|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 199 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
goosander chick [Br.]Gänsesägerküken {n} [auch: Gänsesäger-Küken]
goose Gans {f}
goose [a tailor's smoothing iron]Schneiderbügeleisen {n}
goose [attr.] Gänse-
goose barnacle [Lepadomorpha]Entenmuschel {f}
goose barnacles [genus Lepas]Entenmuscheln {pl}
goose blood Gänseblut {n}
goose breast Gänsebrust {f}
goose breedGänserasse {f}
goose breedingGänsezucht {f} [das Züchten von Gänsen]
goose bumps Erpelfolie {f} [Gänsehaut]
goose bumps Gänsehautfeeling {n} [ugs.]
goose bumps {pl} Gänsehaut {f}
goose coop Gänsestall {m}
goose downGänsedaune {f}
goose dripping Gänseschmalz {n}
goose drumstickGänsekeule {f}
goose eggGänseei {n}
goose egg [Am.] [coll.] Beule {f} [am Kopf]
goose egg [Am.] [coll.] [fig.] [nothing]null [nichts]
goose egg [Am.] [coll.] [fig.] [zero]Null {f} [bes. als Sportergebnis]
goose fat Gänseschmalz {n}
goose fatGänsefett {n}
goose feather Gänsefeder {f}
goose foot [Pes anserinus] Gänsefuß {m}
goose foot sea star [Anseropoda placenta] Gänsefuß-Seestern {m}
goose foot sea star [Anseropoda placenta]Gänsefußstern {m} [Seesternspezies]
goose foot starfish [Anseropoda placenta] Gänsefuß-Seestern {m}
goose foot starfish [Anseropoda placenta]Gänsefußstern {m} [Seesternspezies]
goose giblets {pl} Gänseklein {n}
goose giblets {pl}Gansklein {n} [südd.] [österr.]
goose giblets {pl} Gansjung {n} [österr.] [Gänseklein]
goose giblets {pl} Gansljunge {n} [österr.] [Gänseklein]
Goose Girl Fountain Gänsemädchenbrunnen {m}
goose grass [Poa annua] [annual meadow grass]Einjähriges Rispengras {n}
goose grass [Puccinellia maritima, syn.: Atropis maritima, Glyceria maritima]Andelgras {n}
goose grass [Puccinellia maritima, syn.: Atropis maritima, Glyceria maritima] Andel {m}
goose grass [Puccinellia maritima, syn.: Atropis maritima, Glyceria maritima] Strandschwingel {m}
goose grass [Puccinellia maritima, syn.: Atropis maritima, Glyceria maritima] Strand-Salzschwaden / Strandsalzschwaden {m}
goose greaseGänsefett {n}
goose hunt Gänsejagd {f} [einzelne Jagd]
goose hunting Gänsejagd {f} [das Jagen von Gänsen]
goose keeping Gänsehaltung {f}
goose legGänsekeule {f}
goose liver Gänseleber {f}
goose liver Gansleber {f} [österr.]
goose liver pâté Gänseleberpastete {f}
goose liverwurst Gänseleberwurst {f}
Goose Lizzy [1901 German fountain which inspired sculpture and painting]Gänseliesel {n} [auch {f}] [Figur einer Gänsehirtin; 1901 deutscher Brunnen]
goose neck [also gooseneck, goose-neck] [drilling rig] Schwanenhals {m} [Rohrkrümmer für den Spülschlauch] [Rotary-Bohrverfahren]
goose neck [Lepas anatifera] Gemeine Entenmuschel {f}
goose neck barnacle [Pollicipes pollicipes, syn.: P. cornucopia, Mitella pollicipes] Felsen-Entenmuschel {f}
goose pimples Erpelfolie {f} [Gänsehaut]
goose pimples {pl}Gänsehaut {f}
goose pullingGänsereiten {n}
goose pulling Gänseköppen {n} [regional]
goose quill Gänsefeder {f} [große, auch zum Schreiben]
goose soup Gänsesuppe {f}
goose stepStechschritt {m}
goose step Paradeschritt {m} [Stechschritt]
goose steps Stechschritte {pl}
goose tongue Gänsezunge {f}
goose tongue [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris] [sneezewort]Sumpf-Garbe / Sumpfgarbe {f}
goose tongue [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris] [sneezewort]Gewöhnliche Sumpf-Schafgarbe / Sumpfschafgarbe {f}
goose tongue [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris] [sneezewort](Deutscher) Weißer Dorant {m}
goose tongue [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris] [sneezewort]Bertrams-Garbe / Bertramsgarbe {f}
goose tongue [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris] [sneezewort]Bertramschafgarbe {f}
goose tongue [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris] [sneezewort]Nies-Schafgarbe / Niesschafgarbe {f}
goose tongue [Achillea ptarmica] Sumpf-Schafgarbe {f}
goose tongue [Achillea ptarmica]Bertram-Schafgarbe {f}
goose tongue [Plantago maritima, syn.: P. decipiens] [sea plantain] Strand-Wegerich / Strandwegerich {m}
goose tongue [Plantago maritima]Strand-Wegerich {m}
goose-beaked whale [Ziphius cavirostris] Cuvier-Schnabelwal {m}
gooseberries [Ribes uva-crispa] Stachelbeeren {pl}
gooseberry Agrasel {f} [österr.] [ugs.]
gooseberry [attr.] [e.g. bush, jam, sauce, wine] Stachelbeer- [z. B. Strauch, Marmelade, Sauce, Wein]
gooseberry [Br.] [coll.] [chaperon]Anstandswauwau {m} [ugs.] [hum.]
gooseberry [Ribes uva-crispa] Stachelbeere {f}
gooseberry aphid [Aphidula grossulariae, syn.: Aphis grossulariae, A. penicillata, Medoralis grossulariae] Grüne Beerenblattlaus / Beeren-Blattlaus {f}
gooseberry aphid [Aphidula grossulariae, syn.: Aphis grossulariae, A. penicillata, Medoralis grossulariae] Kleine Stachelbeerblattlaus / Stachelbeer-Blattlaus {f}
gooseberry bryobia [Bryobia praetiosa, syn.: B. nobilis, B. pratensis, B. ribis, B. speciosa] Rote Stachelbeermilbe {f}
gooseberry bryobia [Bryobia praetiosa, syn.: B. nobilis, B. pratensis, B. ribis, B. speciosa] Stachelbeerspinnmilbe / Stachelbeer-Spinnmilbe {f}
gooseberry bushStachelbeerstrauch {m}
gooseberry bushStachelbeerbusch {m}
gooseberry cucumber [Cucumis myriocarpus]Zierstachelgurke {f}
gooseberry cucumber [Cucumis myriocarpus] Stachelbeergurke / Stachelbeer-Gurke {f}
gooseberry curd Stachelbeeraufstrich {m}
gooseberry disease [coll.] [trombidiasis] Stachelbeerkrankheit {f} [ugs.] [Trombidiasis]
gooseberry family {sg} [family Grossulariaceae] Stachelbeergewächse {pl}
gooseberry family {sg} [family Grossulariaceae]Grossulariaceen {pl}
gooseberry jam Stachelbeerkonfitüre {f}
gooseberry jamStachelbeermarmelade {f}
gooseberry juice Stachelbeersaft {m}
gooseberry knot-horn [Zophodia grossulariella] Großer Stachelbeer-Zünsler {m}
gooseberry marmalade Stachelbeermarmelade {f}
gooseberry moth [Abraxas grossulariata, syn.: Phalaena grossulariata]Stachelbeer-Spanner / Stachelbeerspanner {m}
gooseberry moth [Abraxas grossulariata, syn.: Phalaena grossulariata]Stachelbeer-Harlekin / Stachelbeerharlekin {m} [Nachtfalterspezies]
gooseberry moth [Abraxas grossulariata, syn.: Phalaena grossulariata] Harlekin {m}
gooseberry red mite [Bryobia praetiosa, syn.: B. nobilis, B. pratensis, B. ribis, B. speciosa] Rote Stachelbeermilbe {f}
gooseberry red mite [Bryobia praetiosa, syn.: B. nobilis, B. pratensis, B. ribis, B. speciosa] Stachelbeerspinnmilbe / Stachelbeer-Spinnmilbe {f}
« goodGoodgoodgoodgoodgoosgoosgophgorggorsgoss »
« backPage 199 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement