|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 337 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
exemplar Muster {n}
exemplar Musterbeispiel {n}
exemplar Stück {n}
exemplar examination [sample test]Prüfungsbeispiel {n}
exemplarily exemplarisch
exemplarily beispielhaft
exemplariness Musterhaftigkeit {f}
exemplariness Beispielhaftigkeit {f}
exemplarism Exemplarismus {m}
exemplaristic exemplaristisch
exemplarity Exemplarität {f}
exemplaryMuster- [exemplarisch, beispielhaft]
exemplary typisch
exemplary mustergültig
exemplary beispielgebend
exemplary modellhaft
exemplary nachahmenswürdig
exemplaryschulgerecht [geh.] [exemplarisch]
exemplary [behaviour, character] vorbildhaft
exemplary [of a punishment] abschreckend
exemplary [of a punishment] warnend
exemplary case Beispielsfall {m}
exemplary caseBeispielfall {m} [Beispielsfall]
exemplary conductbeispielhaftes Benehmen / Verhalten {n}
exemplary damages {pl} Schadenersatzverpflichtung {f}
exemplary damages {pl}Entschädigung {f} mit Strafcharakter
exemplary democracy Musterdemokratie {f}
exemplary effectVorbildwirkung {f}
exemplary functionVorbildfunktion {f}
exemplary natureBeispielcharakter {m}
exemplary nonsenseausgekochter Schwachsinn {m} [ugs.]
exemplary platingvorbildliche Anordnung {f} [einer Speise]
exemplary punishmentexemplarische Strafe {f}
exemplary role Vorbildrolle {f}
exemplary status Vorbildlichkeit {f}
exemplary studentMusterschüler {m}
(exemplary) punishment [not judicial] Denkzettel {m} [Strafe]
exempli causa exempli causa [geh.]
exempli gratia <e.g.> beispielsweise <bspw.>
exempli gratia <e.g.>zum Beispiel <z. B.>
exemplificationErläuterung {f}
exemplification Exemplifikation {f}
exemplificationExemplifizierung {f}
exemplified veranschaulicht
exemplifying [rare] beispielhaft [als Beispiel dienend]
ex-employee Ex-Mitarbeiter {m}
exemplum [brief interpolated story]Exempel {n} [kurze eingefügte Geschichte]
exempt ausgenommen
exemptbefreit [ausgenommen von Pflichten]
exempt [diocese; directly under the jurisdiction of the Holy See]exempt [Bistum] [inoffiziell] [seltener] [exemt]
exempt [diocese; directly under the jurisdiction of the Holy See] exemt [Bistum]
exempt [rare] [dispensé] Befreiter {m} [Person, die von etwas befreit ist]
exempt employee [Am.] [acc. to the provisions of the Fair Labor Standards Act (FLSA)]außertariflicher Mitarbeiter {m} <AT, AT-Mitarbeiter>
exempt employee [Am.] [acc. to the provisions of the Fair Labor Standards Act (FLSA)] außertariflicher Angestellter {m} <AT>
exempt from charges [postpos.]kostenfrei
exempt from declaration [food additives]deklarationsfrei
exempt from duty [postpos.] zollfrei
exempt from execution [postpos.] pfändungsfrei
exempt from fees [postpos.]gebührenbefreit
exempt from fees [postpos.]mit Nachsicht aller Taxen [nachgestellt] [veraltet]
exempt from insurance [postpos.] versicherungsfrei
exempt from man's command unverfügbar [unantastbar]
exempt from punishment [postpos.] straffrei
exempt from taxation [postpos.] steuerfrei
exempt from taxation [postpos.]von der Steuer befreit
exempt from taxes [postpos.] steuerfrei
exempt from the statute of limitations [postpos.] unverjährbar
exempt provisional heir befreiter Vorerbe {m}
exempted freigestellt
exempted ausgenommen
exempted carriagefreigestellte Beförderung {f}
exempted fromausgenommen von
exempted from sports vom Sportunterricht befreit
exempted from tax von der Steuer befreit
exempted preliminary succession befreite Vorerbschaft {f}
exemptible befreibar
exemptible [Am. or archaic] freibleibend
exempting certificate Ausnahmebescheinigung {f}
exempting regulationFreistellungsverordnung {f}
exemptionFreistellung {f}
exemption Ausnahme {f}
exemption Befreiung {f}
exemptionExemtion {f}
exemptionDispens {m} [österr. auch: {f}]
exemption Verschonung {f}
exemption clause Ausnahmebestimmung {f}
exemption clause Ausnahmeregelung {f}
exemption clauses Ausschlussklauseln {pl}
exemption clausesHaftungsausschlussklauseln {pl}
exemption from a payment Befreiung {f} von einer Zahlung
exemption from charge Abgabenbefreiung {f}
exemption from classes Unterrichtsbefreiung {f}
« ex-cexcuexecexecexecexemexemexerexfoexhaexha »
« backPage 337 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers