|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 233 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
gratuitously beliebig
gratuitousness Freiwilligkeit {f}
gratuity Gratifikation {f}
gratuityTrinkgeld {n}
gratuity Zuwendung {f}
gratuitySonderzuwendung {f}
gratuity [Br.] [end-of-contract gratuity]Abfindung {f}
gratuity [gratuitousness] Gratuität {f}
gratuity [tip]Gratial {n} [veraltet]
Gratz! [sl.] [congratulations] Glückwunsch!
Grätzel cellGrätzelzelle {f}
Grauer's broadbill [Pseudocalyptomena graueri] Blaukehl-Breitrachen {m}
Grauer's cuckoo-shrike [Coracina graueri] Silberraupenfänger {m}
Grauer's gorilla [Gorilla beringei graueri]Östlicher Flachlandgorilla {m}
Grauer's gorilla [Gorilla beringei graueri] Grauergorilla {m}
Grauer's (large-headed) shrew [Paracrocidura graueri] Grauers Großkopfspitzmaus {f}
Grauer's (large-headed) shrew [Paracrocidura graueri]Itombwe-Wimperspitzmaus {f}
Grauer's warbler [Bradypterus graueri] Kivubuschsänger {m}
Grauer's warbler [Graueria vittata]Sperberbrustsänger {m}
graulichite-(Ce) [(Ce,Ba)(Fe,Al)3 [(OH,H2O)6|(AsO4)2]]Graulichit-(Ce) {m}
graupel [soft hail]Graupel {f}
gravadlax [spv.] Gravlax {m}
gravamenKernanklagepunkt {m}
gravamen Hauptbezichtigung {f}
gravamen Beschwer {f}
gravamens Hauptbezichtigungen {pl}
gravamina Hauptbezichtigungen {pl}
grave ernst [gewichtig, bedrohlich]
grave Grab {n}
graveGruft {f} [offenes Grab]
grave massiv
graveschwer [ernst]
grave würdig
grave Grabstätte {f}
grave schwerwiegend
grave Gravis {m}
graveBegräbnisstätte {f} [geh.]
grave ernsthaft
grave Besorgnis erregend
gravedüster [fig.]
grave ernstlich
graveRuhestatt {f} [geh.] [Grab, Grabstätte]
grave [injury] lebensgefährlich [Verletzung]
grave [alarming] besorgniserregend [ernst, gravierend]
grave [attr.] [sepulchral] [e.g. candle, compost, cross, decoration, desecration, find, robber] Grab- [z. B. Licht, Erde, Kreuz, Schmuck, Schändung, Fund, Räuber]
grave [important, weighty] wichtig [gewichtig, schwerwiegend]
grave [serious (mistake, defect, etc.)] gravierend [geh.] [schwerwiegend]
grave [serious or solemn]gemessen [würdevoll (und zurückhaltend), gravitätisch]
grave [serious or solemn] gravitätisch [geh.]
grave [solemn] feierlich [würdevoll, gravitätisch]
grave accentAccent grave {m}
grave accent Gravisakzent {m}
grave accent Gravis {m}
grave candle Grablicht {n}
grave candle Grabkerze {f}
grave clothes Grabkleider {pl}
grave compost Graberde {f}
grave concernsschwerste Befürchtungen {pl}
grave concernsschlimmste Befürchtungen {pl}
grave content Grabinhalt {m}
grave cover Grababdeckung {f}
grave crossGrabkreuz {n}
grave cross Totenkreuz {n} [Grabkreuz]
grave dangerernste Gefahr {f}
Grave DecisionsWer früher stirbt, ist länger tot [Marcus H. Rosenmüller]
grave decoration Grabschmuck {m} [allgemein]
grave defect schwerer Fehler {m}
grave defect schwerer Schaden {m}
grave dental defects gravierende Zahndefekte {pl}
grave desecration Grabschändung {f}
grave desecrator Grabschänder {m}
grave desecrator [female] Grabschänderin {f}
grave design Grabgestaltung {f}
grave digger [female]Totengräberin {f}
grave doubts große Zweifel {pl}
grave error schwerwiegender Fehler {m}
grave field Gräberfeld {n} [prähistorisch]
grave find Grabfund {m}
grave furnishingsGrabbeigaben {pl}
grave goods Grabbeigaben {pl}
grave goods {pl}Grabausstattung {f} [Beigaben]
grave inscriptionGrabinschrift {f}
grave inventory Grabinventar {n}
grave jaundice [Icterus gravis]schwere Gelbsucht {f}
grave lantern Grablampe {f}
grave lanternGrablaterne {f}
grave lantern Grablicht {n}
grave misfortune großes Missgeschick {n}
grave moundGrabhügel {m}
grave mounds Grabhügel {pl}
grave occupancy Grabbelegung {f}
grave of honour [Br.] Ehrengrab {n} [zivil]
grave plant Grabpflanze {f}
grave precinctGrabbezirk {m}
grave reasons schwerwiegende Gründe {pl}
grave reliefGrabrelief {n}
grave robberGrabräuber {m}
grave robber Grabschänder {m} [Grabräuber]
grave robbers Grabräuber {pl}
« grasgrasgrasgrasgratgratgravgravgravgravgrav »
« backPage 233 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers