|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   UK   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 347 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
existentialism Existenzialismus {m}
existentialism [19th and 20th century] Existenzphilosophie {f}
existentialist Existentialist {m}
existentialist existentialistisch
existentialist existenzialistisch
existentialistExistenzialist {m}
existentialist [female]Existenzialistin {f}
existentialist [female]Existentialistin {f}
existentiality [existential determination] [esp. Karl Mannheim] Seinsverbundenheit {f} [bes. Karl Mannheim]
existentially existentiell
existentiallyexistenziell
existentially existentialistisch
eXistenZ [David Cronenberg]eXistenZ – Du bist das Spiel
existimation [literary] [obs.] Einschätzung {f} [Meinung]
existingexistent
existingexistierend
existingvorhanden
existingbestehend
existingvorliegend
existing Existenz {f}
existing [having existence or Dasein]daseiend
existing agreement [contract currently in force]Altvertrag {m}
existing building [as opposed to new one] Bestandsgebäude {n} [im Gegensatz zu Neubau]
existing building / structureBestandsbauwerk {n}
existing clients Bestandskunden {pl}
existing contract bestehender Vertrag {m}
existing customerBestandskunde {m}
existing customers Bestandskunden {pl}
existing development vorhandene Bebauung {f}
existing issues existierende Emissionen {pl}
existing light vorhandenes Licht {n}
existing obligationbestehende Verpflichtung {f}
existing structure [e.g. of forests] Bestandsstruktur {f} [z. B. von Wäldern]
(existing) building stock (bestehender) Gebäudebestand {m}
(existing) building stockBaubestand {m}
exitAusgang {m}
exit Ende {n}
exitAusstieg {m} aus einer Beteiligung
exit Entnahme {f}
exitExit {m}
exit [electricity, gas] Ausspeisung {f} [Strom, Gas]
exit [fig.] [death] Abgang {m} [Todesfall, Tod]
exit [fig.] [solution for a difficult situation] Ausweg {m}
exit [for climbing out]Ausstieg {m}
exit [for vehicles] Ausfahrt {f}
exit [from room]Hinausgehen {n}
exit [from sb.'s life] Scheiden {n} [geh.] [aus dem Leben]
exit [highway/motorway]Abfahrt {f} [Autobahnausfahrt]
exit [leaving a country] Ausreise {f}
exit [of a bullet, liquid etc.]Austritt {m} [das Austreten von etw.]
exit [of an actor] Abgang {m}
Exit. [stage direction] Geht ab. [Regieanweisung]
exit / exiting positionAusfahrposition {f}
exit agreement [out of a contract or treaty] Austrittsvertrag {m}
exit agreement [out of a contract or treaty] Austrittsabkommen {n}
exit areaAusgangsbereich {m}
exit ariaAbgangsarie {f}
exit barrier Austrittsbarriere {f}
exit barrier Ausfahrtsschranke {f}
exit barrier Ausfahrtschranke {f}
exit block [cardiology]Austrittsblock {m} [Kardiologie]
exit block [cardiology]Exitblock {m} [Kardiologie]
exit capacity [gas, electricity] Ausspeiseleistung {f} [Gas, Strom]
exit catheterization Perforationskatheterisierung {f} [mit Ein- und Ausgangsöffnung]
exit certificate Ausreisevisum {n}
exit conditionAbbruchbedingung {f}
exit corridor Ausgangskorridor {m}
exit corridor Ausgangsflur {m}
exit criteria Testendekriterien {pl}
exit criteriaAusgangsbedingungen {pl}
exit dateAusscheidedatum {n}
exit diameterAustrittsdurchmesser {m}
exit doorAusgangstür {f}
exit doseAustrittsdosis {f}
exit doseExitdosis {f}
exit exam Abschlussprüfung {f}
exit examinationAbschlußprüfung {f} [alt]
exit flueAbgasaustrittskanal {m}
exit flue gas heat lossWärme-Abgasverlust {m}
exit from a motorway [Br.] Ausfahrt {f} von einer Autobahn
exit from the stageAbgang {m} von der Bühne
Exit GlacierExit-Gletscher {m}
exit hole Ausschussloch {n}
exit holeFlugloch {n}
exit holeAusflugloch {n}
exit hole [of insects, bullets, etc.] Austrittsloch {n} [von Insekten, Kugeln etc.]
exit interviewEntlassungsgespräch {n}
exit interview Abschlussgespräch {n}
exit interviewAustrittsinterview {n}
exit interview Abgangsinterview {n}
exit interviewTrennungsgespräch {n} [bei der Beendigung einer Anstellung]
exit interviewAustrittsgespräch {n}
exit interviewAbgangsgespräch {n}
Exit Macbeth. Macbeth ab. [Bühnenanweisung]
exit menu <XM>Aussprungmenü {n} <AM>
Exit Music [Ian Rankin] Ein Rest von Schuld
exit node Austrittsknoten {m}
exit of an investor Ausstieg {m} eines Investors
exit or entry laneAus- oder Einfahrstreifen {m}
exit package Abfindungsvereinbarung {f}
« exhaexhaexhaexhiexigexisexitexodexopexotexpa »
« backPage 347 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement