluse {f}
embroidered bra bestickter BH {m}
embroidered in gold [postpos.] goldbestickt
embroidered panties {pl} [one pair] [short underpants] bestickter Slip {m} [Damen- od. Mädchenunterhose]
embroidered shirt besticktes Hemd {n}
[embroidered home blessing cloth]gestickter Haussegen {m} [Tuch]
embroiderer Sticker {m}
embroiderer [female] Stickerin {f}
embroiderers Stickerinnen {pl}
embroideress Stickerin {f}
embroideries Stickereien {pl}
embroidering stickend
embroideringStickerei {f} [das Sticken]
embroideryStickerei {f}
embroideryStickarbeit {f}
embroideryAusschmückung {f}
embroidery Bestickung {f}
embroidery {sg} Stickereien {pl}
embroidery [as art or pastime]Sticken {n}
embroidery [fig.]Ausschmückungen {pl}
embroidery canvas Stramin {m}
embroidery cottonStickgarn {n}
embroidery designStickmuster {n}
embroidery floss Stickgarn {n}
embroidery floss Sticktwist {m}
embroidery footStickfuß {m} [einer Nähmaschine]
embroidery frame Stickrahmen {m}
embroidery hoopStickrahmen {m}
embroidery needle Sticknadel {f}
embroidery pattern Stickmuster {n}
embroidery school Stickschule {f}
embroidery scissors {pl} [one pair]Stickschere {f}
embroidery silk Stickseide {f}
embroidery silkzeugs Stickseide {f}
« eluse-maembaembaembeemboembremceemeremeremer »
« backPage 127 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement