All Languages    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations | Desktop

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 76 for words starting with F in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
favourite singer [Br.] Lieblingssänger {m}
favourite singer [female] [Br.] Lieblingssängerin {f}
favourite sister [Br.]Lieblingsschwester {f}
favourite skirt [Br.] Lieblingsrock {m}
favourite socks [Br.] Lieblingssocken {pl}
favourite son [Br.] Lieblingssohn {m}
favourite song [Br.] Lieblingslied {n}
favourite son-in-law [Br.] Lieblingsschwiegersohn {m}
favourite soup [Br.]Lieblingssuppe {f}
favourite species of monkey [Br.] Lieblingsaffenart {f}
favourite sport [Br.]Lieblingssportart {f}
favourite subject [Br.]Lieblingsfach {n}
favourite subject [Br.] [favourite topic] Lieblingsthema {n}
favourite subjects [Br.] Lieblingsfächer {pl}
favourite subjects [Br.]Lieblingsthemen {pl}
favourite sweater [Br.]Lieblingspulli {m} [ugs.]
favourite symphony [Br.]Lieblingssinfonie {f}
favourite tale [Br.]Lieblingserzählung {f}
favourite tale [Br.] Lieblingsgeschichte {f}
favourite teacher [Br.]Lieblingslehrer {m}
favourite teacher [female] [Br.] Lieblingslehrerin {f}
favourite team [Br.]Lieblingsmannschaft {f}
favourite tie [Br.]Lieblingskrawatte {f}
favourite tipple [Br.] [coll.]Lieblingsdrink {m}
favourite topic [Br.]Lieblingsthema {n}
favourite town [Br.]Lieblingsstadt {f}
favourite toy [Br.] Lieblingsspielzeug {n}
favourite trail [Br.] Lieblingsweg {m}
favourite translator [Br.] Lieblingsübersetzer {m}
favourite translator [Br.] [female]Lieblingsübersetzerin {f}
favourite tree [Br.] Lieblingsbaum {m}
favourite trick [Br.]Lieblingstrick {m}
favourite trousers {pl} [Br.] [one pair]Lieblingshose {f}
favourite T-shirt [Br.] Lieblings-T-Shirt {n}
favourite tune [Br.]Lieblingssong {m}
favourite turtle [Br.]Lieblingsschildkröte {f}
favourite TV series [Br.]Lieblingsfernsehserie {f}
favourite TV show [Br.] Lieblingssendung {f}
favourite uncle [Br.]Lieblingsonkel {m}
favourite underwear [Br.]Lieblingsunterwäsche {f}
favourite variety [Br.] Lieblingssorte {f}
favourite variety [Br.]Lieblingsvariante {f}
favourite vegetable [Br.] Lieblingsgemüse {n}
favourite victim [Br.]Lieblingsopfer {n}
favourite violin concerto [Br.] Lieblingsviolinkonzert {n} [auch: Lieblings-Violinkonzert]
favourite weather [Br.] Lieblingswetter {n}
favourite website [Br.] Lieblingswebsite {f}
favourite western (film) [Br.]Lieblingswestern {m}
favourite white wine [Br.]Lieblingsweißwein {m}
favourite wife [Br.]Lieblingsfrau {f}
favourite wine [Br.]Lieblingswein {m}
favourite with the ladies [esp. Br.]Frauenliebling {m}
favourite word [Br.] Lieblingswort {n}
favourite words [Br.] Lieblingswörter {pl}
favourite work of art [Br.] Lieblingskunstwerk {n}
favourite writer [Br.] Lieblingsschriftsteller {m}
favourite writer [female] [Br.] Lieblingsschriftstellerin {f}
favourite yogurt [Br.] Lieblingsjoghurt {m} [österr. {n}] [schweiz., südd. auch {n}] [ostösterr. auch {f}]
favourites [Br.] Favoriten {pl}
favourites [Br.]Lieblinge {pl}
favouritism [Br.]Günstlingswirtschaft {f}
favouritism [Br.] Bevorzugung {f}
favouritism [Br.]Vetternwirtschaft {f} [pej.]
favouritism [Br.] Freunderlwirtschaft {f} [österr.] [Vetternwirtschaft] [ugs.]
favouritism [Br.] Spezlwirtschaft {f} [bayer. für: Vetternwirtschaft]
favouritism [Br.]Begünstigungspolitik {f} [pej.]
favouritism [Br.] Vetterliwirtschaft {f} [pej.] [schweiz.] [Vetternwirtschaft]
favours [Br.] Gefallen {pl}
favs [coll.] [favorites / favourites]Favoriten {pl}
favusKopfgrind {m}
Fawkes Formation Fawkes-Formation {f}
fawnbeige
fawnhellbraun
fawnHirschkalb {n}
fawn Kitz {n}
fawnrehbraun
fawn Tierjunges {n}
fawngelb [Tierfarbe, z. B. bei einer Dogge]
fawn Rehbraun {n}
fawn [of the roe deer] Rehkitz {n}
fawn [of the roe deer]Rehkalb {n}
fawn antechinus [Antechinus bellus] Augenfleck-Breitfußbeutelmaus {f}
fawn brown [RAL 8007] Rehbraun {n} [RAL 8007]
fawn hopping mouse [Notomys cervinus]Kitz-Hüpfmaus {f}
fawn hopping mouse [Notomys cervinus] Rehbraune Australische Hüpfmaus {f}
fawn mushroom [Pluteus cervinus, syn.: Pluteus atricapillus]Rehbrauner Dachpilz {m}
fawn mushroom [Pluteus cervinus, syn.: Pluteus atricapillus]Hirschbrauner Dachpilz {m}
fawn pluteus [Pluteus cervinus, syn.: Pluteus atricapillus] Hirschbrauner Dachpilz {m}
fawn pluteus [Pluteus cervinus, syn.: Pluteus atricapillus] Rehbrauner Dachpilz {m}
fawn-breasted bowerbird [Chlamydera cerviniventris]Braunbauch-Laubenvogel {m}
fawn-breasted brilliant [Heliodoxa rubinoides] Braunbauchbrillant {m}
fawn-breasted brilliant [Heliodoxa rubinoides] Braunbauch-Brilliantkolibri {m}
fawn-breasted kingfisher [Dacelo leachii] Haubenliest {m}
fawn-breasted kingfisher [Dacelo leachii] Blauflügel-Kookaburra {m}
fawn-breasted tanager [Pipraeidea melanonota] Schwarzrückentangare {f}
fawn-breasted thrush [Zoothera machiki] Tanimbarerddrossel {f}
fawn-breasted waxbill [Estrilda paludicola] Sumpfastrild {m}
fawn-breasted waxbill [Estrilda paludicola] Ockerastrild {m}
fawn-breasted whistler [Pachycephala orpheus] Orpheusdickkopf {m}
fawn-breasted wren [Thryothorus guarayanus] Guatayoszaunkönig {m}
« favofavofavofavofavofavofawnfearfearFeasfeat »
« backPage 76 for words starting with F in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads