|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 66 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
Generation Without Farewell [Kay Boyle]Generation ohne Abschied
Generation X <Gen X>Generation {f} X <Gen X>
[generation of male Germans drafted as teenagers to man anti-aircraft batteries at the end of WW II] Flakhelfergeneration {f} [ugs.] [auch: Flakhelfer-Generation]
generational generationsmäßig
generational break Generationswechsel {m}
generational changeGenerationenwechsel {m}
generational cohesion Generationszusammenhang {m}
generational conflict Generationskonflikt {m}
generational conflict Generationenkonflikt {m}
generational differencesGenerationsunterschied {m}
generational divide Generationskonflikt {m}
generational divideGenerationenkluft {f}
generational transferGenerationentransfer {m}
generation-based generationsmäßig
generationsGenerationen {pl}
generations of scholarsGenerationen {pl} von Gebildeten
generation-spanning generationsübergreifend [ugs.]
generative Erzeugungs-
generative produktiv
generative behaviour [Br.] [reproductive behaviour]Fortpflanzungsverhalten {n}
generative cellGeschlechtszelle {f}
generative cell generative Zelle {f}
generative gland [ovary]Generationsdrüse {f} [veraltet] [Eierstock]
generative grammarErzeugungsgrammatik {f}
generative grammar generative Grammatik {f}
generative hyphaegenerative Hyphen {pl}
generative linguistics [treated as sg.] generative Linguistik {f}
generative modeling [Am.] generative Modellierung {f}
generative organs Zeugungsorgane {pl}
generative shape design <GSD>Flächenerzeugung {f}
generativist Generativist {m}
generativityGenerativität {f}
generator Dynamo {m}
generator Generator {m}
generator Stromerzeuger {m}
generator[Code erzeugendes Programm]
generatorErzeuger {m}
generator Geber {m}
generator Stromaggregat {n}
generator [Am.]Lichtmaschine {f}
generator armature Dynamoanker {m}
generator circuitGeneratorkreis {m}
generator connection Generatoranschluss {m}
generator dataGeneratordaten {pl}
generator end Generatorseite {f}
generator frequencyGeneratorfrequenz {f}
generator function Generatorfunktion {f}
generator gasGeneratorgas {n}
generator languageGeneratorsprache {f}
generator of radioactive wasteAbfallerzeuger {m}
generator outputGeneratorleistung {f}
generator output from ... kVA / KVA to ... kVA / KVA Generatorleistung {f} von ... kVA / KVA bis ... kVA / KVA
generator output power Generatorausgangsleistung {f}
generator potential <GP> [receptor potential]Generatorpotential {n} <GP> [Rezeptorpotential]
generator powerGeneratorleistung {f}
generator program erzeugendes Programm {n}
generator program [Am.] Generatorprogramm {n}
generator programme [Br.] Generatorprogramm {n}
generator pulsingGeneratorpulsung {f}
generator resistance Generatorwiderstand {m}
generator set Aggregat {n}
generator shaft Generatorwelle {f}
generator tank Generatorkessel {m}
generator technologyGeneratortechnik {f}
generator terminal Generatorklemme {f}
generator transformer Maschinentransformator {m}
generator transformerBlocktransformator {m}
generator tube Generatorröhre {f}
generators Erzeuger {pl}
generatorsGeneratoren {pl}
generatrix Erzeugende {f}
generatrix Generatrix {f}
generatrix Mantellinie {f}
generic allgemein
generic auswählbar
generic artmäßig
generic exemplarisch [geh.]
generic arttypisch
generic [pej.] [lacking individuality, originality, common: e.g. way of saying farewell]gewöhnlich [herkömmlich, üblich, formelhaft: z. B. Verabschiedung]
generic brand Gattungsmarke {f}
generic concentration limit <GCL>allgemeiner Konzentrationsgrenzwert {m}
generic currency sign <¤>allgemeines Währungssymbol {n} <¤> [ugs. auch Schildkröte oder Sputnik genannt]
generic debt Gattungsschuld {f}
generic description Auswahlbeschreibung {f}
generic drug Nachahmerpräparat {n}
generic drug Generikum {n}
generic drugs Generika {pl}
generic drugs wirkstoffgleiche Arzneimittel {pl} [Generika]
generic form generische Form {f}
generic goal <GG> generisches Ziel {n}
« genegenegenegenegeneGenegenegenegenegenigeni »
« backPage 66 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers