|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 71 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
generator pulsing Generatorpulsung {f}
generator resistanceGeneratorwiderstand {m}
generator set Aggregat {n}
generator shaftGeneratorwelle {f}
generator tankGeneratorkessel {m}
generator technologyGeneratortechnik {f}
generator terminal Generatorklemme {f}
generator transformer Maschinentransformator {m}
generator transformer Blocktransformator {m}
generator tube Generatorröhre {f}
generatorsErzeuger {pl}
generatorsGeneratoren {pl}
generatrix Erzeugende {f}
generatrixGeneratrix {f}
generatrixMantellinie {f}
genericallgemein
generic auswählbar
genericgenerisch
generic artmäßig
generic exemplarisch [geh.]
generic typisch
genericarttypisch
generic gattungsmäßig
generic [generic drug] Generikum {n}
generic [pej.] [lacking individuality, originality, common: e.g. way of saying farewell] gewöhnlich [herkömmlich, üblich, formelhaft: z. B. Verabschiedung]
generic brandGattungsmarke {f}
generic concentration limit <GCL>allgemeiner Konzentrationsgrenzwert {m}
generic currency sign <¤> allgemeines Währungssymbol {n} <¤> [ugs. auch Schildkröte oder Sputnik genannt]
generic debt Gattungsschuld {f}
generic description Auswahlbeschreibung {f}
generic drug Nachahmerpräparat {n}
generic drugGenerikum {n}
generic drugs Generika {pl}
generic drugs wirkstoffgleiche Arzneimittel {pl} [Generika]
generic formgenerische Form {f}
generic goal <GG>generisches Ziel {n}
generic group Gattung {f}
generic history Gattungsgeschichte {f}
generic hybridization Gattungshybridisierung {f}
generic masculine generisches Maskulinum {n}
generic medicinal product Generikum {n}
generic motel standardisiertes Motel {n}
generic name Gattungsname {m}
generic nameOberbegriff {m}
generic nameGattungsbezeichnung {f}
generic name generischer Name {m}
generic name Freiname {m}
generic names Gattungsnamen {pl}
generic pharmaceutical market Generikamarkt {m}
generic practice <GP>generische Praxis {f}
generic process generischer Prozess {m}
generic productgenerisches Produkt {n}
generic role-playing game system universelles Rollenspielsystem {n}
generic specification Fachgrundspezifikation {f}
generic standardFachgrundnorm {f}
generic standard generische Norm {f} [Fachgrundnorm]
generic standards Fachgrundnormen {pl}
generic strategiesgenerische Strategien {pl}
generic substitutiongenerische Substitution {f}
generic target audience Dachzielgruppe {f}
generic templategenerische Vorlage {f}
generic termOberbegriff {m}
generic term Gattungsbegriff {m}
generic term Gattungsbezeichnung {f}
generic termSammelbezeichnung {f} [Oberbegriff]
generic term Gattungsname {m}
generic top-level domain <gTLD, generic TLD> generische Top-Level-Domain {f} <gTLD, generische TLD>
generic warning [symbol D-W000 according to German standard DIN 4844-2] Warnung {f} vor einer Gefahrenstelle [Symbol D-W000 nach DIN 4844-2]
genericallyallgemein
generically gattungsmäßig
generically mixed work [A. W. Schlegel] Mischgedicht {n} [A. W. Schlegel]
generic-drug manufacturer Generikahersteller {m}
genericityGenerizität {f}
genericized trademarkBegriffsmonopol {n}
genericsGenerika {pl}
generosities [generous acts] Großzügigkeiten {pl} [großzügige Handlungen]
generosity Edelmut {m}
generosityFreizügigkeit {f} [Großzügigkeit]
generosity Großmut {f}
generosity Großzügigkeit {f}
generosityGünstigkeit {f}
generosity Freigebigkeit {f}
generosity Freigiebigkeit {f}
generosity Generosität {f} [geh.]
generosity Gebefreudigkeit {f}
generosity [of donors]Spendenfreudigkeit {f}
Generoso mountain grasshopper [Nadigella formosanta, syn.: Miramella formosanta]Tessiner Gebirgsschrecke {f}
generotypeGenerotypus {m}
generous freizügig [großzügig]
generous generös [geh.]
generous spendabel [ugs.]
generous gebefreudig
generous edelmütig [geh.]
generous hochherzig [geh.]
generous edel [hochherzig, großzügig]
generous splendid [geh.] [veraltend] [spendabel, großzügig]
generous großherzig [großzügig]
generous nobel [ugs.] [großzügig]
generous [e.g. remarks] wohlwollend
generous [kind] großmütig
« geneGenegenegenegenegenegenegenegenegenigeni »
« backPage 71 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement