|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 100 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
gessoGips {m}
gesso Kreide {f}
gessoedGesso-grundiert
gest Abenteuer {n}
gest [romance, geste] Versroman {m}
gest [romance, geste] Versnovelle {f}
gestagen Gestagen {n}
gestagen inhibitorsAntigestagene {pl}
gestalt Gestalt {f}
gestalt effectGestalteffekt {m}
gestalt laws (of grouping) Gestaltgesetze {pl}
gestalt perception Gestaltwahrnehmung {f}
Gestalt psychologist [also: gestalt psychologist] Gestaltpsychologe {m}
Gestalt psychologist [female] [also: gestalt psychologist]Gestaltpsychologin {f}
gestalt psychologyGestaltpsychologie {f}
Gestalt psychotherapyGestaltpsychotherapie {f}
gestalt theory Gestalttheorie {f}
gestalt therapy Gestalttherapie {f}
gestaltism [gestalt psychology] Gestaltpsychologie {f}
gestaltist [also: Gestaltist]Gestalttheoretiker {m}
gestalts Gestalten {pl}
gestalt-switchGestaltwandel {m}
GestapoGeheime Staatspolizei {f}
GestapoGestapo {f}
Gestapo coat [coll.]Gestapo-Mantel {m} [ugs.]
Gestapo Headquarters Gestapo-Hauptquartier {n}
gestatingschwanger
gestation Trächtigkeit {f}
gestation Reifen {n}
gestationGestation {f}
gestation [e.g. development] Reifwerden {n} [fig.]
gestation [pregnancy] Schwangerschaft {f}
gestation crate Kastenstand {m} [Schweinezucht]
gestation lengthTrächtigkeitsdauer {f}
gestation length Tragedauer {f}
gestation periodAusreifungszeit {f} [einer Investition]
gestation periodTragzeit {f}
gestation period Tragezeit {f}
gestation period Trächtigkeitsdauer {f}
gestation period [also fig.] Reifephase {f}
gestation period [also fig.] Reifungsprozess {m}
gestation weekSchwangerschaftswoche {f}
gestational Schwangerschafts-
gestationalGestations-
gestational age <GA> Gestationsalter {n} <GA>
gestational age <GA> Schwangerschaftsalter {n}
gestational carrier Gestationsträgerin {f}
gestational diabetes <GDM> Gestationsdiabetes {m} <GDM>
gestational diabetes <GDM> Schwangerschaftsdiabetes {m}
gestational diabetes mellitus <GDM>Gestationsdiabetes mellitus {m} <GDM>
gestational disorders Gestationsstörungen {pl}
gestational hypertensionGestationshypertonie {f}
gestational psychosis Schwangerschaftspsychose {f}
gestational sac Fruchtsack {m}
gestational surrogacyLeihmutterschaft {f}
gestational trophoblastic disease <GTD>gestationsbedingte Trophoblasterkrankung {f}
gestations Schwangerschaften {pl}
Gestell [esp. Heidegger] Gestell {n} [bes. Heidegger]
gesticgestisch
gesticulatedgestikuliert
gesticulating gestikulierend
gesticulation Gebärdenspiel {n}
gesticulation Gestikulation {f}
gesticulationHandbewegung {f}
gesticulationGestik {f}
gesticulationGestikulieren {n}
gesticulation Gebärde {f} [geh.]
gesticulationGeste {f}
gesticulative gestenreich
gestosisGestose {f}
gestosis [toxemia of pregnancy] Schwangerschaftstoxikose {f}
gestural gestisch
gesture Gebärde {f}
gesture Geste {f}
gesture [in an affected manner] Attitüde {f} [geh.] [Geste]
gesture controlGestensteuerung {f}
gesture of defiance Trotzgeste {f}
gesture of dominance Dominanzgeste {f}
gesture of good will Zeichen {n} des Entgegenkommens
gesture recognition Gestenerkennung {f}
gesture-controlled dimming Gestendimmung {f}
gestures Gebärden {pl}
gestures Gesten {pl}
gestures {pl} Gebärdenspiel {n}
gestures {pl} Gestik {f}
gestures {pl} [in their totality] Gestus {m} [geh.]
gesturing eine Geste machend
gesturingGefuchtel {n} [ugs.]
gestus [Brecht]Gestus {m}
Gesundheit!Gesundheit!
get [Br.] [sl.] Schwachkopf {m}
get [Jewish bill of divorce]Scheidebrief {m} [Judentum]
get [Jewish bill of divorce] Get {m} [Scheidebrief im Judentum]
get [offspring]Abkömmling {m}
get [offspring] Nachkommen {pl}
(Get / Go) in there quick!(Geh) schnell da rein!
Get a Clue [Maggie Greenwald]Lass Dir was einfallen!
Get a grip on yourself! [idiom]Krieg dich wieder ein! [Redewendung]
Get a grip!Nimm dich zusammen!
Get a grip!Reiß dich zusammen!
« GermGermgermGermgermgessGetaGetoget-geysghil »
« backPage 100 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement