All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 195 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Gospel of Judas Judasevangelium {n}
Gospel of MaryEvangelium {n} der Maria
Gospel of Matthias Matthiasevangelium {n}
Gospel of Nicodemus Evangelium {n} Nikodemi
Gospel of Peter Petrusevangelium {n}
Gospel of PeterEvangelium {n} nach Petrus
Gospel of PhilipPhilippusevangelium {n}
Gospel of the Hebrews Hebräerevangelium {n}
Gospel of Thomas <NHC II, 2> [Nag Hammadi text] Thomasevangelium {n} [Text aus Nag Hammadi]
Gospel of Truth [Nag Hammadi text]Evangelium {n} der Wahrheit
(Gospel of) John Johannesevangelium {n}
(Gospel of) JohnJohannes-Evangelium {n}
(Gospel of) Luke <Lk> Lukasevangelium {n} <Lk>
Gospel reading [lection]Evangelienlesung {f} [auch: Evangeliumslesung]
gospel singer Gospelsänger {m}
gospel singer [female] Gospelsängerin {f}
gospel song Gospellied {n}
Gospel text Evangelientext {m}
gospeler [Am.] [preacher] Gospelprediger {m}
gospels Evangelien {pl} <Evv.>
Gosper curveGosper-Kurve {f}
Gosplan [State Planning Committee] Gosplan {n}
goss [Br.] [coll.] [gossip]Klatsch {m} [ugs.] [Plauderei] [oft pej.: Gerede, Tratsch]
gossamer hauchdünn
gossamerhauchzart
gossamerGespinst {n} [Spinne]
gossamer {sg}Spinnfäden {pl}
gossamer {sg} Sommerfäden {pl}
gossamer [archaic] [from Middle English - goose summer] Altweibersommer {m}
gossamer grass [Anemanthele lessoniana, syn.: Oryzopsis lessoniana, Stipa arundinacea] Neuseeland-Wind-Gras / Neuseeland-Windgras {n}
gossamer grass [Anemanthele lessoniana, syn.: Oryzopsis lessoniana, Stipa arundinacea] Fasanenschwanz-Gras {n}
gossamer-winged butterflies [family Lycaenidae] Bläulinge {pl}
gossamer-winged butterflies [family Lycaenidae]Lycaeniden {pl}
gossamer-winged butterfly [family Lycaenidae] Bläuling {m} [Tagfalter]
gossamery leicht
gossamery duftig
gossan Eiserner Hut {m}
Gosselin's fracture [also: Gosselin fracture]Gosselin-Fraktur {f}
Gossen's laws gossensche Gesetze {pl}
Gossen's lawsGossensche Gesetze {pl} [alt]
Gossen's laws Gossen'sche Gesetze {pl}
gossipGeschwätz {n} [ugs.] [pej.] [Klatsch, Tratsch]
gossip Klatsch {m}
gossip Klatschbase {f}
gossip Plauderei {f}
gossip Plausch {m}
gossipSchwatz {m}
gossip Gerede {n} [Klatsch]
gossip Geklatsche {n} [ugs.] [Gerede]
gossipGetratsche {n} [ugs.]
gossipKlatschtante {f}
gossipGemunkel {n} [Klatsch]
gossip Klatschgeschichte {f}
gossip Klatschweib {n}
gossip Quatschtante {f} [ugs.] [pej.] [bezieht sich auf beide Geschlechter]
gossip Tratsche {f} [ugs.] [pej.] [Person, die tratscht]
gossip [female] Ratschn {f} [südd.] [österr.] [ugs.]
gossip [female] Ratschkathl {f} [pej.] [ugs.] [bayer.] [österr.]
gossip [female] [pej.] Tratschweib {n} [österr.] [ugs.] [südd.] [pej.]
gossip [involving details which are not confirmed as true] Tratsch {m} [ugs.] [pej.]
gossip [person who gossips] Klatschmaul {n} [ugs.] [pej.]
gossip [small talk] Plaudern {n}
gossip [woman] Tratschen {f} [österr.] [ugs.]
gossip and tittle-tattleKlatsch und Tratsch
gossip chamber [coll.] [parliament, Reichstag] Schwatzbude {f} [ugs.] [Kaiser Wilhelm II. über den Reichstag]
gossip column Klatschspalte {f}
gossip columnKlatschkolumne {f}
gossip columnistKlatschkolumnist {m}
gossip columnist [female] Klatschkolumnistin {f}
gossip factory Gerüchteküche {f}
gossip item number one Klatschthema {n} Nummer eins
gossip magazine Klatschmagazin {n} [ugs.] [pej.]
gossip magazine Soraya-Presse {f} [veraltet]
gossip magazines {pl} Klatschpresse {f} [Illustrierte] [ugs.]
gossip monger Klatschbase {f}
gossip mongerKlatschtante {f} [ugs.] [erzählt Gerüchte]
gossip monger Klatschmaul {n} [ugs.] [pej.] [erzählt Gerüchte]
gossip paper Schwatzblatt {n} [ugs.]
gossip rag Klatschblatt {n}
gossip reporterKlatschreporter {m}
gossip sheet Tratschblatt {n}
gossip topic number one Klatschthema {n} Nummer eins
gossip weeklywöchentliches Klatschmagazin {n}
Gossip Wolf and the Fox [Grimm Brothers] Der Fuchs und die Frau Gevatterin [Brüder Grimm]
gossip writer Klatschjournalist {m}
gossip writerKlatschkolumnist {m}
gossip writer [female]Klatschjournalistin {f}
gossip writer [female]Klatschkolumnistin {f}
gossiperSchwätzer {m} [pej.]
gossiper Klatschtante {f}
gossiperKlatschbase {f}
gossiper Klatschmaul {n} [ugs.] [pej.]
gossipingklatschend [ugs.]
gossiping tratschend [ugs.]
gossiping Klatschen {n}
gossiping Geklatsche {n} [ugs.] [Gerede]
gossipingKlatscherei {f}
gossipingZuträgerei {f} [Klatscherei]
Gossiping is to confess other people's sins.Klatschen heißt, anderer Leute Sünden beichten. [Wilhelm Busch]
gossipmongerKlatschbase {f}
« GooggoosgoosgoregoriGospgossgothgouagourgove »
« backPage 195 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement