|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   IT   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 438 for words starting with F in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
freckled duck [Stictonetta naevosa] Affengans {f}
freckled duck [Stictonetta naevosa]Pünktchenente {f}
freckled goatfish [Upeneus tragula] Mittelstreifen-Meerbarbe {f}
freckled goby [Amblygobius stethophthalmus] [freckled siltgoby] Kopfstreifen-Lagunengrundel {f} [auch {m}]
freckled goby [Pomatoschistus minutus] Sandgrundel {f}
freckled goby [Pomatoschistus minutus]Sandkühling {m}
freckled goby [Pomatoschistus minutus] Sandküling {m}
freckled goby [Pomatoschistus minutus]Kleine Meergrundel {f}
freckled monitor [Varanus tristis orientalis, syn.: V. punctatus orientalis, V. timorensis orientalis, V. tristis]Getüpfelter Baumwaran {m}
freckled moray [Gymnothorax thrysoideus, syn.: Gymnothorax thyrsoideus] Weißaugenmuräne {f}
freckled (rock) nightjar [Caprimulgus tristigma]Fleckennachtschwalbe {f}
freckled siltgoby [Amblygobius stethophthalmus]Kopfstreifen-Lagunengrundel {f} [auch {m}]
freckle-faced mit Sommersprossen im Gesicht [nachgestellt]
freckle-gilled gymnopilus [Gymnopilus penetrans]Geflecktblättriger Flämmling {m}
freckle-gilled gymnopilus [Gymnopilus penetrans]Gelbblättriger Flämmling {m}
frecklesSommersprossen {pl}
freckles Gugerschecken {pl} [österr.] [ugs.]
freckles Märzenflecken {pl} [schweiz.]
freckles Frecklinge {pl} [Pigmentveränderungen im Sinne von kleinsten Café-au-lait-Flecken]
freckles Sommerflecken {pl} [veraltet bzw. selten] [Sommersprossen]
freckles Guckerschecken {pl} [österr.] [ugs.] [veraltend]
freckles Laubflecken {pl} [schweiz.]
freckling [café-au-lait spots, e.g. in the axilla] Freckling {n} [kleinfleckige, clusterförmig auftretende Hyperpigmentierungen, ähnl. Sommersprossen]
freckly sommersprossig
Fred Basset [title character and name of comic strip by Alex Graham] Wurzel {m}
Fred Claus [David Dobkin] Die Gebrüder Weihnachtsmann
Fred Flintstone [The Flintstones] Fred Feuerstein
Freda Frieda {f}
Freddy vs. Jason [Ronny Yu]Freddy vs. Jason
Freddy's Dead: The Final Nightmare [Rachel Talalay] Freddy's Finale – Nightmare on Elm Street 6
Frederic Friedrich {m}
Frederica in Fashion [The Six Sisters #6] [Marion Chesney] Sechs Töchter von Hochwürden - Frederica: Erwachen des Frühlings
Frederician friderizianisch [Friedrich der Große]
Frederick Friedrich {m}
Frederick and Catherine [Grimm Brothers] Der Frieder und das Katherlieschen [Brüder Grimm]
Frederick Barbarossa [Frederick I, Holy Roman Emperor]Friedrich {m} Barbarossa [Friedrich I., Kaiser des Heiligen Römischen Reiches]
Frederick I Friedrich I. {m}
Frederick I [Holy Roman Emperor, called Barbarossa or Redbeard] Friedrich I. {m} [Kaiser des Heiligen Römischen Reiches, genannt Barbarossa oder Rotbart]
Frederick II [1220 - 1250 Holy Roman Emperor, called stupor mundi - the wonder of the world]Friedrich II. {m} [1220 - 1250 Kaiser des Heiligen Römischen Reiches, genannt stupor mundi - das Staunen der Welt]
Frederick II of Brandenburg [the Iron or Irontooth; Germany: Friedrich II.; 1413-1471] Friedrich II. {m} von Brandenburg [der Eiserne oder Eisenzahn; Deutschland: Friedrich II.]
Frederick III, German Emperor and King of Prussia 1888 [called the ninety-nine day emperor] Friedrich {m} III. Deutscher Kaiser und König von Preußen 1888 [genannt der Neunundneunzig-Tage-Kaiser]
Frederick the Fair [Frederick III of Austria]Friedrich {m} der Schöne
Frederick the Gentle [Frederick II, Elector of Saxony] Friedrich {m} der Sanftmütige [Friedrich II., Kurfürst von Sachsen]
Frederick the Great [Frederick II, King of Prussia] Friedrich {m} der Große [Friedrich II., König von Preußen]
Frederick the Great [Frederick II of Prussia] Friedrich {m} der Einzige
Frederick the Handsome [also: Frederick the Fair]Friedrich {m} der Schöne
Frederick the Quarrelsome [Frederick II, Duke of Austria] Friedrich {m} der Streitbare [Friedrich II., Herzog von Österreich]
Frederick the Serious [Frederick II, Margrave of Meissen and Landgrave of Thuringia]Friedrich {m} der Ernsthafte [Friedrich II., Markgraf von Meißen und Landgraf von Thüringen]
Frederick the Simple [Frederick III, King of Sicily] Friedrich {m} der Einfältige [auch: Friedrich der Einfache] [Friedrich III., König von Sizilien]
Frederick the Wise [Frederick III, Elector of Saxony] Friedrich {m} der Weise [Friedrich III., Kurfürst von Sachsen]
Frederick William, Elector of Brandenburg Friedrich Wilhelm I. {m} von Brandenburg
Frederick William I King in Prussia [called Soldier-King]Friedrich Wilhelm I. {m} König in Preußen [genannt Soldatenkönig]
Frederick William II, King of Prussia [1786–1797; called the fat profligate or the fat William]Friedrich Wilhelm II. {m} König von Preußen [1786–1797; genannt der dicke Lüderjahn oder der dicke Wilhelm]
Frederick William III, King of Prussia 1797–1840 [called the petty bourgeois on the throne] Friedrich Wilhelm III. {m} König von Preußen 1797–1840 [genannt der Biedermann auf dem Thron]
Frederick William IV, King of Prussia 1840–1861 [called the romanticist on the throne]Friedrich Wilhelm IV. {m} König von Preußen 1840–1861 [genannt der Romantiker auf dem Thron]
Frederick William, the Great ElectorFriedrich {m} Wilhelm, der Große Kurfürst
Fredholm alternativeFredholm'sche Alternative {f}
Fredholm alternative [also: Fredholm's alternative]fredholmsche Alternative {f}
Fredholm integral equation Fredholm'sche Integralgleichung {f}
Fredholm integral equation Fredholm-Integralgleichung {f}
Fredholm integral equation [also: Fredholm's integral equation] fredholmsche Integralgleichung {f}
Fredholm operatorFredholm-Operator {m}
Fredholm theoryFredholmtheorie {f}
fredrikssonite [Mg2(Mn,Fe)BO3] Fredrikssonit {m}
FredrikstadFredrikstad {n}
free frei
free leer
freeunbelegt
free unbesetzt
freeungebunden
free franko [verfügbar]
free [available]abkömmlich
free [of cost / charge] kostenfrei
free [at no charge]kostenlos
free [candid, open-hearted]offenherzig
free [costing nothing] umsonst [unentgeltlich]
free [independent] unabhängig
free [movable] beweglich
free [of charge] gratis
free [of charge]unentgeltlich
free [unrestrained]uneingeschränkt
free 30-day trial 30-Tage-Probezeit {f}
free abelian group freie abelsche Gruppe {f}
free accommodationfreie Unterkunft {f}
free admissionfreier Einlass {m}
free admissionfreier Eintritt {m}
free admissionfreier Zugang {m}
free admissionEintritt frei
Free admission.Eintritt frei.
Free admission!Eintritt frei!
free advertisementGratisanzeige {f}
free advertisement unberechnete Anzeige {f}
free agentFree Agent {m} [Sportler, dem es freisteht, einen Vertrag bei einem Verein seiner Wahl zu unterschreiben]
free air delivery <FAD> Luftfördervolumen {n}
free air spaceTotraum {m} [Kurbelkasten]
free allowanceFreigepäck {n} bei Flugreisen
free alongside ship <FAS> frei Längsseite Seeschiff
free alongside ship <FAS> frei längsseits Schiff [Incoterm]
free alongside ship <FAS>frei Längsseite Schiff [Incoterm]
free amino groupfreie Aminogruppe {f}
« franFranfratfraufrazfrecfreefreefreefreefree »
« backPage 438 for words starting with F in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement