|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 96 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
gesneria family {sg} [family Gesneriaceae] Gesneriengewächse {pl}
gesneria family {sg} [family Gesneriaceae] Gesneriaceen {pl} [selten Gesneriazeen]
gesso Gips {m}
gesso Kreide {f}
gessoed Gesso-grundiert
gest Abenteuer {n}
gest [romance, geste] Versroman {m}
gest [romance, geste] Versnovelle {f}
gestagen Gestagen {n}
gestagen inhibitors Antigestagene {pl}
gestaltGestalt {f}
gestalt effectGestalteffekt {m}
gestalt laws (of grouping) Gestaltgesetze {pl}
gestalt perceptionGestaltwahrnehmung {f}
Gestalt psychologist [also: gestalt psychologist]Gestaltpsychologe {m}
Gestalt psychologist [female] [also: gestalt psychologist] Gestaltpsychologin {f}
gestalt psychologyGestaltpsychologie {f}
Gestalt psychotherapy Gestaltpsychotherapie {f}
gestalt theory Gestalttheorie {f}
gestalt therapyGestalttherapie {f}
gestaltism [gestalt psychology]Gestaltpsychologie {f}
gestaltist [also: Gestaltist] Gestalttheoretiker {m}
gestaltsGestalten {pl}
gestalt-switch Gestaltwandel {m}
Gestapo Geheime Staatspolizei {f}
GestapoGestapo {f}
Gestapo coat [coll.] Gestapo-Mantel {m} [ugs.]
Gestapo Headquarters Gestapo-Hauptquartier {n}
gestatingschwanger
gestationTrächtigkeit {f}
gestationReifen {n}
gestation Gestation {f}
gestation [e.g. development] Reifwerden {n} [fig.]
gestation [pregnancy]Schwangerschaft {f}
gestation crateKastenstand {m} [Schweinezucht]
gestation lengthTrächtigkeitsdauer {f}
gestation length Tragedauer {f}
gestation period Ausreifungszeit {f} [einer Investition]
gestation period Tragzeit {f}
gestation periodTragezeit {f}
gestation period Trächtigkeitsdauer {f}
gestation period [also fig.] Reifephase {f}
gestation period [also fig.]Reifungsprozess {m}
gestation weekSchwangerschaftswoche {f}
gestational Schwangerschafts-
gestational Gestations-
gestational age <GA> Gestationsalter {n} <GA>
gestational age <GA>Schwangerschaftsalter {n}
gestational carrier Gestationsträgerin {f}
gestational diabetes <GDM> Gestationsdiabetes {m} <GDM>
gestational diabetes <GDM> Schwangerschaftsdiabetes {m}
gestational diabetes mellitus <GDM> Gestationsdiabetes mellitus {m} <GDM>
gestational disorders Gestationsstörungen {pl}
gestational hypertension Gestationshypertonie {f}
gestational psychosis Schwangerschaftspsychose {f}
gestational sac Fruchtsack {m}
gestational surrogacy Leihmutterschaft {f}
gestational trophoblastic disease <GTD>gestationsbedingte Trophoblasterkrankung {f}
gestations Schwangerschaften {pl}
Gestell [esp. Heidegger]Gestell {n} [bes. Heidegger]
gestic gestisch
gesticulated gestikuliert
gesticulatinggestikulierend
gesticulationGebärdenspiel {n}
gesticulation Gestikulation {f}
gesticulation Handbewegung {f}
gesticulation Gestik {f}
gesticulation Gestikulieren {n}
gesticulation Gebärde {f} [geh.]
gesticulationGeste {f}
gestosisGestose {f}
gestosis [toxemia of pregnancy]Schwangerschaftstoxikose {f}
gesturalgestisch
gesture Gebärde {f}
gesture Geste {f}
gesture [in an affected manner]Attitüde {f} [geh.] [Geste]
gesture controlGestensteuerung {f}
gesture of defiance Trotzgeste {f}
gesture of dominance Dominanzgeste {f}
gesture of good willZeichen {n} des Entgegenkommens
gesture recognition Gestenerkennung {f}
gesture-controlled dimmingGestendimmung {f}
gestures Gebärden {pl}
gesturesGesten {pl}
gestures {pl} Gebärdenspiel {n}
gestures {pl} Gestik {f}
gestures {pl} [in their totality] Gestus {m} [geh.]
gesturing eine Geste machend
gesturing Gefuchtel {n} [ugs.]
gestus [Brecht]Gestus {m}
Gesundheit!Gesundheit!
get [Br.] [sl.]Schwachkopf {m}
get [Jewish bill of divorce]Scheidebrief {m} [Judentum]
get [Jewish bill of divorce] Get {m} [Scheidebrief im Judentum]
get [offspring] Abkömmling {m}
get [offspring] Nachkommen {pl}
(Get / Go) in there quick!(Geh) schnell da rein!
Get a Clue [Maggie Greenwald]Lass Dir was einfallen!
Get a grip on yourself! [idiom] Krieg dich wieder ein! [Redewendung]
Get a grip! Nimm dich zusammen!
« GermGermGermGermgermgesnGetaGetogettG-foghos »
« backPage 96 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement