All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 119 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
Girls in Their Married Bliss [Edna O'Brien]Mädchen im Eheglück
girls' jacketMädchenjacke {f}
girls' jeans {pl} [one pair]Mädchenjeans {f} {pl} [ein Paar]
girls' jeans [more than one pair]Mädchen-Jeans {pl} [mehrere Paare]
girls' killer Mädchenmörder {m} [Mehrfach- oder Serientäter]
girl's killer Mädchenmörder {m}
girl's legsMädchenbeine {pl}
girls' lingerie Mädchenunterwäsche {f}
girls' living community Mädchen-WG {f}
girls' living communityMädchen-Wohngemeinschaft {f}
girls' living communityostereiMädchen-Wohngemeinschaft {f}
girls' living community Mädchenwohngemeinschaft {f}
girls' living groupMädchenwohngruppe {f}
girls' living groupMädchen-Wohngruppe {f}
girls' locker roomMädchenumkleidekabine {f} [größerer Raum, bei Sportstätte, in Schule]
girls' locker roomMädchenumkleide {f} [größerer Raum, bei Sportstätte, in Schule]
girls' locker room Mädchenumkleideraum {m} [bei Sportstätte, in Schule]
girls' magazine Mädchenzeitschrift {f}
girl's magazine Mädchenzeitschrift {f}
girl's mouth Mädchenmund {m}
girl's nameMädchenname {m} [Vorname]
girl's nameweiblicher Vorname {m}
girls' names Mädchennamen {pl}
girl's neck Mädchenhals {m}
girls' night outMädelsabend {m} [ugs.]
girls' night out Weiberabend {m} [ugs.]
girls night out [coll.] Frauenabend {m}
Girls On TopMädchen, Mädchen [Dennis Gansel]
girls' panties {pl} [one pair] [short underpants] Mädchenslip {m}
girls' pants {pl} [one pair] [Am.] [girls' trousers] Mädchenhose {f}
girls' PE [physical education] Mädchenturnen {n}
girls' refuge [Br.] Mädchenhaus {n}
girls' residential groupMädchen-Wohngruppe {f}
girls' residential group Mädchenwohngruppe {f}
girl's ring Mädchenring {m}
girls' rompers {pl} Mädchenstrampler {m}
girl's roomMädchenzimmer {n}
girls' roomMädchenzimmer {n} [für mehrere Mädchen]
girls' school Mädchenschule {f}
girls' school uniform Schuluniform {f} für Mädchen
girls' section Mädchentrakt {m}
girls set Mädchenclique {f}
girls' shoeMädchenschuh {m}
girls' shoes Mädchenschuhe {pl}
girls' skirtMädchenrock {m}
girl's smile Mädchenlächeln {n}
girls' soccer [Am.] Mädchenfußball {m}
girls' sock Mädchensocke {f}
girls' socks Mädchensocken {pl}
girls' sportMädchensport {m}
girls' stocking Mädchenstrumpf {m}
girls' stockingsMädchenstrümpfe {pl}
girl's stuff {sg}Mädchensachen {pl}
girls' swimming Mädchenschwimmen {n}
girls' swimsuit Mädchenbadeanzug {m}
girls' team Mädchenmannschaft {f}
girls' team Mädchenteam {n}
girl's thigh Mädchenschenkel {m}
girl's thighs Mädchenschenkel {pl} [eines Mädchens]
girls' thighs Mädchenschenkel {pl} [mehrerer Mädchen]
girls' toys {pl} Mädchenspielzeug {n}
girl's trousers {pl} [one pair] Mädchenhose {f}
girl's tummy Mädchenbauch {m}
girls' underwear Mädchenunterwäsche {f}
girls' undies {pl} [coll.] Mädchenunterwäsche {f}
girl's voiceMädchenstimme {f}
girls' workMädchenarbeit {f}
[girls and women prowling the rubble of postwar Berlin to pick up soldiers] Ruinenmäuschen {pl} [ugs.] [veraltet]
Girls! Girls! Girls! [Norman Taurog] Girls! Girls! Girls!
girlscoutPfadfinderin {f}
girly [spv.] [characteristic of a girl] mädchenhaft
girly stuff Weiberkram {m} [pej.]
giro Postgirodienst {m}
giro Postscheckdienst {m}
giroGiro {n}
giro [attr.] Giro-
giro accountGirokonto {n}
giro account Postgirokonto {n}
giro accountPostscheckkonto {n}
giro business Girogeschäft {n}
giro centre [Br.] Girozentrale {f}
giro day [Br.] [coll.] Zahltag {m} [für Arbeitslosengeld]
giro department Giroabteilung {f}
giro network Gironetz {n}
giro service Postgirodienst {m}
giro servicesPostscheckdienste {pl}
giro transfer Banküberweisung {f}
giro transferPostüberweisung {f}
giro transfer form Zahlkarte {f}
Girobank [Br.] Postgiroamt {n}
Girolami method Girolami-Methode {f}
girolle [chanterelle] Pfifferling {m}
Girolle ® [for scraping Tête de Moine cheese]Girolle ® {f} [Drehhobel zum Schaben von Tête de Moine-Käse]
giron [spv.]Ständer {m}
Girondins Girondisten {pl}
Girsac® [packaging system for citrus fruits, etc.]Girsac® {m} [fachspr.] [Verpackungswesen, Lebensmittelhandel] [Kunststoffnetz]
Girsanov theorem [also: Girsanov's theorem] Satz {m} von Girsanow
girt Umfang {m}
girt gewappnet
« gingginggipsGirggirlGirlgirtGivegiveglacglac »
« backPage 119 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers