|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 157 for words starting with F in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
fierinessHitze {f}
fieriness [speech, performance, etc.] Feurigkeit {f} [Sprache, Aufführung etc.]
fieryfeurig
fiery Feuer-
fieryglühend
fiery [colour] feuerrot
fiery [flammable]feuergefährlich
fiery [hot like a fire]glühend heiß
fiery [temper]hitzig
fiery bottlebrush [Callistemon phoeniceus] Feuerroter Zylinderputzer {m}
fiery clearwing [Pyropteron chrysidiforme, syn.: P. chrysidiformis, Bembecia chrysidiformis] [moth] Ampfer-Glasflügler {m} [Nachtfalterspezies]
fiery clearwing [Pyropteron chrysidiforme, syn.: P. chrysidiformis, Bembecia chrysidiformis] [moth]Roter Ampfer-Glasflügler {m} [Nachtfalterspezies]
fiery clearwing [Pyropteron chrysidiforme, syn.: P. chrysidiformis, Bembecia chrysidiformis] [moth] Ampfersandrasen-Glasflügler {m}
fiery clearwing [Pyropteron chrysidiforme, syn.: P. chrysidiformis, Bembecia chrysidiformis] [moth] Goldwespen-Glasflügler {m}
fiery glowFeuerschein {m}
fiery glow Feuerglast {m} [südd.] [auch poet.]
fiery milkcap [Lactarius pyrogalus] Gebänderter Hainbuchen-Milchling {m}
fiery milkcap [Lactarius pyrogalus]Gebänderter Hainbuchenmilchling {m}
fiery milkcap / milk cap [Lactarius pyrogalus](Scharfer) Hasel-Milchling / Haselmilchling {m}
fiery milkcap / milk cap [Lactarius pyrogalus]Brennreizker {m} [Scharfer Hasel-Milchling]
fiery milkcap / milk cap [Lactarius pyrogalus]Beißender Milchling {m} [Scharfer Hasel-Milchling]
fiery milkcap / milk cap [Lactarius pyrogalus]Perlblättriger Milchling {m} [Scharfer Hasel-Milchling]
fiery miner [Chrysoesthia drurella] [moth] Gänsefuß-Minierpalpenmotte {f} [Nachtfalterspezies]
fiery minivet [Pericrocotus igneus]Feuermennigvogel {m}
fiery nucleusGlutkern {m}
fiery oak midget [Phyllonorycter lautella] [moth] Große Eichen-Faltenminiermotte {f} [Nachtfalterspezies]
fiery red feuerrot
fiery sage [Salvia darcyi] Guaven-Salbei / Guavensalbei {m}
fiery searcher [Calosoma scrutator] Puppenräuber {m} [Käferart]
fiery spiny mouse [Acomys ignitus]Feuerrote Stachelmaus {f}
fiery squirrel [Sciurus flammifer] Venezolanisches Hörnchen {n}
fiery tail Feuerschweif {m}
fiery temperament hitziges Gemüt {n}
fiery topaz [Topaza pyra] Flammenkolibri {m}
fiery topaz [Topaza pyra]Schwarznacken-Topaskolibri {m}
fiery-billed aracari [Pteroglossus frantzii] Feuerschnabelarassari {m}
fiery-billed araçari [Pteroglossus frantzii]Feuerschnabelarassari {m} [auch: Feuerschnabel-Arassari]
fiery-breasted bush shrike [Malaconotus cruentus]Blutbrustwürger {m}
fiery-breasted bushshrike [Malaconotus cruentus] Blutbrustwürger {m}
fiery-browed enodes starling [Enodes erythropis]Rotbrauenstar {m}
fiery-capped manakin [Machaeropterus pyrocephalus]Feuerkopfpipra {f}
fiery-capped manakin [Machaeropterus pyrocephalus]Buntpipra / Bunt-Pipra {f}
fiery-eyedglutäugig
fiery-necked nightjar [Caprimulgus pectoralis]Pfeifnachtschwalbe {f}
fiery-necked nightjar [Caprimulgus pectoralis] Rotnacken-Nachtschwalbe {f} [Pfeifnachtschwalbe]
fiery-shouldered conure [Pyrrhura egregia]Feuerbugsittich {m}
fiery-shouldered parakeet [Pyrrhura egregia]Feuerbugsittich {m}
fiery-tailed awlbill [Anthracothorax recurvirostris] Schwarzbauch-Avosettkolibri {m}
fiery-tailed awlbill [Avocettula recurvirostris, syn.: Anthracothorax recurvirostris] Avosettkolibri {m}
fiery-tailed awlbill [Avocettula recurvirostris, syn.: Anthracothorax recurvirostris] [species of hummingbird] Säbelschnabelkolibri {m}
fiery-throated fruiteater [Pipreola chlorolepidota]Feuerkehl-Schmuckvogel {m}
fiery-throated fruiteater [Pipreola chlorolepidota] Orangekehlkotinga {f}
fiery-throated hummingbird [Panterpe insignis] Feuerkehlkolibri {m}
fiery-throated metaltail [Metallura eupogon] Feuerkehl-Glanzschwänzchen {n}
Fierza Reservoir Fierza-Stausee {m}
Fieseler Storch [also: Fieseler Stork] Storch {m} [ugs.] [Fieseler Storch]
fiestaFestlichkeit {f}
fiestaFiesta {f}
Fiesta [Richard Thorpe (1947 film)] Mexikanische Nächte
Fievel Mousekewitz [An American Tail] Feivel Mousekewitz [Feivel, der Mauswanderer]
Fievel's American Tails Feivel, der Mauswanderer & seine Freunde
FIFA [acronym: Fédération Internationale de Football Association] FIFA {f}
FIFA and UEFA instructor FIFA- und UEFA-Ausbilder {m}
FIFA Code of Ethics FIFA-Ethikreglement {n}
FIFA committee FIFA-Kommission {f}
FIFA Confederations Cup Confed-Cup {m} [ugs.] [FIFA-Konföderationen-Pokal]
FIFA Disciplinary Code <FDC> FIFA-Disziplinarreglement {n} <FDC> [auch: Disziplinar-Reglement]
FIFA Fair Play Award FIFA-Fairplay-Preis {m}
fifa value [fissions per initial fissible atom]Atomabbrand {m} [Spaltstoff]
FIFA World CupFIFA-Fußball-Weltmeisterschaft {f}
FIFA World Cup qualification Qualifikation {f} zur FIFA Fußball-Weltmeisterschaft
fife Querpfeife {f}
fife Schwegel {f}
fife Schwegelpfeife {f}
fifePfeife {f}
fifePiffero {m} [Querpfeife]
fifePifferaro {m} [Querpfeife]
fife Schweizerpfeife {f} [Querpfeife]
fiferSchwegelpfeifer {m} [südd.] [österr.]
fifer Querpfeifer {m}
Fifer Pig [Disney] Pfeifer
Fifo's fraud [advance-fee fraud] Trickbetrug {m} [Vorschussbetrug]
fifteen fuchzehn [ugs. für: fünfzehn]
fifteen <15>fünfzehn <15>
fifteen all [tennis] fünfzehn beide [Tennis]
fifteen hundred fünfzehnhundert
fifteen thousand <15,000>fünfzehntausend <15.000, 15 000>
fifteen times fünfzehnmal
fifteen years' imprisonment [also: fifteen years imprisonment]fünfzehnjährige Haftstrafe {f}
fifteen-day [attr.]fünfzehntägig
fifteen-hour-long [attr.] [lasting for fifteen hours]fünfzehnstündig <15-stündig> [fünfzehn Stunden dauernd]
fifteen-minute [attr.] fünfzehnminütig
fifteen-month [attr.] fünfzehnmonatig
fifteen-month-old [attr.] fünfzehnmonatig [15 Monate alt]
fifteenspine stickleback [Spinachia spinachia] Seestichling {m}
fifteen-spined stickleback [Spinachia spinachia]Seestichling {m}
fifteenthIntervall {n} von 2 Oktaven
fifteenth [double octave] Intervall {n} von zwei Oktaven
fifteenth [fraction]Fünfzehntel {n} [schweiz. meist {m}]
fifteenth <15th> fünfzehnte [-r, -s] <15., 15te>
« fielfielfielfielfielfierfiftfiftfighfighfigu »
« backPage 157 for words starting with F in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement