|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 308 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
everlasting-pea / everlasting pea [Am.] [Lathyrus latifolius, syn.: L. megalanthus] Große Platterbse {f}
everlasting-pea / everlasting pea [Am.] [Lathyrus latifolius, syn.: L. megalanthus] Staudenwicke {f}
everlong [coll.] [rare]ewig [seit einer Ewigkeit]
Evermann's ptarmigan [Lagopus lagopus, syn.: L. alpinus, L. mutus, L. rupestris]Alpenschneehuhn {n}
Evermann's redstart [Phoenicurus erythronotus] [misspelling of: Eversmann's redstart] Sprosserrotschwanz {m}
evermoreimmerfort
evermorezunehmend
evermore [literary] [always] auf immer und ewig
evermore [rise, fall] immer mehr
Evermore [Alyson Noël] Evermore - Die Unsterblichen
ever-more-compleximmer komplizierter (werdend)
everolimus [C53H83NO14] Everolimus {n}
ever-present allgegenwärtig
ever-presentständig präsent
ever-presentstets präsent
ever-present omnipräsent [geh.]
ever-presentstets gegenwärtig
eversible ausstülpbar
eversion Verdrehung {f}
eversion(angeborene) Gewebs- und Organverlagerung {f}
eversion Eversion {f}
eversionAuswärtskehrung {f}
eversionVerlagerung {f} nach außen
eversion Ausstülpung {f}
eversion Umstülpung {f}
eversion fractureEversionsfraktur {f}
Eversmann's hamster [Allocricetulus eversmanni] Eversmann-Zwerghamster {m}
Eversmann's redstart [Phoenicurus erythronotus] Sprosserrotschwanz {m}
Eversmann's redstart [Phoenicurus erythronotus] Zügelrotschwanz {m}
Eversmann's rustic [Actebia fennica] [moth] Sibirische Erdeule {f} [Nachtfalterspezies]
Eversmann's souslik [Urocitellus undulatus, syn.: Spermophilus undulatus] Langschwanzziesel {m} [österr. meist {n}]
ever-smiling womanStrahlefrau {f} [ugs.] [oft pej.]
evertedumgekrempelt [ugs.] [umgestülpt, evertiert]
everted ausgestülpt
everting [e.g. suture] evertierend [z. B. Naht]
EvertonianEverton-Fan {m} [Fan des Fußballvereins Everton]
Everville: The Second Book of "The Art" [Clive Barker]Stadt des Bösen
ever-welcome guestimmer willkommener Gast {m}
ever-widening interests immer wachsende Interessen {pl}
ever-widening war sich immer weiter ausbreitender Krieg {m}
ever-wider circles [Br.]immer weitere Kreise
everyjeglicher [nachdrücklich für "jeder"]
every jegliche [nachdrücklich für "jede"]
every jegliches [nachdrücklich für "jedes"]
every iglich [veraltet] [jeglicher]
every [feminine or plural] alle
every [referring to a feminine noun]jede [verallgemeinernd: ohne Ausnahme]
every [referring to a neuter noun] jedes [verallgemeinernd: ohne Ausnahme]
every 2 hours <q2h> <q.2h.> jede 2. Stunde
every 3 hours <q3h> <q.3h.> alle 3 Stunden
every 30 minutesim 30-Minuten-Takt
every 4 hours <q4h> alle 4 Stunden
Every act rewards itself. Jede Tat trägt ihren Lohn in sich selbst.
Every action has a reaction. Auf jede Aktion folgt eine Reaktion.
every alt / alternating RS row [knitting] jede 2. Hinreihe {f} [entspricht jeder 4. Reihe] [Stricken]
Every ass loves to hear himself bray. Jedem Narren gefällt seine Kappe.
every baby born into the world jedes Kind {n}, das auf die Welt kommt
Every beginning is difficult.Aller Anfang ist schwer.
Every beginning is hard.Aller Anfang ist schwer.
every bitganz genauso
every bit as ... (as)mindestens genauso ... (wie)
every bit as ... (as) genauso ... (wie)
Every bullet has its billet.Jede Kugel hat ihr Ziel.
every childjedes Kind {n} [jedes einzelne Kind, alle Kinder]
Every cloud has a silver lining.Auf Regen folgt Sonnenschein.
Every cloud has a silver lining. Jedes Unglück hat auch sein Gutes.
Every cloud has a silver lining.Es hat alles sein Gutes.
Every cloud has a silver lining.In allem Schlechten liegt das Gute im Ansatz schon verborgen.
Every cloud has a silver lining. Selten ein Schaden ohne Nutzen.
every couple of weeksalle zwei Wochen
every day tagtäglich
every dayalle Tage
every day an jedem Tag
every day jeden Tag
every day täglich
Every day is a school day.Man lernt nie aus.
every day, Sundays excepted täglich, außer sonntags
every Dick and Janejeder Hans und Franz
Every dog has his / its day. Auch ein blindes Huhn findet einmal / mal ein Korn.
Every dog has his day.Jeder hat mal Glück im Leben.
Every dog has his day.Auch eine blinde Henne findet einmal / mal ein Korn.
Every endeavour has been made. [Br.]Es wurden alle Anstrengungen unternommen.
every eveningallabendlich
every evening [postpos.]allabendlich
every evening before going to bed jeden Abend vor dem Zubettgehen
every facility jede Erleichterung {f}
every few hoursalle paar Stunden
every fifth projectjedes fünfte Projekt {n}
every five minutes im Abstand von fünf Minuten
every five minutesalle fünf Minuten
every four years im Vierjahresrhythmus
every fourteen daysvierzehntägig
Every French soldier carries a marshal's baton in his knapsack. [Napoleon I, Emperor of the French]Jeder französische Soldat trägt den Marschallstab im Tornister.
every Friday jeden Freitag
every Friday immer freitags [eher mündl.: jeden Freitag]
every Friday eveningjeden Freitagabend
Every grocer praises his goods. Jeder Krämer lobt seine Ware.
every half (an) hour halbstündlich
every half hour im Halbstundentakt
every half hour jede halbe Stunde
« evenevenevenevenEverevereverevereverEverEver »
« backPage 308 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement