|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 162 for words starting with F in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
filing extension Verlängerung {f} der Abgabefrist
filing fee Anmeldegebühr {f}
filing folder Aktenordner {m}
filing for jobless benefitsArbeitslosengeldantrag {m}
filing margin [blank space at the inner side of a printed page directed to the bookbinding]Heftrand {m} [nicht bedruckter innerer Rand einer bedruckten Seite der zur Buchbindung ausgerichtet ist]
filing of a claim Anmeldung {f} eines Anspruchs
filing of a claim Anmeldung {f} einer Forderung
filing of a patent Abgabe {f} eines Patentantrags
filing of a petitionHinterlegung {f} einer Eingabe
filing of action Klageerhebung {f}
filing of an application Hinterlegung {f} eines Antrags
filing of an objection Einlegung {f} eines Widerspruchs
filing of claims Forderungsanmeldung {f}
filing off abfeilend
filing partyantragstellende Partei {f}
filing period [claim]Anmeldefrist {f} [Forderung]
filing procedure Eingabeprozedur {f}
filing room Archiv {n}
filing route [of a patent]Anmeldeweg {m} [Patent]
filing shelves {pl} [in one unit] Aktenregal {n}
filing systemAblagesystem {n}
filing system Ordnerablage {f}
filing systemArchiviersystem {n}
filing tray Ablagekorb {m}
filing vice [Br.] Feilkloben {m}
filings Feilspäne {pl}
filings Späne {pl}
filings of iron or steel Feilspäne {pl} aus Eisen oder Stahl
filiopietism [große, oftmals übermäßige Verehrung von Vorfahren oder Tradition]
filiopietistic [die große, oftmals übermäßige Verehrung von Vorfahren oder Tradition betreffend]
FilipinaFilipina {f}
Filipina [attr.] philippinisch [auf philippinische Frauen bezogen]
Filipina [female]Philippinerin {f}
Filipinas Filipinas {pl}
FilipinasPhilippinerinnen {pl}
FilipinoPhilippiner {m}
Filipino Philippinisch {n}
FilipinoFilipino {m}
Filipino philippinisch
Filipino girl(junge) Philippinerin {f}
Filipino (language)Filipino {n}
Filipino woman Philippinerin {f}
Filipinos Filipinos {pl}
FilipinosPhilippiner {pl}
filipstadite [(Mn,Mg)2SbFeO8]Filipstadit {m}
filius [son] Filius {m} [geh.] [hum.] [Sohn]
filkFilk {m}
fillSchüttung {f}
fill Füllung {f}
fillAufschüttung {f} [Verfüllung]
fill Aufhellung {f}
fill Füllmaterial {n}
fill [Am.] Kühleinbauten {pl} [Kühlturm]
fill / filled imageFüllungsbild {n}
fill baseDammauflager {n} [Straße]
fill characterFüllzeichen {n}
fill color [Am.] [graphics property] Füllfarbe {f}
fill direction [glass fabrics] Schussrichtung {f} [Glasgewebe]
fill factor <FF> Füllfaktor {m} <FF>
fill flash Aufhellblitz {m}
fill headVerschlusseinheit {f}
fill head Füllkopf {m}
Fill her up, please. [coll.] Bitte volltanken.
Fill in all the blanks! Alle Formularfelder ausfüllen!
Fill in the box! Feld ausfüllen! [z. B. auf einem Dokument]
fill level Füllstand {m}
fill level Füllhöhe {f}
fill (light)Fülllicht {n}
fill (light) Aufhelllicht {n}
fill line [marking on drinkware]Füllstrich {m} [an einem Schankgefäß] [Ausschankmaß]
fill line [marking on drinkware]Eichstrich {m} [ugs.] [Füllstrich an einem Schankgefäß]
fill markFüllmarke {f}
fill mass Füllmasse {f}
fill materialVerfüllmaterial {n}
fill nozzle Füllstutzen {m}
fill of the well shaft Brunnenverfüllung {f} [Material]
fill of the well shaft Brunnenfüllung {f}
fill operation Füllvorgang {m}
fill or kill order <FOK> Auftrag {m} zur sofortigen Ausführung oder Annullierung
Fill out this form. Füllen Sie das Formular aus. [formelle Anrede]
fill plug Einfüllstopfen {m}
fill power Bauschkraft {f}
fill rateFüllrate {f}
fill rate Erfüllungsrate {f}
fill reportAusführungsbestätigung {f}
fill run [contrast medium]Füllungslauf {m} [Kontrastmittel]
fill tool Füllwerkzeug {n}
Fill up the tank, please. Bitte volltanken!
fill volume [filling volume] Füllvolumen {n}
fillable befüllbar
filled abgefüllt
filled ausgefüllt
filledgefüllt
filled befüllt
filled [cracks, holes] verspachtelt
filled [tooth] plombiert [Zahn]
filled chocolatesPralinen {pl}
filled chocolatesPralinees {pl} [österr., schweiz.]
filled inausgefüllt
filled in verschmiert [verfüllt]
« figufigwfilafilefilefilifillfillfillfilmfilm »
« backPage 162 for words starting with F in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement