|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 207 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
entrance requirements Zugangsbedingungen {pl}
entrance requirements Zugangsvoraussetzungen {pl}
entrance restrictionsZugangsbeschränkungen {pl}
entrance room Eingangsbereich {m}
entrance room [apartment] Vorsaal {m} [regional für Diele, Vorzimmer]
entrance rules Zugangsbestimmungen {pl}
entrance side Eingangsseite {f}
entrance skin dose <ESD> Hauteingangsdosis {f}
entrance surfaceEintrittsseite {f} [eines Materials, z. B. Brustgewebe]
entrance surface air kerma <ESAK> [EUR 17538] Luftkerma {n} auf der Strahleneintrittsseite [EUR 17538]
entrance surface dose <ESD> [EUR 17538] Eintrittsdosis {f} [EUR 17538]
entrance test Aufnahmeprüfung {f}
entrance testEingangsprüfung {f} [Wareneingangsprüfung]
entrance ticket Eintrittskarte {f}
entrance to a / the town Ortseingang {m}
entrance to a / the village ["the" when village is specified]Ortseingang {m}
entrance to a cave Höhleneingang {m} [Eingang zu einer Höhle]
Entrance to controlled parking zone [Br.] [traffic sign] Gebührenpflichtige Parkplätze [Verkehrszeichen]
entrance to the castleSchlosseingang {m}
entrance to the cave Höhleneingang {m} [Eingang zur Höhle]
entrance to the cave Höhlenzugang {m} [Eingang zur Höhle]
entrance to the ear canal Eingang {m} zum Ohrkanal
entrance to the labor force [Am.]Eintritt {m} ins Erwerbsleben
entrance to the labour force [Br.]Eintritt {m} ins Erwerbsleben
entrance tunnelEinlauftunnel {m}
entrance upon Antritt {m}
entrance visa Einreisevisum {n}
entrance wallEingangswand {f}
entrance windowEintrittsöffnung {f}
entrance window Eingangsfenster {n}
entrance window [aperture] Eintrittsluke {f} [Blende]
entrance woundEintrittswunde {f}
[entrance exam for academic high schools] Gymiprüfung {f} [schweiz.] [ugs.]
[entrance qualification for a technical college] Fachschulreife {f}
[entrance qualification for a technical college]Berufsfachschulreife {f}
(entrance) hall Entree {n} [Eingang]
(entrance) hall Eingangsbereich {m}
(entrance) portal Eingangsportal {n}
entranced entzückt
entrancedverzückt
entranced gebannt [hingerissen]
entrancedhingerissen
entranced verzaubert
entrancement Verzückung {f}
entrance-moneyAufnahmegebühr {f}
entrances Einfahrten {pl}
entrances and exitsEin- und Ausgänge {pl}
entrances upon Antritte {pl}
entrancewayEingang {m}
entrancewayZugang {m}
entranceway Zugangsweg {m}
entrancingbezaubernd
entrancing berückend
entrancing hinreißend
entrancingly berückend
entrant Teilnehmer {m}
entrant Eintretender {m}
entrant Bewerber {m}
entrant [female] Teilnehmerin {f}
entrant for a race Teilnehmer {m} an einem Rennen
entrantsTeilnehmer {pl}
entrants [female]Teilnehmerinnen {pl}
entrapmentEinbau {m} von Fallen
entrapmentEinbau {m} von Schwachstellen
entrapmentFallenstellen {n}
entrapment Verstrickung {f}
entrapmentProvozieren {n} einer strafbaren Handlung [durch Polizei]
entrapment Einschluss {m}
entrapment [entrapping] Fangen {n} in einer Falle
entrapment [inducement] In-die-Falle-Locken {n}
entrapment [inducement](geschickte) Verführung {f} [etw. Böses/Kriminelles zu tun]
Entrapment [Jon Amiel] Verlockende Falle
entrapment [state of being entrapped]Gefangensein {n} [in einer Falle]
entrapment syndrome Engpasssyndrom {n}
entrappedüberlistet
entrapped eingeschlossen
entrapped air Lufteinschluss {m}
entrapping person Lockspitzel {m}
entre nous unter uns
entre nousentre nous [geh.]
entre rios coral snake [Micrurus baliocoryphus, syn.: Micrurus frontalis mesopotamicus]Entre-Rios-Korallenotter {f}
entre rios coral snake [Micrurus baliocoryphus, syn.: Micrurus frontalis mesopotamicus]Mesopotamische Korallenotter {f}
Entre Rios seedeater [Sporophila zelichi] Zelichpfäffchen {n}
entreaties Flehen {n}
entreating flehend
entreating bittend
entreatingly bittend
entreative inständig
entreatmentAnflehung {f}
entreatyFlehen {n}
entreaty Bitte {f}
entreaty Beschwörung {f}
entrechat Entrechat {m} [Sprung im klassischen Ballett, bei dem die Füße in der Luft gekreuzt werden]
entrecôte (steak) Zwischenrippensteak {n} vom Rind
entrecôte (steak)Entrecote {n}
entreeEintritt {m}
entrée Eintritt {m}
entrée [Br.]Entrée {n} [erster Gang nach der Suppe]
entree [Br.]Zwischengang {m} [zwischen Fisch und Fleisch]
entree [Br.] [starter]Vorspeise {f}
« enteenthentientientrentrentrentrentrEntsenve »
« backPage 207 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement