All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 364 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
expressions Redewendungen {pl}
expressions Wendungen {pl} [Redewendungen]
expressions of gratitude Dankesbezeugungen {pl}
expressions of gratitude Dankesbezeigungen {pl}
expressiveausdrucksfähig
expressive aussagekräftig
expressiveausdrucksvoll
expressiveausdrucksstark
expressive sprechend
expressive vielsagend
expressive expressiv [geh.]
expressive gefühlvoll [ausdrucksvoll]
expressive aphasia Broca-Aphasie {f}
expressive aphasia expressive Aphasie {f}
expressive function of languageAusdrucksfunktion {f} der Sprache
expressive powerAusdruckskraft {f}
expressive powerAusdrucksstärke {f}
expressive powers {pl} Ausdrucksvermögen {n}
expressive qualityAusdrucksqualität {f}
expressivelyausdrucksvoll
expressivelygefühlvoll [ausdrucksvoll]
expressiveness Ausdruckskraft {f}
expressiveness Aussagekraft {f}
expressiveness Ausdrucksmächtigkeit {f}
expressivenessAusdrucksfähigkeit {f}
expressiveness Expressivität {f}
expressiveness Ausdrucksstärke {f}
expressivism Expressivismus {m}
expressivity Ausdrucksstärke {f}
expresslyschnellstens
expressly ausdrücklich
expressly insbesondere
expressly eigens
expressly declaringausdrücklich erklärend
expresso [spv.]Espresso {m}
expressway [Am.] Schnellstraße {f}
expressway [Am.] Autobahn {f} [innerstädtisch]
expressway [Am.]Tangente {f} [Straße]
expressway [motorway, highway] Schnellweg {m} [Autobahn, Schnellstraße]
expressway toll [Am.]Autobahngebühr {f}
exprimate Exprimat {n}
Ex-proof [also: EX-proof, ex-proof] [explosion-proof] [IEC 60079] Ex-geschützt [auch: EX-geschützt, ex-geschützt] [explosionsgeschützt; Zündschutzart Ex] [IEC 60079]
expropriated enteignet
expropriating enteignend
expropriationZwangsenteignung {f}
expropriationEnteignung {f}
expropriation Expropriation {f}
expropriation authority Enteignungsbehörde {f}
expropriation proceedingVerfahren {n} zur Enteignung
expropriation proceeding Enteignungsverfahren {n}
expropriatory enteignend
expulsion Austreibung {f}
expulsion Vertreibung {f}
expulsionAusschluss {m}
expulsion Ausweisung {f}
expulsionAusscheidung {f}
expulsion Ausschließung {f}
expulsionRelegation {f}
expulsionRauswurf {m} [ugs.]
expulsion Expulsation {f} [selten] [Expulsion]
expulsionVerjagung {f}
expulsionPlatzverweis {m}
expulsion Verstoßung {f} [Vertreibung]
expulsion [banishment]Verweis {m} [veraltet] [Verbannung]
expulsion [deportation] Abschiebung {f}
expulsion [forced migration of minority groups]Aussiedlung {f}
expulsion [foreigners without permit of residence]Außerlandesbringung {f} [österr.] [Behördendeutsch] [Abschiebung]
expulsion [from a university] Zwangsexmatrikulation {f}
expulsion [of a foreign citizen] Wegweisung {f} [schweiz.] [Ausweisung]
expulsion [of people from their land] Landvertreibung {f}
expulsion from school Schulverweis {m}
expulsion (from the country)Landesverweisung {f}
expulsion from the stadiumStadionverweis {m}
expulsion measure Ausweisungsmaßnahme {f}
expulsion of the afterbirthNachgeburt {f} [Vorgang]
expulsion of the JewsJudenvertreibung {f}
expulsion of the scapegoatAusstoßung {f} des Sündenbocks
expulsion order Ausweisungsbefehl {m}
expulsion painsAustreibungswehen {pl}
expulsion politics [treated as sg. or pl.] [politics of expulsions] Vertreibungspolitik {f}
expulsion proceedings [party, university etc.] Ausschlussverfahren {n} [Partei, Universität etc.]
expulsive contractionsAustreibungswehen {pl}
expulsive pains Presswehen {pl}
expulsive painsTreibwehen {pl} [Presswehen]
expulsive phase Austreibungsphase {f} [bei der Geburt]
expunctionTilgung {f}
expunged ausgelöscht
expungeddurchgestrichen
expunged vernichtet
expungement Tilgung {f}
expungement Streichung {f}
expungement period Tilgungsfrist {f} [z. B. für Löschung eines Eintrags im Verkehrszentralregister]
ex-pupil Ex-Schüler {m}
ex-pupil [female] Ex-Schülerin {f}
expurgation Zensur {f} [anstößiger Stellen]
exquisiteauserlesen
exquisiteerlesen
exquisite vorzüglich
exquisiteexquisit
exquisite butterflyfish [Chaetodon austriacus]Rotmeer-Rippen-Falterfisch {m}
« expoexpoexpoexpoexprexprexquexteexteexteexte »
« backPage 364 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement