All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 135 for words starting with F in the English-German dictionarynext page »
Fick's sign Fick'sches Zeichen {n}
fictile [capable of being molded]formbar
fictile [technical usage] [made of clay by a potter] getöpfert
fictile [technical usage] [made of clay by a potter] [e.g. vase]Ton- [z. B. Vase]
fictile jug irdener Krug {m}
fiction reine Annahme {f} [Fiktion]
fiction Dichtung {f} [Erdichtetes, Fiktion] [selten auch: literarische Prosawerke]
fiction Erdichtung {f}
fiction [made-up story]erfundene Geschichte {f}
fiction [narrative prose] Erzählliteratur {f}
fiction [novels]Romanliteratur {f}
fiction [something invented or imagined]Fiktion {f} [geh.] [Erfindung, Fantasiegebilde]
fiction [something invented or imagined]Erfindung {f} [Fiktion, Hirngespinst]
fiction books {pl} Belletristik {f}
fiction of lawRechtsfiktion {f}
fictional erdichtet
fictional fiktional
fictional auf einer Fiktion beruhend
fictional erdacht [fiktiv]
fictional character literarische Figur {f}
fictional character fiktionale Figur {f}
fictional characterKunstfigur {f}
fictional character [novel] Romanfigur {f}
fictional detective [private investigator]Detektivfigur {f}
fictional filmSpielfilm {m}
fictional pastfiktive Vergangenheit {f}
fictional present fiktive Gegenwart {f}
fictional story fiktive Geschichte {f}
fictional worldfiktionale Welt {f}
(fictional) character in the series Serienfigur {f}
(fictional) crossover Crossover {n}
fictionalisation [Br.] Darstellung {f} als Fiktion
fictionalismFiktionalismus {m}
fictionalityFiktionalität {f}
fictionalizationDarstellung {f} als Fiktion
fictionalization Fiktionalisierung {f}
fictionalizationFiktionalisiertwerden {n}
fictionalizing Fiktionalisieren {n}
fictionally erdichtet
fictionsDichtungen {pl}
fictions Fiktionen {pl}
fictitious erdichtet
fictitiousfrei erfunden
fictitious nur zum Schein
fictitiousromanhaft [erdacht, fiktiv]
fictitiousunecht [fingiert, erfunden]
fictitiousvorgetäuscht [Ohnmacht, Verletzung]
fictitious unwahr [Behauptung, Darstellung]
fictitious [assumed] falsch [Name, Identität]
fictitious [assumed] angenommen [Rolle]
fictitious [imaginary](frei) erfunden [Person, Figur, Geschichte]
fictitious [of or in novels] fiktiv
fictitious bill Kellerwechsel {m} [Wechselreiterei]
fictitious claimunechter Ersatzanspruch {m}
fictitious claimfingierter Anspruch {m}
fictitious crime fiktives Verbrechen {n}
fictitious delivery fingierte Übergabe {f}
fictitious entry [fake entry in an encyclopedia]fingierter Lexikonartikel {m}
fictitious forceScheinkraft {f}
fictitious foundation [company]Scheingründung {f} [Gesellschaft]
fictitious liabilities fiktive Kreditoren {pl}
fictitious marriage Scheinehe {f}
fictitious purchaseScheinkauf {m}
fictitious self-employment Scheinselbständigkeit {f}
fictitious transaction Scheingeschäft {n}
fictitious transaction fingiertes Geschäft {n}
fictitiousness Unechtheit {f}
fictive erdichtet
fictive imaginär
fictive unwirklich
fictive fiktiv
fictivity Fiktivität {f}
ficus (tree) [Ficus benjamina]Birkenfeige {f}
ficus (tree) [Ficus benjamina] Benjamini {m}
fid Stützholz {n}
fiddleBetrug {m}
fiddle Fiedel {f} [hum., sonst veraltet]
fiddle Gaunerei {f}
fiddleSchiffsgeländer {n}
fiddle Schlingerleiste {f} [um einen Tisch]
fiddle [Br.] [coll.] [cheat, fraud] krummes Ding {n} [ugs.] [Mauschelei, Betrug]
fiddle [coll.] Geige {f}
fiddle [coll.] Schwindel {m}
fiddle [coll.]Schiebung {f}
fiddle [coll.] [fraud]Mauschelei {f} [ugs.]
fiddle [small rail on sailboat tables, etc.] Schlingerkiel {m} [selten auch für: Schlingerleiste]
fiddle bowFiedelbogen {m} [veraltet] [Geigenbogen]
fiddle dock [Rumex pulcher, syn.: R. pulcher subsp. divaricatus]Schönfruchtiger Ampfer {m}
fiddle dock [Rumex pulcher]Schöner Ampfer {m}
fiddle flower [Euphorbia tithymaloides, syn.: Pedilanthus tithymaloides] [redbird flower] Teufelsrückgrat {n} [Pantoffelstrauch]
fiddle fuck [coll.] [Am.] Rumgemurkse {n} [ugs.]
« fevefiatfibefibrfibrFickfiddfidgfielfielfiel »
« backPage 135 for words starting with F in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers