|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 281 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
European Free Trade Association <EFTA> Europäische Freihandelsgemeinschaft {f} <EFTA>
European Free Trade Association <EFTA> Europäische Freihandelszone {f} <EFTA>
European Free Trade Association <EFTA>Europäische Freihandelsassoziation {f} <EFTA>
European free-tailed bat [Tadarida teniotis] Europäische Bulldoggfledermaus {f}
European frogbit [Am.] [Hydrocharis morsus-ranae] (Europäischer) Froschbiss {m}
European frogbit [Am.] [Hydrocharis morsus-ranae] Gemeiner Froschbiss {m}
European frogbit [Am.] [Hydrocharis morsus-ranae]Gewöhnlicher Froschbiss {m}
European frogbit [Am.] [Hydrocharis morsus-ranae]Nixenblume {f}
European frog's-bit [Am.] [Hydrocharis morsus-ranae](Europäischer) Froschbiss {m}
European frog's-bit [Am.] [Hydrocharis morsus-ranae]Gemeiner Froschbiss {m}
European frog's-bit [Am.] [Hydrocharis morsus-ranae]Gewöhnlicher Froschbiss {m}
European frog's-bit [Am.] [Hydrocharis morsus-ranae] Nixenblume {f}
European front-runnereuropäischer Spitzenreiter {m}
European fruit lecanium [Parthenolecanium corni, syn.: Eulecanium corni, E. robiniarum, Lecanium corni, L. robiniarum]Zwetschgenschildlaus / Zwetschgen-Schildlaus {f}
European fruit lecanium [Parthenolecanium corni, syn.: Eulecanium corni, E. robiniarum, Lecanium corni, L. robiniarum] Gemeine Napfschildlaus {f}
European fruit lecanium [Parthenolecanium corni, syn.: Eulecanium corni, E. robiniarum, Lecanium corni, L. robiniarum]Große Obstbaumschildlaus {f}
European fruit lecanium [Parthenolecanium corni, syn.: Eulecanium corni, E. robiniarum, Lecanium corni, L. robiniarum] Rebenschildlaus {f}
European fruit lecanium [Parthenolecanium corni, syn.: Eulecanium corni, E. robiniarum, Lecanium corni, L. robiniarum] Zwetschgen-Napfschildlaus {f}
European fruit scale [Parthenolecanium corni, syn.: Eulecanium corni, E. robiniarum, Lecanium corni, L. robiniarum] Zwetschgenschildlaus / Zwetschgen-Schildlaus {f}
European fruit scale [Parthenolecanium corni, syn.: Eulecanium corni, E. robiniarum, Lecanium corni, L. robiniarum]Gemeine Napfschildlaus {f}
European fruit scale [Parthenolecanium corni, syn.: Eulecanium corni, E. robiniarum, Lecanium corni, L. robiniarum]Große Obstbaumschildlaus {f}
European fruit scale [Parthenolecanium corni, syn.: Eulecanium corni, E. robiniarum, Lecanium corni, L. robiniarum]Rebenschildlaus {f}
European fruit scale [Parthenolecanium corni, syn.: Eulecanium corni, E. robiniarum, Lecanium corni, L. robiniarum] Zwetschgen-Napfschildlaus {f}
European fruit scale [Quadraspidiotus ostreaeformis, syn.: Aspidiotus ostreaeformis] Gemeine Austernschildlaus {f}
European fruit scale [Quadraspidiotus ostreaeformis, syn.: Aspidiotus ostreaeformis]Zitronenfarbige Austernschildlaus {f}
European Fund for Refugees Europäischer Flüchtlingsfonds {m} <EFF>
European GamesEuropaspiele {pl}
European gazelle beetle [Nebria (Nebria) brevicollis] Pechschwarzer Dammläufer {m} [Käferart] [bezeichnet auch Leistus (Leistus) piceus]
European gazelle beetle [Nebria (Nebria) brevicollis] Gewöhnlicher Dammläufer {m} [Käferart]
European genet [Genetta genetta] Kleinfleck-Ginsterkatze {f}
European genet [Genetta genetta] Europäische Ginsterkatze {f}
European ghost shrimp [Palaemonetes antennarius] Europäische Süßwassergarnele {f}
European giant steppe grasshopper [Prionotropis hystrix] Gesägte Steinschrecke {f}
European ginger [Asarum europaeum] (Gewöhnliche) Haselwurz {f}
European girls junge Europäerinnen {pl}
European Globalisation Adjustment Fund <EGF>Europäischer Fonds {m} für die Anpassung an die Globalisierung
European globeflower / globe-flower / globe flower [Trollius europaeus] (Europäische) Trollblume {f}
European glowworm / glow-worm / glow worm [Lampyris noctiluca, syn.: Cantharis noctiluca]Großer Leuchtkäfer {m}
European glowworm / glow-worm / glow worm [Lampyris noctiluca, syn.: Cantharis noctiluca] Großes Glühwürmchen {n}
European glowworm / glow-worm / glow worm [Lampyris noctiluca, syn.: Cantharis noctiluca] Großes Johannisglühwürmchen {n}
European golden plover [Pluvialis apricaria]Goldregenpfeifer {m}
European goldenrod [Solidago virgaurea]Gewöhnliche Goldrute {f}
European goldenrod [Solidago virgaurea]Gemeine Goldrute {f}
European goldenrod [Solidago virgaurea] Echte Goldrute {f}
European grain moth [Nemapogon granellus, syn.: N. granella, Tinea granella] Weißer Kornwurm {m}
European grape vine moth [Lobesia botrana] Bekreuzter Traubenwickler {m} [Falter]
European grapevine moth [Lobesia botrana] Bekreuzter Traubenwickler {m} [Falter]
European grass-feeding leafhopper [Psammotettix alienus] Spitzkopfzikade {f}
European gray wagtail [Am.] [Motacilla cinerea, syn.: M. melanope, M. caspica, M. boarula, Calobates cinerea, C. melanope] Gebirgsstelze {f}
European gray wagtail [Am.] [Motacilla cinerea, syn.: M. melanope, M. caspica, M. boarula, Calobates cinerea, C. melanope] Bergstelze {f}
European Green BeltGrünes Band Europa {n}
European green blowfly [Lucilia sericata, syn.: Phaenicia sericata] Goldfliege {f}
European green blowfly [Lucilia sericata, syn.: Phaenicia sericata]Schafschmeißfliege {f}
European green frog [Pelophylax ridibundus, syn.: Rana ridibunda] Seefrosch {m}
European green lizard [Lacerta viridis]Östliche Smaragdeidechse {f}
European green woodpecker [Picus viridis]Grünspecht {m}
European green woodpecker [Picus viridis] Grasspecht {m}
European green woodpecker [Picus viridis] Erdspecht {m}
European grey wagtail [Br.] [Motacilla cinerea, syn.: M. melanope, M. caspica, M. boarula, Calobates cinerea, C. melanope]Gebirgsstelze {f}
European grey wagtail [Br.] [Motacilla cinerea, syn.: M. melanope, M. caspica, M. boarula, Calobates cinerea, C. melanope] Bergstelze {f}
European griffon [Gyps fulvus]Gänsegeier {m}
European gromwell [Lithospermum officinale]Gebräuchlicher Steinsame {m}
European gromwell [Lithospermum officinale] Gewöhnlicher Steinsame {m}
European gromwell [Lithospermum officinale] Echter Steinsame {m}
European ground squirrel [Spermophilus citellus] Europäischer Ziesel {m} [österr. meist {n}: Europäisches Ziesel]
European ground squirrel [Spermophilus citellus]Schlichtziesel {m} [österr. meist {n}]
European grovebur [Agrimonia eupatoria, syn.: A. officinalis]Gewöhnlicher Odermennig {m}
European grovebur [Agrimonia eupatoria, syn.: A. officinalis] Gemeiner Odermennig {m}
European grovebur [Agrimonia eupatoria, syn.: A. officinalis] Ackerkraut {n}
European grovebur [Agrimonia eupatoria, syn.: A. officinalis]Kleiner Odermennig {m}
European hackberry [Celtis australis](Europäischer) Zürgelbaum {m}
European hackberry [Celtis australis]Südlicher Zürgelbaum {m}
European hackberry [Celtis australis] Südlicher Nesselbaum {m}
European hake [Merluccius merluccius] Hechtdorsch {m}
European hake [Merluccius merluccius] Europäischer Seehecht {m}
European hammock spider [Linyphia triangularis] Gemeine Baldachinspinne {f}
European hammock spider [Linyphia triangularis]Dreieckige Baldachinspinne {f}
European hamster [Cricetus cricetus] Feldhamster {m}
European hamster [Cricetus cricetus]Europäischer Hamster {m}
European hare [Lepus europaeus] Feldhase {m}
European hare [Lepus europaeus]Europäischer Feldhase {m}
European harvestman [Phalangium opilio] Hornweberknecht {m} [Spinnentier]
European harvestman [Phalangium opilio] Gemeiner Weberknecht {m} [Spinnentier]
European hawkweed [Hieracium lachenalii, syn.: H. lachenalii subsp. cruentifolium, H. vulgatum] Gewöhnliches Habichtskraut {n}
European hawkweed [Hieracium lachenalii, syn.: H. lachenalii subsp. cruentifolium, H. vulgatum]Gemeines Habichtskraut {n}
European hawkweed [Hieracium lactucella] Öhrchen-Habichtskraut {n}
European headquartersEuropazentrale {f}
European Health Insurance Card <EHIC> Europäische Krankenversicherungskarte {f} <EHIC, EKVK> [Abkürzung EKVK gilt für Österreich]
European hearth cricket [Gryllus domesticus, syn.: Acheta domestica, A. domesticus, Gryllulus domesticus]Heimchen {n}
European hearth cricket [Gryllus domesticus, syn.: Acheta domestica, A. domesticus, Gryllulus domesticus] Hausgrille {f}
European hedgehog [Erinaceus europaeus] Braunbrustigel {m}
European hedgehog [Erinaceus europaeus]Westeuropäischer Igel {m}
European hedgehog [Erinaceus europaeus] Westigel {m}
European heliotrope [Heliotropium europaeum]Europäische Sonnenwende {f}
European Higher Education Area <EHEA> Europäischer Hochschulraum {m}
European high-flyer [Ostrinia nubilalis] [moth] Maiszünsler {m}
European history of musiceuropäische Musikgeschichte {f}
European holly leafminer / leaf miner [Phytomyza ilicis, syn.: P. aquifolii] Ilex-Minierfliege / Ilexminierfliege {f}
European honey bee [Apis mellifera] Westliche Honigbiene {f}
European honey bee [Apis mellifera]Europäische Honigbiene {f}
« euroEuroEuroEuroEuroEuroEuroEuroEuroEuroEuro »
« backPage 281 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement