|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   UK   FI   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 134 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
embolusverschlepptes Blutgerinnsel {n} [das ein Gefäß verstopft]
embolusEmbolus {m}
embolus Gefäßpfropf {m} [Embolus]
embonpoint Embonpoint {m} {n} [veraltet] [Wohlbeleibtheit, Körperfülle]
embonpoint Leibesfülle {f}
embosomed lieb gewonnen
embosoming lieb gewinnend
embossed erhaben gearbeitet
embossedgeprägt [z. B. Papier; der Druck bei Blindenschrift]
embossed beard lichen [Usnea substerilis] Verbogene Bartflechte {f}
embossed paper [decorating] Prägetapete {f}
embossed printingBlindenschrift {f}
embossed printing Prägedruck {m}
embossed wallpaperStrukturtapete {f}
embossed wallpaperPrägetapete {f}
embossed workerhabene Arbeit {f}
embossed workgetriebene Arbeit {f}
embosserPrägestempel {m}
embossing Prägung {f} [Leder, Papier, Metall]
embossing Prägedruck {m}
embossing [esp. paper] Gaufrage {f}
embossing calender [for paper or fabrics]Gaufrierkalander {m} [für Papier oder Stoffe]
embossing diePrägevorrichtung {f}
embossing hammerTreibhammer {m} [z. B. für Kupferblech]
embossing hammer Bossierhammer {m}
embossing machine Prägemaschine {f}
embossing press Prägezange {f}
embossing punch Prägestempel {m}
embossing rollGaufrierwalze {f} [Papier, Gewebe]
embossing terminalPrägeterminal {n} [für Hochprägung]
embossment Reliefarbeit {f}
embossmentPrägedruck {m}
embossmentPrägung {f}
embossmentsReliefarbeiten {pl}
embouchure Ansatz {m} [Bläser]
embouchure Embouchure {f} [Mundstellung beim Blasen eines Blasinstruments]
embouchure [archaic] [the mouth of a river or valley]Mündung {f}
embouchure hole [flute]Mundloch {n} [Querflöte]
embourgeoisement Verbürgerlichung {f}
embraceUmarmung {f}
embrace Umklammerung {f} [Umarmung]
Embrace of the Vampire [Anne Goursaud]Nosferatu – Vampirische Leidenschaft
Embrace the suck. [sl.] [idiom]Reiß Dich zusammen! [Redewendung]
embraceableumschließbar
embraced umschlungen
embraced umarmt
embraced [accepted: idea etc.]ergriffen [aufgegriffen: Idee etc.]
embracement Umarmung {f}
embraceryBestechung {f} (von Geschworenen)
embracing umarmend
embracing rhyme verschränkter Reim {m}
embracing rhyme umarmender Reim {m}
embracingly umarmend
embracingsUmarmungen {pl}
embracings Umfassungen {pl}
embracive [encompassing] umfassend
embrasureSchießscharte {f}
embrasure Laibung {f} [Fenster, Tür]
embrasureScharte {f}
embrasureGewände {n}
[embrasure with rotating ball inserted] Kugelscharte {f} [ugs.: Holzauge]
embrasured emplacement Schartenstand {m}
Embree-Trefethen constantEmbree-Trefethen-Konstante {f}
embreyite [Pb5(CrO4)2(PO4)2·H2O]Embreyit {m}
embrittlement Versprödung {f}
embrittling Sprödewerden {n}
embrittling Versprödung {f}
embrocation Einreiben {n}
embrocationEinreibemittel {n}
embrocation Liniment {n}
embrocation [alcoholic liniment] Franzbranntwein {m}
embroideredgestickt
embroidered ausgeschmückt
embroidered kunstvoll abgenäht
embroidered bestickt
embroidered belt [part of some traditional costumes]Ranzen {m} [Gürtel]
embroidered blousebestickte Bluse {f}
embroidered brabestickter BH {m}
embroidered in gold [postpos.]goldbestickt
embroidered panties {pl} [one pair] [short underpants]bestickter Slip {m} [Damen- od. Mädchenunterhose]
embroidered shirt besticktes Hemd {n}
[embroidered home blessing cloth] gestickter Haussegen {m} [Tuch]
embroidererSticker {m}
embroiderer [female]Stickerin {f}
embroiderers Stickerinnen {pl}
embroideressStickerin {f}
embroideries Stickereien {pl}
embroideringstickend
embroidering Stickerei {f} [das Sticken]
embroidery Stickerei {f}
embroidery Stickarbeit {f}
embroideryAusschmückung {f}
embroidery Bestickung {f}
embroidery {sg} Stickereien {pl}
embroidery [as art or pastime]Sticken {n}
embroidery [fig.]Ausschmückungen {pl}
embroidery canvas Stramin {m}
embroidery cotton Stickgarn {n}
embroidery design Stickmuster {n}
embroidery flossStickgarn {n}
« elute-maembaembaembeemboembrembremeremeremer »
« backPage 134 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement