|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 335 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
excretory Ausscheidungs-
excretory canal Exkretionskanal {m}
excretory duct Ausführungsgang {m} [z. B. einer Drüse]
excretory duct [Ductus excretorius] Exkretionsgang {m}
excretory duct (of seminal gland) [Ductus excretorius]Ausführungsgang {m} (der Samenblase)
excretory functionAusscheidungsfunktion {f}
excretory gland Ausscheidungsdrüse {f}
excretory organAusscheidungsorgan {n}
excretory organExkretionsorgan {n}
excretory process Ausscheidungsprozess {m}
excretory systemExkretionssystem {n}
excretory system Ausscheidungssystem {n}
excretory urogramAusscheidungsurogramm {n}
excretory urography Ausscheidungsurographie {f}
excretory urographyAusscheidungsurografie {f}
excruciated gequält
excruciating quälend
excruciating qualvoll
excruciating schmerzhaft
excruciating unerträglich
excruciatingfürchterlich
excruciatingentsetzlich
excruciatingscheußlich [Schmerzen]
excruciating [noise, moment, etc.] schauderhaft [ugs.] [Geräusch, Augenblick etc.]
excruciating pain with a feeling of impending doombedrohlicher Schmerz {m} mit Vernichtungsgefühl
excruciating pain with feeling of impending doom Vernichtungsschmerz {m} [Schmerz mit Vernichtungsgefühl]
excruciatingly unerträglich
excruciatingly fürchterlich
excruciatinglyentsetzlich
excruciatingly funny urkomisch
excruciatingly funny saukomisch [ugs.]
excruciatingly slow wahnsinnig langsam [ugs.]
excruciatingly slow quälend langsam
excruciatingly slowly quälend langsam
excruciation Qual {f}
exculpatedentschuldigt
exculpating entschuldigend
exculpation Exkulpation {f}
exculpation Entschuldigung {f}
exculpatory entlastend
exculpatory rechtfertigend
exculpatory clauseEntlastungsklausel {f}
excurrent canal Ausstromkanal {m}
excurrent opening Ausströmöffnung {f}
excursion Abweichung {f}
excursion Auslenkung {f}
excursionExkurs {m}
excursion Exkursion {f}
excursion Abstecher {m}
excursionAusflug {m}
excursion exkursive Bewegung {f}
excursion Bewegungsumfang {m}
excursion Verschiebung {f} [Stativ, Tischplatte usw.]
excursion [also fig.] Streifzug {m} [auch fig.]
excursion area Exkursionsgebiet {n}
excursion boat Ausflugsboot {n}
excursion boat Ausflugsschiff {n}
excursion destinationAusflugsziel {n}
excursion flora Exkursionsflora {f} [Bestimmungsbuch für die Pflanzen eines bestimmten Gebiets]
Excursion into the MountainsDer Ausflug ins Gebirge [Franz Kafka]
excursion on horseback Ausflug {m} zu Pferde
excursion possibilitiesAusflugmöglichkeiten {pl}
excursion profile Exkursionsprofil {n}
excursion program [Am.]Ausflugsprogramm {n}
excursion programme [Br.]Ausflugsprogramm {n}
excursion rangeAuslenkungsbereich {m}
excursion ship Ausflugsschiff {n}
excursion ticket Ausflugskarte {f}
excursion ticketverbilligte Sonderkarte {f}
excursion tips Ausflugstipps {pl}
excursion train Ausflugszug {m}
excursionistAusflügler {m}
excursions Ausflüge {pl}
excursive abschweifend
excursive kursorisch
excursive sprunghaft [vom Thema abkommend]
excursive umherschweifend
excursive exkursiv
excursive Exkursions-
excursively abschweifend
excursiveness Sprunghaftigkeit {f}
excursus Exkurs {m}
excusabilityEntschuldbarkeit {f}
excusable entschuldbar
excusable verzeihlich
excusableverzeihbar
excusatory entschuldigend
excuse Entschuldigung {f}
excuseAusrede {f}
excuse [joker tarot] Sküs {m} [Tarock]
excuse [joker tarot] Stieß {m} [Tarock]
excuse [joker tarot]Gstieß {m} [Tarock]
excuse [pretence] Vorwand {m} [Ausrede]
excuse [pretence] Fickfack {m} [regional] [Vorwand, Ausflucht]
Excuse me, but that is not entirely accurate. Entschuldigen Sie, aber das ist so nicht ganz korrekt.
Excuse me for interrupting! Entschuldigen Sie, wenn ich unterbreche! [formelle Anrede]
Excuse me for interrupting! Entschuldigen Sie die Störung! [formelle Anrede]
Excuse me, how do I get to the station?Entschuldigung, wie komme ich bitte zum Bahnhof?
Excuse me, I'm looking for the metro station.Entschuldigen Sie, ich suche die U-Bahn-Station. [formelle Anrede]
Excuse me, I'm looking for the tube station. [in London]Entschuldigen Sie, ich suche die U-Bahn-Station. [in London] [formelle Anrede]
« exchexchexciexclexclexcrExcuexecexecexecexem »
« backPage 335 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement