All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 231 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
equivalent Pendant {n}
equivalent Entsprechung {f}
equivalent Äquivalent {n}
equivalentgleichgestellt
equivalentAusgleich {m}
equivalent Gleichwert {m}
equivalent [corresponding] entsprechend
equivalent [counterpart] Gegenstück {n}
equivalent air depth <EAD> äquivalente Lufttiefe {f}
equivalent circuit Ersatzschaltung {f}
equivalent circuitErsatzschaltkreis {m}
equivalent circuit diagram Ersatzschaltbild {n}
equivalent circuit diagram Ersatzschaltplan {m}
equivalent concentrationÄquivalentkonzentration {f}
equivalent dose Äquivalenzdosis {f}
equivalent dose Äquivalenzdosierung {f}
equivalent dose <H>Äquivalentdosis {f} <H>
equivalent echoing area [radar cross-section] Radarquerschnitt {m} [Rückstrahlfläche]
equivalent filtration äquivalente Filterung {f}
equivalent flicker voltage fluctuation [IEC 60050] flickeräquivalente Spannungsschwankung {f} [IEC 60050]
equivalent in the wider sense [postpos.] äquivalent [Matrizen]
equivalent incomeÄquivalenzeinkommen {n}
equivalent inequalitiesäquivalente Ungleichungen {pl}
equivalent input noise <EIN>äquivalentes Eingangsrauschen {n}
equivalent interest Äquivalenzinteresse {n} [Status ad quem]
equivalent isotropically radiated power <EIRP / e.i.r.p.>äquivalente isotrope Strahlungsleistung {f}
equivalent leakage currentErsatzableitstrom {m}
equivalent living conditions gleichwertige Lebensbedingung {f}
equivalent mass Äquivalentmasse {f}
equivalent networkErsatzschaltung {f}
equivalent networkErsatznetz {n} [Systemtheorie]
equivalent noise charge <ENC> äquivalente Rauschladung {f}
equivalent noise charge <ENC> Rauschladungszahl {f} [äquivalente Rauschladung]
equivalent occupationgleichwertige Beschäftigung {f}
equivalent oxide thickness <EOT> EOT {f} [gleichwertige Oxidschichtdicke]
equivalent solution [to a problem, etc.]gleichwertige Lösung {f}
equivalent sound pressure level <ESPL> äquivalenter Schalldruckpegel {m}
equivalent static load statische Ersatzlast {f}
equivalent strain Vergleichsdehnung {f}
equivalent stressVergleichsspannung {f}
equivalent temperatureÄquivalenttemperatur {f}
equivalent tensile stress [von Mises stress]Mises-Vergleichsspannung {f}
equivalent T-networkT-Ersatzschaltung {f}
equivalent to gleichbedeutend mit
equivalent tobaugleich mit
equivalent transformation Äquivalenzumformung {f}
equivalent types Äquivalenztypen {pl}
equivalent unit leakage currentErsatzgeräteableitstrom {m}
equivalent value Gegenwert {m}
equivalent value Äquivalenzwert {m}
equivalent values Gegenwerte {pl}
equivalent veiling luminance äquivalente Schleierleuchtdichte {f}
equivalent weight Äquivalentmasse {f}
equivalent weightÄquivalentgewicht {n}
equivalently gleichwertig
equivalentlyäquivalenterweise
equivalently effective [having the same effect] wirkungsgleich
equivalentsgleichwertige
equivalentsEntsprechungen {pl}
equivalentsÄquivalente {pl}
equivariance Äquivarianz {f}
equivocal mehrdeutig
equivocal zweideutig
equivocal dubios
equivocaläquivok [geh.]
equivocal doppelsinnig
equivocal [questionable] zweifelhaft
equivocal [ambiguous]vieldeutig [mehrdeutig]
equivocal [open to two interpretations] doppeldeutig
equivocally zweideutig
equivocally äquivok [geh.]
equivocalness Zweideutigkeit {f}
equivocalnessDoppeldeutigkeit {f}
equivocalness [equivocality]Doppelsinn {m}
equivocalness [equivocality] Doppelsinnigkeit {f}
equivocated zweideutig geredet
equivocating zweideutig redend
equivocation Mehrdeutigkeit {f}
equivocation Zweideutigkeit {f}
equivocation Äquivokation {f}
equivocationDoppeldeutigkeit {f}
equivocation Wortverdrehung {f} [Ausflucht]
equivocation Ausflucht {f} [doppelsinnige Formulierung]
equivocation {sg}Ausflüchte {pl}
equivocatorWortverdreher {m}
equivocatory zweideutig
equivocatorymehrdeutig
equivoque [ambiguity] Mehrdeutigkeit {f}
equivoque [ambiguity] Zweideutigkeit {f}
equivoque [ambiguous word or phrase] äquivoker Ausdruck {m}
Equuleus <Equ> [constellation]Füllen {n} [lat. Equuleus] <Equ> [Sternbild]
er äh
EREmergency Room – Die Notaufnahme
ER vesicleER-Vesikel {n}
era Epoche {f}
eraÄra {f}
eraZeitalter {n}
era Zeitraum {m}
era Erdzeitalter {n}
era Zeitabschnitt {m}
« equeequiequiequiequiequiera Erb'ErecergoErla »
« backPage 231 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement