|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   RO   DA   PT   CS   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 327 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
guard commanders [German armed forces, usually NCO's]Wachhabende {pl} <WH, WaHa>
guard detail Wachmannschaft {f}
guard digit Schutzziffer {f}
guard dog Wachhund {m}
guard dogSchutzhund {m}
guard door Schutztür {f}
guard dress Wachanzug {m}
guard duty Postendienst {m}
guard duty Wachdienst {m}
guard for rackZahnstangenschutz {m}
guard hair {sg} Schutzhaare {pl}
guard house Wachhaus {n}
guard in a museumAufseher {m} im Museum
guard intervalSchutzintervall {n}
guard llamaWachlama {n} [vgl. Wachhund]
guard mount Vergatterung {f} der Wache
guard mountAufziehen {n} der Wache
guard net Schutznetz {n}
guard of honor [Am.] Ehrenformation {f}
guard of honor [Am.]Ehrengarde {f}
guard of honor [Am.]Ehrenwache {f}
guard of honor [Am.] Ehrenspalier {n}
guard of honour [Br.] Ehrenformation {f}
guard of honour [Br.] Ehrengarde {f}
guard of honour [Br.] Ehrenwache {f}
guard of honour [Br.] Ehrenspalier {n}
guard of honour [Br.] Ehrenkompanie {f}
guard personnelWachpersonal {n}
guard plate Schutzblech {n}
guard postWachposten {m}
guard railRadlenker {m} [Schienenleitstück an Weichen]
guard rail [Am.] Leitplanke {f} [ugs.] [fachspr. veraltet] [Schutzplanke]
guard rail [Am.] [also: guardrail] [median barrier] Mittelleitplanke {f} [schweiz.] [Mittelstreifen mit Schutzplanke]
guard regiment Garderegiment {n}
guard regimentWachregiment {n}
guard roomWachlokal {n}
guard shipWachschiff {n}
guard timer Grenzzeitschalter {m} (und Sicherheitsabschalter)
guard timer [EUR 17538] Grenzzeitgeber {m} [EUR 17538]
guard towerWachturm {m}
guard wireSchutzdraht {m}
Guard your tongue! Hüte deine Zunge!
Guardafui yellow-beaked hornbill [Tockus flavirostris] (Östlicher) Gelbschnabeltoko {m}
guardedbeschützt
guarded bewacht
guardedgeschützt [behütet, gehütet]
guarded [controlled, watched]überwacht
guarded [cautious] vorsichtig
guarded [reserved]zurückhaltend [vorsichtig, reserviert]
guarded [restrained, muted] verhalten [Optimismus, Interesse]
guarded blockgeschützter Block {m} [bes. Java]
guarded but ambitious zurückhaltend, doch ehrgeizig
guarded equationbewachte Gleichung {f}
guarded optimism vorsichtiger Optimismus {m}
guarded optimismverhaltener Optimismus {m}
guarded transport Sicherheitstransport {m}
guardedlyvorsichtig
guardedlyzurückhaltend
guardedly optimistic vorsichtig optimistisch
guardedly optimisticverhalten optimistisch
guardedness Vorsicht {f}
guardedness Geschütztheit {f}
guardednessVorsichtigkeit {f}
guardedness Reserviertheit {f}
guarder [rare] Wächter {m}
guarders Wächter {pl}
guardhouseWachhaus {n}
guardhouse Kasten {m} [ugs.]
guardhouse Wachstube {f}
guardhouse Wache {f} [Gebäude]
guardhouseWachhäuschen {n}
guardian Beschützer {m}
guardianHüter {m}
guardian Vormund {m}
guardian Betreuer {m}
guardian Wächter {m}
guardian [custos: Franciscan superior] Guardian {m} [eines franziskanischen Konvents]
guardian [female]Betreuerin {f}
guardian [female] Hüterin {f}
guardian [female] Wächterin {f}
guardian [female] [keeper, custodian]Bewahrerin {f} [Hüterin]
guardian [of an ideal, tradition etc.]Gralshüter {m} [fig.]
guardian [of an ideal, tradition etc.] [female] Gralshüterin {f} [fig.]
guardian [rare for: preserver] Bewahrer {m} [Hüter]
guardian ad litem Prozesspfleger {m}
guardian angelSchutzengel {m}
Guardian Council [Iran] Wächterrat {m}
guardian deitiesSchutzgötter {pl}
guardian dogBeschützerhund {m}
guardian of cultureKulturhüter {m}
guardian of the faithGlaubenswächter {m}
Guardian of the Gate (of Tibet) [Yin Xi]Passwächter {m}
guardian of the lawGesetzeshüter {m} [Hüter des Gesetzes]
guardian of the law [female]Gesetzeshüterin {f}
guardian of the poorArmenpfleger {m} [veraltet]
guardian of traditionHüter {m} der Tradition
guardian of virtueTugendwächter {m} [ugs.] [ironisch]
guardian pay Gerhabgeld {n} [veraltet]
guardian spiritSchutzgeist {m}
guardian stoneWächterstein {m}
« gruegrumGuadguanguarguarguarGuatguerguesgues »
« backPage 327 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement