All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 277 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
European jingle shell [Anomia ephippium, syn.: A. adhaerens, A. aspera, A. fornicata, A. pellucida, A. polymorpha, A. pyriformis, A. radiata, A. sulcata, A. violacea] Sattelmuschel {f}
European jingle shell [Anomia ephippium, syn.: A. adhaerens, A. aspera, A. fornicata, A. pellucida, A. polymorpha, A. pyriformis, A. radiata, A. sulcata, A. violacea]Zwiebelmuschel {f}
European jingle shell [Anomia ephippium] Europäische Sattelauster {f}
European jingle shell [Anomia ephippium]Zwiebelschale {f} [Zwiebelmuschel]
European kestrel [Falco tinnunculus] Turmfalke {m}
European king devil [Hieracium sabaudum, syn.: H. autumnale, H. boreale subsp. fuscidulum, H. corybosum, H. platyphyllum] Savoyer Habichtskraut {n}
European kingfisher [Alcedo atthis] Eisvogel {m}
European knotweed [Polygonum arenarium]Sandvogelknöterich / Sand-Vogelknöterich {m}
European labour studies [Br.] europäische Arbeitswissenschaft {f}
European lacewood [veneer] Platane {f} Spiegel [Furnier]
European languageseuropäische Sprachen {pl}
European larch [Larix decidua] Europäische Lärche {f}
European law Europarecht {n}
European lawEuropäisches Recht {n}
European leaf-toed gecko [Euleptes europaea, syn.: Phyllodactylus europaeus]Europäischer Blattfingergecko {m}
European legless lizard [Pseudopus apodus, syn.: Ophisaurus apodus] Scheltopusik {m}
European legless lizard [Pseudopus apodus, syn.: Ophisaurus apodus] Panzerschleiche {f}
European lesser belle [Colobochyla salicalis] [moth] Weiden-Spannereule {f} [Nachtfalterspezies]
European lesser belle [Colobochyla salicalis] [moth]Weidenbuschmoor-Spannereule {f} [Nachtfalterspezies]
European lesser belle [Colobochyla salicalis] [moth] Rotbraungestreifte Weiden-Spannereule {f} [Nachtfalterspezies]
European lesser spotted eagle [Aquila pomarina] Schreiadler {m}
European level Europaebene {f}
European Liberal Democrat and Reform PartyEuropäische Liberale, Demokratische und Reformpartei {f}
European linnet [Linaria cannabina, syn.: Carduelis cannabina, Acanthis cannabina, Fringilla cannabina] Hänfling {m}
European linnet [Linaria cannabina, syn.: Carduelis cannabina, Acanthis cannabina, Fringilla cannabina] Bluthänfling {m}
European linnet [Linaria cannabina, syn.: Carduelis cannabina, Acanthis cannabina, Fringilla cannabina]Flachsfink {m}
European lobster [Homarus gammarus] Europäischer Hummer {m}
European maize borer [esp. Br.] [Ostrinia nubilalis, syn.: Botys nubilalis, Micratis nubilalis, Pyrausta nubilalis] [moth] Hirsezünsler {m}
European maize borer [esp. Br.] [Ostrinia nubilalis, syn.: Botys nubilalis, Micratis nubilalis, Pyrausta nubilalis] [moth] Maiszünsler {m}
European maize borer [esp. Br.] [Ostrinia nubilalis, syn.: Botys nubilalis, Micratis nubilalis, Pyrausta nubilalis] [moth] Hopfenzünsler {m}
European mallow [Malva alcea, syn.: M. alcea var. fastigiata, M. bismalva, M. fastigiata]Spitzblättrige Malve {f}
European mallow [Malva alcea, syn.: M. alcea var. fastigiata, M. bismalva, M. fastigiata] Sigmarskraut {n}
European mallow [Malva alcea, syn.: M. alcea var. fastigiata, M. bismalva, M. fastigiata] Rosen-Malve / Rosenmalve {f}
European mallow [Malva alcea, syn.: M. alcea var. fastigiata, M. bismalva, M. fastigiata] Siegmarswurz / Sigmarswurz {f}
European mantis [Mantis religiosa]Europäische Gottesanbeterin {f}
European mantis [Mantis religiosa] Gemeine Gottesanbeterin {f}
European maple [Acer platanoides] [Norway maple] Spitz-Ahorn / Spitzahorn {m}
European Maritime Safety Agency <EMSA>Europäische Agentur {f} für die Sicherheit des Seeverkehrs <EMSA>
European marram grass [Ammophila arenaria] Gemeiner Strandhafer {m}
European marram grass [Ammophila arenaria] Sandrohr {n}
European marram grass [Ammophila arenaria] Sandhalm {m}
European marram grass [Ammophila arenaria]Seehafer {m}
European marsh thistle [Cirsium palustre] Sumpfdistel {f}
European marsh thistle [Cirsium palustre]Sumpfkratzdistel / Sumpf-Kratzdistel {f}
European (marsh) crane fly / cranefly [Tipula paludosa] Sumpfschnake {f}
European (marsh) crane fly / cranefly [Tipula paludosa]Wiesenschnake {f}
European marshwort [Apium nodiflorum, syn.: Helosciadium nodiflorum] Knotenblütiger Sellerie {m}
European marshwort [Apium nodiflorum, syn.: Helosciadium nodiflorum] Knotenscheiberich {m}
European meadow rush [Juncus inflexus, syn.: J. acutissimus, J. glaucescens, J. glaucus, J. pallidus, J. tenax] Blaue Binse {f}
European meadow rush [Juncus inflexus, syn.: J. acutissimus, J. glaucescens, J. glaucus, J. pallidus, J. tenax] Graugrüne Binse {f}
European meadow rush [Juncus inflexus, syn.: J. acutissimus, J. glaucescens, J. glaucus, J. pallidus, J. tenax] Seegrüne Binse {f}
European meadow rush [Juncus inflexus, syn.: J. acutissimus, J. glaucescens, J. glaucus, J. pallidus, J. tenax] Blau-Binse / Blaubinse {f}
European meadow rush [Juncus inflexus, syn.: J. acutissimus, J. glaucescens, J. glaucus, J. pallidus, J. tenax]Grau-Simse {f}
European meadow rush [Juncus inflexus, syn.: J. acutissimus, J. glaucescens, J. glaucus, J. pallidus, J. tenax] Blaugrüne Simse {f}
European meadow rush [Juncus inflexus]Blaugrüne Binse {f}
European medicinal leech [Hirudo medicinalis]Medizinischer Blutegel {m}
European medicinal leech [Hirudo medicinalis] Europäischer Medizinischer Blutegel {m}
European Medicines Agency <EMA> Europäische Arzneimittel-Agentur {f} <EMA>
European Medicines Agency <EMA> [until 2009: <EMEA>]Europäische Arzneimittelagentur {f} <EMA> [bis 2009: <EMEA>]
European megalopolis [Blue Banana]Blaue Banane {f} [Megalopolis]
European melampus [Myosotella myosotis, syn.: Auricula myosotis, Ovatella myosotis] Mäuseöhrchen {n} [Landschnecke]
European Meteorological Society <EMS> Europäische Meteorologische Gesellschaft {f}
European Michaelmas daisy [Aster amellus, syn.: A. amelloides, A. bessarabicus, A. ibericus] Virgils Staudenaster {f}
European Michaelmas daisy [Aster amellus] Bergaster {f}
European Michaelmas daisy [Aster amellus]Kalkaster {f}
European milkvetch / milk vetch [Am.] [Astragalus hamosus, syn.: A. aegyptiacus, Tragacantha hamosa] Haken-Tragant / Hakentragant {m}
European milkvetch / milk vetch [Am.] [Astragalus hamosus, syn.: A. aegyptiacus, Tragacantha hamosa]Angel-Tragant / Angeltragant {m}
European milkvetch / milk vetch [Am.] [Astragalus hamosus, syn.: A. aegyptiacus, Tragacantha hamosa] Hakenfrüchtiger Tragant {m}
European Ministerial Conference on Equality between Women and Men Europäische Ministerkonferenz {f} über gleiche Rechte für Frauen und Männer
European mink [Mustela lutreola] Europäischer Sumpfotter {m}
European mink [Mustela lutreola]Europäischer Nerz {m}
European mistletoe [Viscum album] Weißbeerige Mistel {f}
European mistletoe [Viscum album]Weiße Mistel {f}
European mole [Talpa europaea]Europäischer Maulwurf {m}
European mole cricket [Gryllotalpa gryllotalpa] Maulwurfsgrille {f} [auch: Maulwurfs-Grille]
European mole cricket [Gryllotalpa gryllotalpa] Gemeine Maulwurfsgrille {f}
European mole cricket [Gryllotalpa gryllotalpa] Europäische Maulwurfsgrille {f}
European mole cricket [Gryllotalpa gryllotalpa](Europäische) Werre {f}
European mole cricket [Gryllotalpa gryllotalpa] Halbteufel {m} [schweiz.]
European mole cricket [Gryllotalpa gryllotalpa] Zwergel {m} [österr.]
European mole cricket [Gryllotalpa gryllotalpa] G'schwer {n} [österr.] [Maulwurfsgrille]
European Monetary Cooperation Fund <EMCF> Europäischer Fonds {m} für währungspolitische Zusammenarbeit
European Monetary Institute <EMI> Europäisches Währungsinstitut {n} <EWI>
European Monetary System <EMS> Europäisches Währungssystem {n} <EWS>
European Monetary Union <EMU> Europäische Währungsunion {f} <EWU>
European monkshood [Aconitum variegatum] Gescheckter Eisenhut {m}
European monkshood [Aconitum variegatum]Bunter Eisenhut {m}
European mouflon {pl} [Ovis orientalis musimon] Muffelwild {n} [jägerspr.: Europäischer Mufflon]
European mouflon [Ovis orientalis musimon] Muffel {n} [jägerspr.: Europäischer Mufflon]
European mountain ash [Sorbus latifolia, syn.: S. bristoliensis, S. devoniensis, Crataegus latifolia, Pyrus decipiens, P. rotundifolia]Breitblättrige Mehlbeere {f}
European mountain ash [Sorbus latifolia, syn.: S. bristoliensis, S. devoniensis, Crataegus latifolia, Pyrus decipiens, P. rotundifolia]Rundblättrige Mehlbeere {f}
European mountain stonecrop [Sedum montanum, syn.: S. ochroleucum ssp. montanum]Berg-Mauerpfeffer / Bergmauerpfeffer {m}
European MovementEuropabewegung {f}
European mud scud [Corophium volutator, syn.: C. grossipes, C. longicorne, Gammarus longicornis] Schlickkrebs {m}
European mud scud [Corophium volutator, syn.: C. grossipes, C. longicorne, Gammarus longicornis] Wattenkrebs {m}
European mud scud [Corophium volutator, syn.: C. grossipes, C. longicorne, Gammarus longicornis] Wattkrebs {m}
European mudminnow [Umbra krameri] Europäischer Hundsfisch {m}
European mudminnow [Umbra krameri]Ungarischer Hundsfisch {m}
European naiad [Najas minor, syn.: Caulinia minor, Fluvialis minor, Ittnera minor]Kleines Nixenkraut {n}
European naiad [Najas minor, syn.: Caulinia minor, Fluvialis minor, Ittnera minor]Kleines Nixkraut {n}
« EuroEuroEuroEuroEuroEuroEuroEuroEuroEuroEuro »
« backPage 277 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement