|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 339 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
existentiale Existenzial {n}
existentiales Existenzialien {pl}
existentialism Existentialismus {m} [Rsv.]
existentialism Existenzialismus {m}
existentialism [19th and 20th century]Existenzphilosophie {f}
existentialist Existentialist {m}
existentialist existentialistisch
existentialist existenzialistisch
existentialist Existenzialist {m}
existentialist [female] Existenzialistin {f}
existentialist [female] Existentialistin {f}
existentiality [existential determination] [esp. Karl Mannheim] Seinsverbundenheit {f} [bes. Karl Mannheim]
existentially existentiell
existentially existenziell
existentiallyexistentialistisch
eXistenZ [David Cronenberg]eXistenZ – Du bist das Spiel
existimation [literary] [obs.] Einschätzung {f} [Meinung]
existing existent
existingexistierend
existing vorhanden
existing bestehend
existingvorliegend
existingExistenz {f}
existing [having existence or Dasein]daseiend
existing agreement [contract currently in force] Altvertrag {m}
existing building [as opposed to new one] Bestandsgebäude {n} [im Gegensatz zu Neubau]
existing building / structure Bestandsbauwerk {n}
existing clientsBestandskunden {pl}
existing contract bestehender Vertrag {m}
existing customer Bestandskunde {m}
existing customersBestandskunden {pl}
existing development vorhandene Bebauung {f}
existing issuesexistierende Emissionen {pl}
existing light vorhandenes Licht {n}
existing obligationbestehende Verpflichtung {f}
existing structure [e.g. of forests] Bestandsstruktur {f} [z. B. von Wäldern]
(existing) building stock (bestehender) Gebäudebestand {m}
(existing) building stock Baubestand {m}
exit Ausgang {m}
exitEnde {n}
exit Ausstieg {m} aus einer Beteiligung
exit Entnahme {f}
exit Exit {m}
exit [electricity, gas] Ausspeisung {f} [Strom, Gas]
exit [fig.] [death]Abgang {m} [Todesfall, Tod]
exit [fig.] [solution for a difficult situation] Ausweg {m}
exit [for climbing out]Ausstieg {m}
exit [for vehicles]Ausfahrt {f}
exit [from room] Hinausgehen {n}
exit [from sb.'s life] Scheiden {n} [geh.] [aus dem Leben]
exit [highway/motorway]Abfahrt {f} [Autobahnausfahrt]
exit [leaving a country] Ausreise {f}
exit [of a bullet, liquid etc.] Austritt {m} [das Austreten von etw.]
exit [of an actor] Abgang {m}
Exit. [stage direction]Geht ab. [Regieanweisung]
exit / exiting positionAusfahrposition {f}
exit agreement [out of a contract or treaty]Austrittsvertrag {m}
exit agreement [out of a contract or treaty] Austrittsabkommen {n}
exit area Ausgangsbereich {m}
exit ariaAbgangsarie {f}
exit barrierAustrittsbarriere {f}
exit barrierAusfahrtsschranke {f}
exit barrierAusfahrtschranke {f}
exit block [cardiology]Austrittsblock {m} [Kardiologie]
exit block [cardiology]Exitblock {m} [Kardiologie]
exit capacity [gas, electricity]Ausspeiseleistung {f} [Gas, Strom]
exit catheterizationPerforationskatheterisierung {f} [mit Ein- und Ausgangsöffnung]
exit certificateAusreisevisum {n}
exit conditionAbbruchbedingung {f}
exit corridorAusgangskorridor {m}
exit corridor Ausgangsflur {m}
exit criteria Testendekriterien {pl}
exit criteria Ausgangsbedingungen {pl}
exit diameter Austrittsdurchmesser {m}
exit doorAusgangstür {f}
exit dose Austrittsdosis {f}
exit doseExitdosis {f}
exit exam Abschlussprüfung {f}
exit examinationAbschlußprüfung {f} [alt]
exit flue Abgasaustrittskanal {m}
exit flue gas heat lossWärme-Abgasverlust {m}
exit from a motorway [Br.] Ausfahrt {f} von einer Autobahn
exit from the stage Abgang {m} von der Bühne
Exit Glacier Exit-Gletscher {m}
exit holeAusschussloch {n}
exit holeFlugloch {n}
exit holeAusflugloch {n}
exit hole [of insects, bullets, etc.] Austrittsloch {n} [von Insekten, Kugeln etc.]
exit interviewEntlassungsgespräch {n}
exit interviewAbschlussgespräch {n}
exit interview Austrittsinterview {n}
exit interviewAbgangsinterview {n}
exit interviewTrennungsgespräch {n} [bei der Beendigung einer Anstellung]
exit interview Austrittsgespräch {n}
exit interviewAbgangsgespräch {n}
Exit Macbeth. Macbeth ab. [Bühnenanweisung]
exit menu <XM> Aussprungmenü {n} <AM>
Exit Music [Ian Rankin]Ein Rest von Schuld
exit node Austrittsknoten {m}
exit of an investorAusstieg {m} eines Investors
« exhaexhaexhaexhiex-hexisexitexodexorexotexpa »
« backPage 339 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement