All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 148 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
gnomeGnome {f} [lehrhafter Sinnspruch]
gnome Sinnspruch {m}
gnomeErdgeist {m}
gnome [dwarf]Zwerg {m}
gnome owl [Glaucidium passerinum] Sperlingskauz {m}
gnomefish [Scombrops boops] Gnomenfisch {m}
gnomes Gnome {pl}
gnomes Finanzexperten {pl}
gnome's hatstand [Impatiens glandulifera] Drüsiges Springkraut {n}
gnome's hatstand [Impatiens glandulifera]Indisches Springkraut {n}
gnome's hatstand [Impatiens glandulifera] Emscherorchidee {f}
gnome's hatstand [Impatiens glandulifera] Wupperorchidee {f}
gnomic gnomisch
gnomicgnomenartig [gnomisch]
gnomicgnomartig [gnomisch]
gnomish zwergenhaft
gnomist [writer of gnomes (aphorisms)] Gnomiker {m}
gnomon Gnomon {m}
gnomon Schattenzeiger {m}
gnomonic projection gnomonische Projektion {f}
gnomonics [treated as sg.]Gnomonik {f}
gnoseology Gnoseologie {f}
gnosis Gnosis {f}
Gnostic Gnostiker {m}
Gnostic GospelsGnostische Evangelien {pl}
gnostically gnostisch
Gnosticism Gnostizismus {m}
GnosticismGnosis {f}
Gnostics Gnostiker {pl}
gnotobiotic gnotobiotisch
GnRH agonistsGnRH-Agonisten {pl}
GNSS road pricing satellitengestütztes Mautsystem {n}
gnuGnu {n}
gnuGnus {pl}
gnu calfGnukalb {n}
gnu goat [Budorcas taxicolor]Takin {m}
gnusGnus {pl}
gnutella [peer-to-peer network] Gnutella- / gnutella-
go [board game]Go {n} [Brettspiel]
go [coll.]Anlauf {m} [fig.] [Versuch]
Go [Doug Liman] Go! Das Leben beginnt erst um 3.00 Uhr morgens [Kinotitel] / Go! Sex, Drugs & Rave'N'Roll [DVD-Titel]
go / no-go gage [Am.] Grenzlehre {f}
go / no-go gaugeGrenzlehre {f}
go / no-go type [e.g. decision, task] Entweder/Oder- [Entscheidung etc.]
Go after him! Laufe ihm nach!
Go ahead. Na los. [ugs.]
Go ahead and do it. Nur zu. [ugs.]
Go ahead, make my day. [Sudden Impact]Mach schon, versüß mir den Tag!
Go ahead, please! Nach Ihnen, bitte! [formelle Anrede] [jdm. den Vortritt lassend]
Go ahead!Geh voran!
Go ahead! Komm schon!
Go ahead!Ab! [Regieanweisung]
Go ahead! Nur zu!
Go ahead!Leg los! [ugs.] [Fang an!]
Go ahead! Nach Ihnen! [formelle Anrede] [jdm. den Vortritt lassend]
Go ahead! Na los!
Go ahead! Mach schon!
Go along with him!Geh mit ihm!
Go along with me!Komm mit mir!
Go and get some wine out of the cellar.Geh in den Keller Wein holen.
Go and have a wash! Geh und wasch dich!
Go and take a running jump! [Br.] [coll.] Du kannst mich mal! [vulg.]
Go and wash your dirty hands! Geh und wasch dir deine Dreckpfoten / Dreckspfoten! [ugs.]
Go away!Hau ab! [ugs.]
Go away!Geh / Geht weg!
Go away! Verschwinde!
Go away! [Don't bother me, I want to be left alone!] Mach 'ne Mücke! [ugs.] [fig.]
Go away! [Don't bother me, I want to be left alone!]Mach 'ne Fliege! [ugs.] [fig.]
Go back, Satan! [exorcism formula] Weiche, Satan! [Exorzismusformel]
Go big or go home. [Am.]Ganz oder gar nicht.
Go big or go home. [Am.] [fig.] Geh aufs Ganze oder geh nach Hause. [fig.] [ugs.]
Go black home! [pej.] [dated] [rassistische, an nichtweiße Einwanderer gerichtete Forderung, in ihr Heimatland zurückzukehren]
Go figure! Da soll mal einer schlau draus werden!
Go figure!Da soll mal einer mitkommen!
Go figure! [Am.] Stell dir das mal vor!
Go figure! [esp. Am.]Mach dir da mal einen Reim drauf! [ugs.]
Go fly a kite! [Am.] [coll.] Hau ab! [ugs.]
Go for cover! Sucht euch Deckung!
Go for it. [Am.] [sl.] Dann mach.
Go for It, Baby Zur Sache, Schätzchen [May Spils]
Go for it! Nichts wie ran! [ugs.]
Go for it! [Go ahead!] Schieß los! [ugs.]
Go for the eyes! Zielt / Ziel auf die Augen!
Go fry an egg! [coll.] Mach 'ne Fliege! [ugs.] [fig.]
Go fry an egg! [coll.]Sieh zu, dass du Land gewinnst! [Hau ab!] [ugs.]
Go fry an egg! [coll.] [idiom]Mach dich vom Acker! [ugs.] [Redewendung]
Go fuck yourself, asshole! [vulg.]Fick dich ins Knie, du Arschloch! [vulg.]
Go fuck yourself! [vulg.]Fick dich (selbst)! [vulg.]
go gage [Am.] Gut-Lehre {f}
go gage [Am.]Gutlehre {f}
go gaugeGut-Lehre {f}
go gauge Gutlehre {f}
go gauging memberGut-Lehrenkörper {m}
Go Germany! [soccer / football; cheering the German team] Deutschland vor!
Go Germany! [soccer / football; cheering the German team] Deutschland vor, noch ein Tor!
Go hang!Du ödest mich an!
Go hog wild! [Am.]Tob dich aus!
« gluiglutglycglycGMfognomGoingoalgoalgoatgobb »
« backPage 148 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers