|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 119 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
girder Tragbalken {m}
girderTräger {m}
girderBinder {m} [als Träger]
girder Unterzug {m}
girder bridge Balkenbrücke {f}
girder connection plateTrägeranschlussplatte {f}
girder grid Trägerraster {m}
girder section Schwerterprofil {n} [Schwerterrahmenprofil]
girder section Trägerprofil {n}
girder sections Schwerter {pl}
girder trolley with crankLaufkatze {f} mit Kurbel
(girder) grillage Trägerrost {m} [Trägerkreuzwerk]
girders Tragbalken {pl}
girding umgürtend [geh.]
girdite [Pb3H2(TeO3)(TeO6)] Girdit {m}
girdle Gürtel {m}
girdleGurt {m}
girdle Hüfthalter {m}
girdle Cingulum {n} [Gürtel, gürtelförmige Struktur]
girdle [corset] Korsett {n} [Korsage]
girdle [Scot.] [used for cooking oatcakes, bannock, etc.] [griddle][schottische Eisenpfanne, mit und ohne Aufhängevorrichtung]
girdle [type of corset] Mieder {n} [Korsage]
girdle bone Gürtelknochen {m}
girdle book Beutelbuch {n}
girdle maker Gürtler {m} [veraltet für: Gürtelmacher]
girdle of chastityKeuschheitsgürtel {m}
Girdle of Thomas [Holy Belt]heiliger Gürtel {m} [auch: Heiliger Gürtel] [Gürtel der Jungfrau Maria]
girdled gegürtet
girdled umgeben
girdled dapperling [Lepiota boudieri, syn.: L. acerina, L. fulvella] Fuchsbrauner Schirmling {m}
girdled glossodoris [Glossodoris cincta, syn.: Casella cincta, C. foxi]Zwillings-Prachtsternschnecke {f}
girdled glossodoris [Glossodoris cincta, syn.: Casella cincta, C. foxi] Fleischige Nacktschnecke {f}
girdled glossodoris [Glossodoris cincta, syn.: Casella cincta, C. foxi] Rand-Glossodoris {f} [Meeresschneckenart]
girdled goby [Priolepis cincta] Gürtelgrundel {f} [auch {m}]
girdled goby [Redigobius balteatus] [rhinohorn goby] Vaimosagrundel {f} [auch {m}]
girdled horn shell [Cerithidea cingulata, syn.: C. microptera, Cerithium muricatum, Murex terebella, Potamides cingulatus, Strombus aculatus, Tympanotonos fluviatilis] Gürtel-Schlammschnecke {f} [Meer- und Brackwasserschnecke]
girdled knight [Tricholoma cingulatum]Beringter Erd-Ritterling {m} [auch: Beringter Erdritterling]
girdled knight [Tricholoma cingulatum]Gegürtelter Erd-Ritterling {m} [auch: Gegürtelter Erdritterling]
girdled lizards [family Cordylidae] Gürtelschweife {pl}
girdled lizards [family Cordylidae] Wirtelschweife {pl}
girdled lizards [family Cordylidae] Gürtelechsen {pl}
girdled reefgoby [Priolepis cincta] Gürtelgrundel {f} [auch {m}]
girdled snail [Hygromia cinctella] Kantige Laubschnecke {f}
girdled snail [Hygromia cinctella] Gekielte Laubschnecke {f}
girdled wrasse [Notolabrus cinctus] Gürtel-Lippfisch {m}
Girdlegard [Markus Heitz]das Geborgene Land {n} [Markus Heitz]
girdlerGürtelmacher {m}
girdles Gürtel {pl}
girdle-tail lizards [family Cordylidae] Gürtelschweife {pl}
girdle-tail lizards [family Cordylidae]Gürtelechsen {pl}
girdle-tail lizards [family Cordylidae] Wirtelschweife {pl}
girdlingumgebend
girdlinggürtend
Girgensohn's bogmoss [Sphagnum girgensohnii] Girgensohns Torfmoos {n}
Girgensohn's bogmoss [Sphagnum girgensohnii]Girgensohnsches Torfmoos {n}
Girgensohn's bogmoss [Sphagnum girgensohnii] Gebirgs-Torfmoos {n}
Girgensohn's peatmoss [Sphagnum girgensohnii]Girgensohns Torfmoos {n}
Girgensohn's peatmoss [Sphagnum girgensohnii] Girgensohnsches Torfmoos {n}
Girgensohn's peatmoss [Sphagnum girgensohnii]Gebirgs-Torfmoos {n}
Girgensohn's sphagnum [Sphagnum girgensohnii] Girgensohns Torfmoos {n}
Girgensohn's sphagnum [Sphagnum girgensohnii] Girgensohnsches Torfmoos {n}
Girgensohn's sphagnum [Sphagnum girgensohnii] Gebirgs-Torfmoos {n}
girlMädchen {n}
girlMädel {n} [ugs.]
girl Fräulein {n} [veraltend.: Angestellte]
girlTussi {f} [ugs.]
girlGirl {n} [ugs.]
girlMensch {n} [regional und altertümlich]
girl Mädl {n} [ugs.]
girlOlle {f} [ugs.] [Mädchen]
girlMäderl {n} [österr.] [ugs.] [Mädchen]
girl Meitschi {n} [schweiz.] [ugs.]
girl Mädle {n} [schwäbisch] [Mädchen]
girlGitsche {f} [österr.] [regional]
girl Maderl {n} [neben Mäderl] [ugs.] [südd.] [österr.]
girlMaitschi {n} [Rsv.] [schweiz.] [ugs.]
girlMarjell {f} [regional] [ostpreußisch]
girl Dirn {f} [nordd.]
girl [daughter]Tochter {f}
Girl [Edna O'Brien]Das Mädchen
girl [girlfriend] Freundin {f}
girl / woman thought deadTotgeglaubte {f}
girl ass [vulg.] [Am.] Mädchenarsch {m} [vulg.]
girl bandMädchenband {f}
girl child Tochter {f}
girl cousin Cousine {f}
girl cousinsCousinen {pl}
girl crush [coll.][Bewunderung oder Verehrung eines Mädchens für ein anderes Mädchen]
girl Friday Mädchen {n} für alles
girl FridayAllroundsekretärin {f}
girl friend [esp. a woman's female friend] (gute) Freundin {f} [bes. einer Frau]
girl friend <G/F> feste Freundin {f}
girl from a working-class family Arbeitermädchen {n}
girl from eastern Switzerland Ostschweizerin {f} [Mädchen]
girl group Girlgroup {f} [Gesang]
girl groupMädchengruppe {f}
girl guide [Br.] Pfadfinderin {f}
girl guides [Br.]Pfadfinderinnen {pl}
Girl Guides [Br.] Pfadfinderinnenbewegung {f}
Girl, Interrupted [James Mangold]Durchgeknallt
« gillgiltginggingginkgirdGirlgirlgirlgivegive »
« backPage 119 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement