|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 158 for words starting with F in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
filing [of paper documents] Abheften {n}
filing a defence [Br.] Einlassung {f}
filing basket Ablagekorb {m}
filing cabinetAblageschrank {m}
filing cabinet Aktenschrank {m}
filing cabinetRegistratur {f} [Aktenschrank]
filing cabinets Archivschränke {pl}
filing card Karteikarte {f}
filing cards Karteikarten {pl}
filing clerkArchivkraft {f}
filing clerk Registrator {m} [veraltet]
filing clerkRegistraturangestellter {m}
filing clerk [female]Registraturangestellte {f}
filing dateAbgabedatum {n}
filing date Einreichungsdatum {n}
filing dateHinterlegungsdatum {n}
filing date Abgabetermin {m}
filing date [of a patent]Anmeldetag {m} [eines Patents]
filing deadline Abgabefrist {f}
filing departmentRegistratur {f}
filing extension Verlängerung {f} der Abgabefrist
filing fee Anmeldegebühr {f}
filing folder Aktenordner {m}
filing for jobless benefits Arbeitslosengeldantrag {m}
filing margin [blank space at the inner side of a printed page directed to the bookbinding]Heftrand {m} [nicht bedruckter innerer Rand einer bedruckten Seite der zur Buchbindung ausgerichtet ist]
filing of a claim Anmeldung {f} eines Anspruchs
filing of a claim Anmeldung {f} einer Forderung
filing of a patent Abgabe {f} eines Patentantrags
filing of a petition Hinterlegung {f} einer Eingabe
filing of action Klageerhebung {f}
filing of an applicationHinterlegung {f} eines Antrags
filing of an objection Einlegung {f} eines Widerspruchs
filing of claimsForderungsanmeldung {f}
filing offabfeilend
filing partyantragstellende Partei {f}
filing period [claim] Anmeldefrist {f} [Forderung]
filing procedureEingabeprozedur {f}
filing roomArchiv {n}
filing route [of a patent]Anmeldeweg {m} [Patent]
filing shelves {pl} [in one unit] Aktenregal {n}
filing system Ablagesystem {n}
filing system Ordnerablage {f}
filing system Archiviersystem {n}
filing tray Ablagekorb {m}
filing vice [Br.] Feilkloben {m}
filings Feilspäne {pl}
filingsSpäne {pl}
filings of iron or steel Feilspäne {pl} aus Eisen oder Stahl
filiopietism[große, oftmals übermäßige Verehrung von Vorfahren oder Tradition]
filiopietistic [die große, oftmals übermäßige Verehrung von Vorfahren oder Tradition betreffend]
Filipina Filipina {f}
Filipina [attr.] philippinisch [auf philippinische Frauen bezogen]
Filipina [female] Philippinerin {f}
Filipinas Filipinas {pl}
FilipinasPhilippinerinnen {pl}
FilipinoPhilippiner {m}
FilipinoPhilippinisch {n}
FilipinoFilipino {m}
Filipinophilippinisch
Filipino girl(junge) Philippinerin {f}
Filipino (language) Filipino {n}
Filipino womanPhilippinerin {f}
Filipinos Filipinos {pl}
Filipinos Philippiner {pl}
filipstadite [(Mn,Mg)2SbFeO8]Filipstadit {m}
filius [son]Filius {m} [geh.] [hum.] [Sohn]
filk Filk {m}
fill Schüttung {f}
fill Füllung {f}
fill Aufschüttung {f} [Verfüllung]
fill Aufhellung {f}
fill Füllmaterial {n}
fill [Am.]Kühleinbauten {pl} [Kühlturm]
fill / filled image Füllungsbild {n}
fill baseDammauflager {n} [Straße]
fill character Füllzeichen {n}
fill color [Am.] [graphics property]Füllfarbe {f}
fill direction [glass fabrics]Schussrichtung {f} [Glasgewebe]
fill factor <FF>Füllfaktor {m} <FF>
fill flash Aufhellblitz {m}
fill head Verschlusseinheit {f}
fill headFüllkopf {m}
Fill her up, please. [coll.]Bitte volltanken.
Fill in all the blanks!Alle Formularfelder ausfüllen!
Fill in the box!Feld ausfüllen! [z. B. auf einem Dokument]
fill level Füllstand {m}
fill level Füllhöhe {f}
fill (light) Fülllicht {n}
fill (light) Aufhelllicht {n}
fill line [marking on drinkware]Füllstrich {m} [an einem Schankgefäß] [Ausschankmaß]
fill line [marking on drinkware] Eichstrich {m} [ugs.] [Füllstrich an einem Schankgefäß]
fill mark Füllmarke {f}
fill mass Füllmasse {f}
fill materialVerfüllmaterial {n}
fill nozzle Füllstutzen {m}
fill of the well shaft Brunnenverfüllung {f} [Material]
fill of the well shaft Brunnenfüllung {f}
fill operation Füllvorgang {m}
fill or kill order <FOK> Auftrag {m} zur sofortigen Ausführung oder Annullierung
Fill out this form. Füllen Sie das Formular aus. [formelle Anrede]
« figufigufilafilefilefilifillfillfillfilmfilm »
« backPage 158 for words starting with F in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement