All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 157 for words starting with F in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
filing [of paper documents] Abheftung {f}
filing [of paper documents] Abheften {n}
filing a defence [Br.] Einlassung {f}
filing basket Ablagekorb {m}
filing cabinet Ablageschrank {m}
filing cabinetAktenschrank {m}
filing cabinetRegistratur {f} [Aktenschrank]
filing cabinetsArchivschränke {pl}
filing card Karteikarte {f}
filing cardsKarteikarten {pl}
filing clerk Archivkraft {f}
filing clerkRegistrator {m} [veraltet]
filing clerkRegistraturangestellter {m}
filing clerk [female] Registraturangestellte {f}
filing date Abgabedatum {n}
filing date Einreichungsdatum {n}
filing date Hinterlegungsdatum {n}
filing date Abgabetermin {m}
filing date [of a patent]Anmeldetag {m} [eines Patents]
filing deadlineAbgabefrist {f}
filing departmentRegistratur {f}
filing extension Verlängerung {f} der Abgabefrist
filing feeAnmeldegebühr {f}
filing folder Aktenordner {m}
filing for jobless benefits Arbeitslosengeldantrag {m}
filing margin [blank space at the inner side of a printed page directed to the bookbinding] Heftrand {m} [nicht bedruckter innerer Rand einer bedruckten Seite der zur Buchbindung ausgerichtet ist]
filing of a claimAnmeldung {f} eines Anspruchs
filing of a claim Anmeldung {f} einer Forderung
filing of a patent Abgabe {f} eines Patentantrags
filing of a petitionHinterlegung {f} einer Eingabe
filing of actionKlageerhebung {f}
filing of an applicationHinterlegung {f} eines Antrags
filing of an objection Einlegung {f} eines Widerspruchs
filing of claims Forderungsanmeldung {f}
filing offabfeilend
filing party antragstellende Partei {f}
filing period [claim] Anmeldefrist {f} [Forderung]
filing procedure Eingabeprozedur {f}
filing room Archiv {n}
filing route [of a patent] Anmeldeweg {m} [Patent]
filing shelves {pl} [in one unit]Aktenregal {n}
filing system Ablagesystem {n}
filing systemOrdnerablage {f}
filing systemArchiviersystem {n}
filing tray Ablagekorb {m}
filing vice [Br.]Feilkloben {m}
filings Feilspäne {pl}
filings Späne {pl}
filings of iron or steelFeilspäne {pl} aus Eisen oder Stahl
filiopietism [große, oftmals übermäßige Verehrung von Vorfahren oder Tradition]
filiopietistic [die große, oftmals übermäßige Verehrung von Vorfahren oder Tradition betreffend]
FilipinaFilipina {f}
Filipina [attr.]philippinisch [auf philippinische Frauen bezogen]
Filipina [female]Philippinerin {f}
Filipinas Filipinas {pl}
FilipinasPhilippinerinnen {pl}
FilipinoPhilippiner {m}
Filipino Philippinisch {n}
Filipino Filipino {m}
Filipinophilippinisch
Filipino girl (junge) Philippinerin {f}
Filipino (language)Filipino {n}
Filipino woman Philippinerin {f}
FilipinosFilipinos {pl}
FilipinosPhilippiner {pl}
filipstadite [(Mn,Mg)2SbFeO8] Filipstadit {m}
filius [son]Filius {m} [geh.] [hum.] [Sohn]
filk Filk {m}
fill Schüttung {f}
fill Füllung {f}
fillAufschüttung {f} [Verfüllung]
fillAufhellung {f}
fill Füllmaterial {n}
fill [Am.]Kühleinbauten {pl} [Kühlturm]
fill / filled image Füllungsbild {n}
fill baseDammauflager {n} [Straße]
fill character Füllzeichen {n}
fill color [Am.] [graphics property]Füllfarbe {f}
fill direction [glass fabrics] Schussrichtung {f} [Glasgewebe]
fill factor <FF>Füllfaktor {m} <FF>
fill flashAufhellblitz {m}
fill headVerschlusseinheit {f}
fill head Füllkopf {m}
Fill her up, please. [coll.]Bitte volltanken.
Fill in all the blanks! Alle Formularfelder ausfüllen!
Fill in the box! Feld ausfüllen! [z. B. auf einem Dokument]
fill levelFüllstand {m}
fill level Füllhöhe {f}
fill (light) Fülllicht {n}
fill (light) Aufhelllicht {n}
fill line [marking on drinkware] Füllstrich {m} [an einem Schankgefäß] [Ausschankmaß]
fill line [marking on drinkware]Eichstrich {m} [ugs.] [Füllstrich an einem Schankgefäß]
fill markFüllmarke {f}
fill massFüllmasse {f}
fill materialVerfüllmaterial {n}
fill nozzle Füllstutzen {m}
fill of the well shaft Brunnenverfüllung {f} [Material]
fill of the well shaft Brunnenfüllung {f}
fill operation Füllvorgang {m}
fill or kill order <FOK> Auftrag {m} zur sofortigen Ausführung oder Annullierung
« figufigufilafilefilefiliFillfillfillfilmfilm »
« backPage 157 for words starting with F in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement