All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 292 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
grinding pinSchleifstift {m}
grinding poorbettelarm
grinding poverty drückende Armut {f}
grinding powderSchleifpulver {n}
grinding pressure Anpressdruck {m} [beim Schleifen]
grinding processMahlvorgang {m}
grinding process Mahlprozess {m}
grinding process Mahlprozeß {m} [alt]
grinding process Schleifprozess {m}
grinding roll Mahlwalze {f}
grinding roller Mahlwalze {f}
grinding serviceSchleifdienst {m}
grinding setMahlgarnitur {f}
grinding shop Schleiferei {f}
grinding sludge Schleifschlamm {m}
grinding spindle Schleifspindel {f}
grinding stoneMahlstein {m}
grinding stoneSchleifstein {m}
grinding surface schleifende Oberfläche {f}
grinding table [of mill]Mahlteller {m} [einer Mühle]
grinding teeth guard [bruxism appliance] Knirscherschiene {f} [ugs.] [Bruxismusschiene]
grinding tool Schleifwerkzeug {n}
grinding tooth Mahlzahn {m}
grinding wheelSchleifrad {n}
grinding wheelSchleifscheibe {f}
grinding wheel adapterSchleifscheibenaufnahme {f}
grinding wheel wearSchleifscheibenverschleiß {m}
(grinding) dresser Abrichter {m}
grindingly mühsam
grindingsSchliffe {pl}
Grindley Plateau Grindley-Plateau {n}
grindometer Grindometer {n}
grinds {pl} [coll.] [Irish] Nachhilfe {f}
grindstoneSchleifstein {m}
grindstoneMahlstein {m}
grindstone Wetzstein {m}
gringa Gringa {f} [weiße (insbesondere englischsprachige) weibliche Person in Lateinamerika]
gringo [coll.]Gringo {m} [weiße (insbesondere englischsprachige) Person in Lateinamerika]
grinned atangegrinst
Grinnellian nicheGrinnellische Nische {f}
Grinnell's crossbill [Loxia curvirostra]Fichtenkreuzschnabel {m}
Grinnell's waterthrush [Seiurus noveboracensis, syn.: Parkesia noveboracensis] Drosselwaldsänger {m} [auch: Drossel-Waldsänger]
Grinnell's waterthrush [Seiurus noveboracensis, syn.: Parkesia noveboracensis]Uferwaldsänger {m}
grinning grinsend
grinning Gegrinse {n} [ugs.]
grinning at sb. jdn. angrinsend
grinning, ducking, and running <GD&R> grinsen, ducken und wegrennen
griot Griot {m} [traditioneller afrikanischer Sänger, Bewahrer der oral history]
grip Griffigkeit {f}
gripGriff {m} [Handgriff, beim Turnen]
grip Handgriff {m}
gripGrip {m} [Kamerabühnenmann]
gripHeft {n} [von Säge, Feile, Schwert]
grip Kameraführer {m}
gripZugriff {m}
gripGrip {m} [Griffigkeit, Bodenhaftung von Fahrzeugreifen]
grip [Br.] [hairpin]Haarklemme {f}
grip [holdall]Reisetasche {f}
grip [of the sole of a boot or shoe]Rutschfestigkeit {f} [Griff / Griffigkeit einer Schuhsohle]
grip [small suitcase]Handkoffer {m}
grip [spv.] Grippe {f}
grip angleGriffwinkel {m}
grip brakeHandbremse {f}
grip end [e.g. knife] [also: grip-end] Griffende {n} [z. B. Messer]
grip grass [Galium aparine] [cleavers]Klettenlabkraut {n} [auch: Kletten-Labkraut]
grip height Griffhöhe {f}
grip hole Griffloch {n}
grip length Einbindelänge {f}
grip on realityBodenhaftung {f} [fig.]
grip plate Griffschale {f}
grip point Griffpunkt {m}
grip protection Griffschutz {m}
grip repeater Pistolengriffrepetierer {m} [Gewehr mit Geradezugverschluss]
grip safety Griffsicherung {f}
grip shift [Grip Shift ®]Griffschaltung {f}
Grip Shift ®Griff-Schalter {m}
grip shifterDrehgriffschalter {m}
grip sleeve Griffhülse {f}
grip sole Profilsohle {f}
grip stockGriffstück {n}
grip strength Greifkraft {f}
grip strengthGriffkraft {f}
grip strengthGriffstärke {f}
grip tape [e.g. for tennis racquets] Griffband {n} [z. B. für Tennisschläger]
grip top [stockings] Haftband {n} [Strümpfe]
grip waxSteigwachs {n}
grip wrench [Br.] Gripzange {f}
grip wrench [Br.] Festhaltezange {f}
gripe Griff {m}
gripe Kolik {f}
gripe [coll.] [complaint] Beschwerde {f}
gripe water Kolikmittel {n}
griped [coll.] genörgelt
griper Querulant {m}
griper [coll.]Muffel {m} [ugs.]
griper [female]Querulantin {f}
griphite [Na4Ca6(Mn,Fe,Mg)19Li2Al8(PO4)24(F,OH)8] Griphit {m}
Griphoist ® [Am.] Greifzug ® {m}
griping Darmkolik {f}
griping [coll.] Gejammer {n} [pej.] [ugs.]
« gridgridgriegrilGrimgringripgrisgrizgroggroo »
« backPage 292 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement