All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 322 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
guarantee Gewähr {f}
guaranteeSicherheitspfand {n}
guarantee Gewährleistung {f}
guaranteeSicherheit {f}
guarantee Sicherstellung {f} [Garantie]
guarantee Verbürgung {f}
guarantee Währschaft {f} [schweiz.] [sonst veraltet]
guarantee [person/entity to whom the guarantee is given] Garantieempfänger {m}
guarantee [surety] Aval {m} [selten {n}]
guarantee agreement Bürgschaftsvertrag {m}
guarantee agreementGarantievertrag {m}
guarantee amountGarantiesumme {f}
guarantee applicationGarantieantrag {m}
guarantee banks Bürgschaftsbanken {pl}
guarantee (card)Garantieschein {m}
guarantee commissionBürgschaftsprovision {f}
guarantee credit [credit by way of guarantee, surety credit]Avalkredit {m}
guarantee for a billWechselbürgschaft {f}
guarantee for missing bill of ladingKonnossementsgarantie {f}
guarantee fund Garantiefonds {m}
guarantee insurance Kreditversicherung {f}
guarantee obligation Garantieverpflichtung {f}
guarantee of / for successErfolgsgarant {m}
guarantee of delivery Liefergarantie {f}
guarantee of durability Haltbarkeitsgarantie {f}
guarantee of employment Arbeitsplatzgarantie {f}
guarantee of employmentBeschäftigungsgarantie {f}
guarantee of existence Bestandsgarantie {f}
guarantee of origin Herkunftsgarantie {f}
guarantee of paymentZahlungsgarantie {f}
guarantee of quality Qualitätsgarantie {f}
guarantee of quality Beschaffenheitsgarantie {f}
guarantee of successErfolgsgarantie {f}
guarantee of supply Liefergarantie {f}
guarantee period Garantiezeit {f}
guarantee periodGarantiezeitraum {m}
guarantee sum Garantiesumme {f}
guarantee threshold Garantieschwelle {f}
guaranteed sichergestellt
guaranteed gebürgt
guaranteed <gtd., guar.> garantiert
guaranteed annual income garantiertes Jahreseinkommen {n}
guaranteed annual wagegarantierter Jahreslohn {m}
guaranteed bondSicherheitserklärung {f}
guaranteed circulationMindestauflage {f} [auch: garantierte Auflage]
guaranteed employment garantierte Mindestbeschäftigung {f}
guaranteed facility garantierter Kredit {m}
guaranteed featureszugesicherte Eigenschaften {pl}
guaranteed interest rate Garantiezins {m}
guaranteed maximum price <GMP>garantierter Maximalpreis {m} <GMP>
guaranteed minimum income Mindestsicherung {f} [österr.]
guaranteed mutual destruction garantierte wechselseitige Zerstörung {f}
guaranteed non-felting garantiert filzfrei
guaranteed not to fade garantiert farbecht
guaranteed percentagegarantierte Quote {f}
guaranteed portiongarantierter Anteil {m}
guaranteed pricegarantierter Preis {m}
guaranteed prices garantierte Preise {pl}
guaranteed purchase Abnahmegarantie {f}
guaranteed quality garantierte Qualität {f}
guaranteed returnRücknahmegarantie {f}
guaranteed sales potential Absatzsicherheit {f}
guaranteed savings {pl} Einspargarantie {f}
guaranteed starting spotStammplatzgarantie {f}
guaranteed sum garantierter Betrag {m}
guaranteed value Wertsicherung {f}
guaranteed wages garantierte Löhne {pl}
guaranteed wages {pl} garantierter Lohn {m}
(guaranteed) minimum interest return(garantierte) Mindestverzinsung {f}
guaranteeing Garantieleistung {f}
guaranteeing garantierend
guaranteeing bürgend
guarantees Garantieleistung {f}
guaranteesGarantien {pl}
guarantees and other commitments Haftungsverhältnisse {pl}
guarantiesBürgschaften {pl}
guaranting garantierend
guarantor Bürge {m}
guarantorGewährleister {m}
guarantor Gewährsmann {m}
guarantorGewährträger {m}
guarantor [female] Bürgin {f}
guarantor [female] Garantin {f}
guarantor [person, thing that gives or acts as a guarantee] Garant {m}
guarantor for debts and excise dutyZoll- und Steuerbürge {m}
guarantor liability Gewährträgerhaftung {f}
guarantor of / for success Erfolgsgarant {m}
guarantor of a bill Wechselbürge {m}
guarantor of a credit Kreditbürge {m} [Bürge eines Kredits]
guarantor of jobsJobgarant {m} [ugs.]
guarantor of success [female] Erfolgsgarantin {f}
guarantor of the creditKreditbürge {m} [Bürge des Kredits]
guarantor positionGarantenstellung {f}
guarantor power Garantiemacht {f}
guarantors Garanten {pl} [Menschen, die einem frei verantwortlichen Suizid beiwohnen]
guarants garantiert
« growGrubgrumgrunGuamguarguarguarguarGuelGues »
« backPage 322 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers