|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 259 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
establishmentUnternehmen {n}
establishment Aufstellung {f}
establishmentFestlegung {f}
establishment Etablissement {n}
establishment Errichtung {f}
establishment Aufrichtung {f}
establishment Oberschicht {f} [Establishment]
establishment [act of establishing, appointment]Einsetzung {f}
establishment [act of establishing] Begründung {f} [Gründung]
establishment [archaic] [marriage]Heirat {f}
establishment [creation]Schaffung {f}
establishment [of a building, highway]Bau {m}
establishment agreement [public sector] Dienstvereinbarung {f}
establishment census Betriebszählung {f}
establishment level Betriebsebene {f}
establishment licence application <ELA> [Br.]ELA {f} [Ansuchen an die FDA um eine Betriebsgenehmigung zur Herstellung von Arzneimitteln]
establishment of a business connectionHerstellung {f} einer Geschäftsverbindung
establishment of communicationVerbindungsaufnahme {f}
establishment of higher education Anstalt {f} für höhere Bildung
establishment of industry Industrieansiedlung {f}
establishment of joint ownership Begründung {f} von Miteigentum
establishment of peace Befriedung {f}
establishment of peace Friedensstiftung {f} [das Stiften von Frieden]
establishment of relations Aufnahme {f} von Beziehungen
establishment of residency Ansässigmachung {f} [veraltet]
establishment of the truthWahrheitsfindung {f}
establishment of total costKostenfeststellung {f}
establishment of usufructBestellung {f} eines Nutzungsrechts
establishment of usufructBestellung {f} eines Nießbrauchrechts
establishment of walking and driving rights and rights of passage Begründung {f} von Geh-, Fahr- und Leitungsrechten
establishment plan Stellenplan {m}
establishment rateEtablierungsrate {f}
establishmentarianstaatskirchlich
establishmentarian [esp. Am.] [also: Establishmentarian][Mitglied oder Anhänger des politischen oder sozialen Establishments]
establishmentarianismVerfechtung {f} des Staatskirchentums
establishment-level arbitration committee Einigungsstelle {f}
establishments Einrichtungen {pl}
establishments Niederlassungen {pl}
estacade [dike of piles in a morass/river, against an enemy]Pfahldeich {m} [in einem Sumpf/Fluss, gegen einen Feind]
Estadio Azteca [in Mexico City]Aztekenstadion {n} [in Mexiko-Stadt]
e-stalkingE-Stalking {n} [Nachstellung per Neue Medien]
estameneEtamine {f}
estaminEtamin {n} [bes. österr.:] {m}
estamin Estamin {n}
estaminetEstaminet {n} [veraltet]
estampie Estampie {f}
estanciaViehfarm {f} [in Südamerika]
estate Besitztum {n}
estateGrundbesitz {m}
estateGutshof {m}
estateGutsbesitz {m}
estateLandbesitz {m}
estate Anwesen {n}
estateVermögensmasse {f}
estate Stand {m}
estate Gut {n} [Landgut]
estate Besitz {m} [Eigentum]
estate Besitzung {f}
estate Vermögen {n}
estateFeldmark {f} [Gutsbesitz]
estateGrundstück {n} [Anwesen]
estate [assets of a deceased person]Verlassenschaft {f} [österr.] [schweiz.] [sonst veraltet] [Nachlass, Erbe]
estate [Br.] [housing estate]Siedlung {f} [Wohnsiedlung]
estate [of a deceased person]Nachlass {m} [eines Verstorbenen]
estate [of a deceased person]Erbmasse {f}
estate [social rank]Rang {m} [Gesellschaftsstand]
estate agency [Br.] [company or business] Immobilienbüro {n}
estate agent [Br.]Grundstücksmakler {m}
estate agent [Br.] Immobilienhändler {m}
estate agent [Br.] Immobilienmakler {m}
estate agent [Br.] Makler {m}
estate agent [Br.]Hausmakler {m}
estate agent [Br.]Häusermakler {m}
estate agent [Br.] [firm] Immobilienbüro {n}
estate agent [Br.] [steward]Gutsverwalter {m}
estate agent [female] [Br.] Maklerin {f}
estate agent's office [Br.]Maklerbüro {n} [für Immobilien]
estate assets {pl} Nachlassvermögen {n}
estate bottledGutsabfüllung [Etikettaufschrift bei Weinen]
estate bottledOriginalabfüllung [Etikettaufschrift, veraltet für: Erzeugerabfüllung, Aus eigenem Lesegut]
estate bottled [official term; wine label]Erzeugerabfüllung [Etikettaufschrift]
estate bottled [wine label] Kellerabfüllung [Etikettaufschrift]
estate bottled [wine label]Aus eigenem Lesegut [Etikettaufschrift; entspricht Erzeugerabfüllung]
estate (car) [Br.] Kombi {m} [kurz für: Kombiwagen]
estate (car) [Br.] Kombiwagen {m}
estate (car) [Br.] Kombinationskraftwagen {m} <Kombi>
estate company [Br.] Immobilienunternehmen {n}
estate districtGutsbezirk {m}
estate duty Erbschaftssteuerversicherung {f}
estate dutyNachlasssteuer {f}
estate economy Gutswirtschaft {f}
estate house Gutshaus {n}
estate in severalty Sondereigentum {n}
estate management [Br.] Immobilienverwaltung {f}
estate manager Gutsverwalter {m}
estate manager [female]Gutsverwalterin {f}
Estate of [+ Name]Nachlassangelegenheit {f} [+ Name]
estate of prefabricated houses [Br.]Plattenbausiedlung {f}
estate of terraced houses [Br.] Reihenhaussiedlung {f}
estate of terraced houses [Br.] Reihensiedlung {f}
« esopespaespuesseesseestaestaestiestiestuetch »
« backPage 259 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement