|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   IT   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 291 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
European poplar clearwing borer [Paranthrene tabaniformis, syn.: P. annulifera, P. diaphana, P. intermedia, Sesia crabroniformis, Sphinx asiliformis, S. tabaniformis] Kleiner Pappel-Glasflügler / Pappelglasflügler {m}
European powderpost / powder post beetle [Lyctus linearis]Parkettkäfer {m}
European powderpost / powder post beetle [Lyctus linearis] Gefurchter Splintholzkäfer {m}
European powers [nations] europäische Mächte {pl} [Staaten]
European premiere Europapremiere {f}
European Pressurized Water Reactor <EPR>Europäischer Druckwasserreaktor {m} <EPR>
European prestandard Europäische Vornorm {f} <ENV>
European privet [Ligustrum vulgare] Gewöhnlicher Liguster {m}
European privet [Ligustrum vulgare] Gemeiner Liguster {m}
European privet [Ligustrum vulgare] Rainweide {f}
European privet [Ligustrum vulgare]Beinholz {n}
European privet [Ligustrum vulgare]Tintenbeerstrauch {m}
European privet [Ligustrum vulgare] Zaunriegel {m}
European privet sawfly [Macrophya punctumalbum] Weißpunktierte Eschen-Blattwespe / Eschenblattwespe {f}
European privet sawfly [Macrophya punctumalbum] Liguster-Blattwespe / Ligusterblattwespe {f}
European Protected Species <EPS>Arten {pl} von gemeinschaftlichem Interesse
European Protestant Assembly [Budapest, 1992]Europäische Evangelische Versammlung {f}
European Public Company [Societas Europaea] <SE>Europäische Gesellschaft {f} <SE>
European public procurement laweuropäisches Vergaberecht {n}
European Public Prosecutor's Office <EPPO>Europäische Staatsanwaltschaft {f} <EUStA>
European quail [Coturnix coturnix coturnix] Europäische Wachtel {f}
European Qualifications Framework for Lifelong Learning <EQF> Europäischer Qualifikationsrahmen {m} für lebenslanges Lernen <EQR>
European qualifying examination <EQE> [European Patent Office] Europäische Eignungsprüfung {f} <EEP> [Europäisches Patentamt]
European Quality Award <EQA> Europäischer Qualitätspreis {m}
European Quality Standard for Translation Services [EN 15038] Europäische Qualitätsnorm {f} für Übersetzungsdienstleistungen [EN 15038]
European quarterEuropaviertel {n}
European rabbit [Oryctolagus cuniculus] Wildkaninchen {n}
European rabbitfish [Chimaera monstrosa] Spöke {f}
European rail networkeuropäisches Eisenbahnnetz {n}
European Railway Agency <ERA> Europäische Eisenbahnagentur {f}
European ranking Europarangliste {f}
European raspberry [Rubus idaeus]Himbeere {f}
European raspberry aphid [Amphorophora rubi, syn.: Acyrthosiphon rubi zhuravlevi, Aphis rubi, Nectarosiphon rubi, Siphonophora fragariella] Große Brombeerblattlaus {f}
European raspberry aphid [Amphorophora rubi, syn.: Acyrthosiphon rubi zhuravlevi, Aphis rubi, Nectarosiphon rubi, Siphonophora fragariella]Große Brombeerlaus {f}
European ratfish [Chimaera monstrosa] Spöke {f}
European ratsnake [Zamenis situla, formerly: Elaphe situla] Leopardnatter {f}
European recordEuroparekord {m}
European Recovery Act <ERP> Marshallplan {m} [ugs.] [Wirtschafts-Wiederaufbauprogramm nach dem 2. WK]
European red ant [Myrmica ruginodis]Waldknotenameise {f}
European red elder [Sambucus racemosa]Roter Holunder {m}
European red elder [Sambucus racemosa]Hirsch-Holunder / Hirschholunder {m}
European red elder [Sambucus racemosa]Trauben-Holunder / Traubenholunder {m}
European red elder [Sambucus racemosa]Berg-Holunder / Bergholunder {m}
European red elder / elderberry [Sambucus racemosa] Korallen-Holunder / Korallenholunder {m}
European red elder / elderberry [Sambucus racemosa] Roter Trauben-Holunder / Traubenholunder {m}
European red mite [Panonychus ulmi, syn.: Metatetranychus pilosus, Metatetranychus ulmi, Oligonychus ulmi, Paratetranychus pilosus, Tetranychus pilosus, T. ulmi] Obstbaumspinnmilbe / Obstbaum-Spinnmilbe {f}
European red mite [Panonychus ulmi, syn.: Metatetranychus pilosus, Metatetranychus ulmi, Oligonychus ulmi, Paratetranychus pilosus, Tetranychus pilosus, T. ulmi]Rote Spinne {f} [Obstbaumspinnmilbe]
European red slug [Arion rufus, syn.: A. ater rufus] Rote Wegschnecke {f}
European red-bellied clerid [Thanasimus formicarius] [beetle] Ameisenbuntkäfer {m}
European red-bellied clerid [Thanasimus formicarius] [beetle]Gemeiner Ameisenbuntkäfer {m}
European redstart [Phoenicurus phoenicurus]Gartenrotschwanz {m}
European Regional Development Fund <ERDF>Europäischer Fonds {m} für Regionale Entwicklung <EFRE>
European Regional (Development) Policy Europäische Regionalpolitik {f}
European Research Area Europäischer Forschungsraum {m}
European Research Council <ERC> Europäischer Forschungsrat {m} <ERC>
European Resuscitation Council <ERC> Europäischer Rat {m} für Wiederbelebung <ERC> [ERC {n}]
European rhinoceros beetle [Oryctes nasicornis] Nashornkäfer {m}
European river lamprey [Lampetra fluviatilis, syn.: L. opisthodon, Ammocoetes communis, Petromyzon argenteus, P. branchialis, P. fluviatilis, P. macrops]Fluss-Neunauge / Flussneunauge {n}
European robin [Erithacus rubecula]Rotkehlchen {n}
European rock bunting [Emberiza cia] Zippammer {f} [fachspr. auch {m}]
European rock bunting [Emberiza cia]Felsenammer {f} [fachspr. auch {m}]
European rock pipit [Anthus petrosus, syn.: Pipastes petrosus]Strandpieper {m}
European rock-sparrow [Petronia petronia]Steinsperling {m}
European rock-thrush / rock thrush [Monticola saxatilis, syn.: M. cyanus] Steinrötel {m}
European rock-thrush / rock thrush [Monticola saxatilis, syn.: M. cyanus] Steindrossel {f}
European roller [Coracias garrulus] Mandelkrähe {f}
European roulette europäisches Roulette {n}
European route <E-route>Europastraße {f}
European Route of Industrial Heritage <ERIH>Europäische Route {f} der Industriekultur
European Routes of Jewish Heritage Europäische Routen {pl} des Jüdischen Erbes
European rowan [Sorbus aucuparia, syn.: Pyrus aucuparia] Eberesche {f}
European rowan [Sorbus aucuparia, syn.: Pyrus aucuparia] Drosselbeere {f}
European rowan [Sorbus aucuparia, syn.: Pyrus aucuparia] Quitsche {f}
European rowan [Sorbus aucuparia, syn.: Pyrus aucuparia] Vogelbeerbaum {m}
European rowan [Sorbus aucuparia, syn.: Pyrus aucuparia] Krametsbeerbaum {m}
European rowan (berry) [Sorbus aucuparia] Vogelbeere {f}
European Russia europäischer Teil {m} Russlands
European sac spider [Clubiona pallidula]Blasse Sackspinne {f}
European saddle oyster [Anomia ephippium] Zwiebelmuschel {f} [Sattelmuschel]
European saddle oyster [Anomia ephippium] Sattelmuschel {f}
European sage [Artemisia abrotanum, syn.: A. procera]Eberreis {n} [manchmal fälschlicherweise auch {m}] [Eberraute]
European sage [Artemisia abrotanum] Eberraute {f}
European saltmarsh grass [Puccinellia distans, syn.: P. capillaris, P. limosa, P. sevamgensis, Atropis distans, Glyceria distans, Poa distans]Gemeiner Salzschwaden {m}
European sand martin [Riparia riparia] Uferschwalbe {f}
European sardine [Sardina pilchardus, syn.: Alosa pilchardus, Clupea pilchardus, C. sardina] Atlantische Sardine {f}
European sardine [Sardina pilchardus, syn.: Alosa pilchardus, Clupea pilchardus, C. sardina] (Europäische) Sardine {f}
European Savings Tax Directive <ESD>Europäische Richtlinie {f} zur Zinsbesteuerung
European screw shell [Turritella communis, syn.: T. britannica] Gemeine Turmschnecke {f} [Meeresschneckenart]
European sea sturgeon [Acipenser sturio]Europäischer Stör {m}
European sea sturgeon [Acipenser sturio]Baltischer Stör {m}
European seabass [Dicentrarchus labrax] Europäischer Wolfsbarsch {m}
European searocket [Cakile maritima] Europäischer Meersenf {m}
European searocket [Cakile maritima] Strandrauke {f}
European searocket / sea rocket [Cakile maritima] Meersenf {m}
European Secretary Academy <ESA>Europa-Sekretärinnen-Akademie {f} <ESA>
European Security and Defence Identity <ESDI> [Br.] Europäische Sicherheits- und Verteidigungsidentität {f}
European Security and Defence Policy <ESDP> [Br.] Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik {f} <ESVP>
European Security and Defense Identity <ESDI> [Am] Europäische Sicherheits- und Verteidigungsidentität {f}
European Semester Europäisches Semester {n}
European serin [Serinus serinus]Baumgrille {f} [Girlitz]
« EuroEuroEuroEuroEuroEuroEuroEuroEuroEuroEuro »
« backPage 291 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement