|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 45 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
gathering Zusammensein {n}
gathering Treffen {n} [Zusammenkunft]
gathering Auflauf {n} [von Menschen]
gathering [act of gathering]Sammeltätigkeit {f}
gathering [Br.] [ulcer, pustule]Geschwür {n}
gathering [increasing; storm etc.] zunehmend [Sturm etc.]
gathering [of people]Sammlung {f} [von Menschen]
gathering [ridge and furrow ploughing]Zusammenpflügen {n}
gathering anodeFanganode {f}
gathering anode [rare for: collecting anode] Auffanganode {f}
gathering area Versammlungsbereich {m}
gathering attempt Sammelversuch {m}
gathering cloudsheranziehende Wolken {pl}
gathering culture Sammlerkultur {f}
gathering economy Sammelwirtschaft {f}
gathering electrodeAuffangelektrode {f}
gathering electrode Fangelektrode {f}
gathering ground Einzugsgebiet {n} [Abwassersammlung]
gathering hoodAbgassammlerhaube {f} für Brennöfen
gathering information Informationensammeln {n}
gathering locomotive Abbaustreckenlokomotive {f}
gathering of dataErfassen {n} von Daten
gathering of ideas [more systematic than brainstorming]Ideensammlung {f} [systematischer Prozess]
gathering of musiciansMusikantentreffen {n}
gathering of people Menschenansammlung {f}
gathering of troopsTruppenansammlung {f}
gathering place Auffangbecken {n} [fig.]
gathering place Sammelplatz {m}
gathering placeVersammlungsort {m}
gathering place [for people]Treffpunkt {m}
gathering point Sammelpunkt {m}
gathering rules Versammlungsregeln {pl}
gathering seafood by hand Gezeitenfischerei {f}
gathering society Sammlergesellschaft {f}
gathering stitches [sewing]Kräuselstiche {pl}
gathering war clouds {pl}drohende Kriegsgefahr {f}
gatherings Versammlungen {pl}
gatheringsZusammenkünfte {pl}
gatheringsAnsammlungen {pl}
gathersKräuselung {f}
gatifloxacinGatifloxacin {n}
gatingTakt {m}
gating [ion channels] Kanalschaltverhalten {n} [Ionenkanäle]
gating pulse Taktimpuls {m}
gating pulseTastimpuls {m}
gating signal Ansteuerungssignal {n}
Gatlin Glacier Gatlin-Gletscher {m}
Gatling gun Gatling-Repetiergeschütz {n}
gator [esp. Am.] [coll.] Alligator {m}
gator-infested [esp. Am.] [coll.] alligatorverseucht
Gatsby cap Gatsby-Mütze {f}
Gattaca [Andrew Niccol] Gattaca
gatumbaite [CaAl2(PO4)2(OH)2·H2O]Gatumbait {m}
Gau Lower DanubeReichsgau {m} Niederdonau [auch: Gau Niederdonau]
Gäuboden [Bavarian region] Gäuboden {m} [Dungau, Straubinger Gäu]
gaucheungewandt
gauche unbeholfen
gauche tölpelhaft
gaucheosterei tölpelhaft
gauche [lacking ease of manner] linkisch [im Verhalten]
gauchenessTaktlosigkeiten {pl}
gaucherie Plumpheit {f}
gaucherieTaktlosigkeit {f}
Gaucher's / Gaucher syndrome Gaucher-Syndrom {n}
Gaucher's disease <GD>Gaucher-Krankheit {f}
gaucho Gaucho {m}
gaud [archaic]Talmi {n} [billiger Schmuck etc.]
gaudefroyite [Ca4Mn3-x(BO3)3(CO3)(O,OH)3] Gaudefroyit {m}
Gaudichaud's kookaburra [Dacelo gaudichaud]Rotbauchliest {m}
gaudierprunkhafter
gaudiest prunkhafteste
gaudilyfarbenprächtig
gaudilygrell
gaudily colored [Am.] grellbunt
gaudily coloured [Br.] grellbunt
gaudiness Prunk {m}
gaudinessübertriebener Pomp {m}
gaudiness [tasteless showiness]Geschmacklosigkeit {f} [von Kleidung, Einrichtung etc.]
Gaudin's fleabane [Erigeron schleicheri, syn.: E. gaudinii]Felsen-Berufkraut / Felsenberufkraut {n}
Gaudin's fleabane [Erigeron schleicheri, syn.: E. gaudinii]Gaudins Berufkraut {n}
gaudy farbenprächtig
gaudy grell [Farben]
gaudy auffällig bunt
gaudy knallig [ugs.]
gaudy pompig herausgeputzt [ugs.]
gaudy kitschig
gaudyknallbunt [ugs.]
gaudy schreiend [Farben]
gaudy protzig [ugs.]
gaudy [Br.][ein von einem College organisiertes feierliches Essen für ehemalige Abgänger]
gaudy barbet [Megalaima mystacophanos] Harlekinbartvogel {m}
gaudy colours [Br.] auffällig bunte Farben {pl}
gaudy leaf frog [Agalychnis callidryas, syn.: Agalychnis callidryas ssp. taylori, A. helenae] Rotaugenlaubfrosch / Rotaugen-Laubfrosch {m}
gaudy red grellrot
gaudy trash Kitsch {m}
Gauer-Henry mechanism Gauer-Henry-Mechanismus {m}
Gauer-Henry reflexGauer-Henry-Reflex {m}
gaufer [also: gaufre, goffre, gauffre] [Belgian waffle] Waffel {f} [bes. Belgische Waffel]
gauffering iron Kräuseleisen {n}
gaufrageGaufrage {f}
« gas-gastgastgastgategathgauggaungauzgaydgear »
« backPage 45 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement