|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   UK   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 99 for words starting with H in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
He knows his stuff. Er kennt sich aus.
He knows how to pick 'em. [coll.] Er hat den richtigen Riecher. [ugs.]
He knows how to whip up enthusiasm in his pupils.Er versteht es, seine Schüler zu begeistern.
He knows what to expect.Er weiß, was ihn erwartet.
He lacked for nothing. Es mangelte ihm an nichts.
He lacked the courage to do it. Es fehlte ihm der Mut dazu.
He lacks (for) nothing.Ihm fehlt es an nichts.
He lacks (in) something. Ihm fehlt / mangelt es an etwas.
He lacks the courage to do it.Ihm fehlt der Mut dazu.
He lacks the courage to do it. Hierzu fehlt ihm der Mut.
He lacks the courage to do it. Dazu fehlt ihm der Mut.
He lacks time. Es gebricht ihm an Zeit. [geh.]
He laid down the crown. Er legte die Krone ab.
He landed (up) in politics.Es hat ihn in die Politik verschlagen.
He laughed up his sleeve. [idiom] Er lachte sich ins Fäustchen. [Redewendung]
He laughs best that laughs last.Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
He leaned against the wall.Er lehnte an der Wand.
He leaned out of the window. Er lehnte sich aus dem Fenster.
He learned it from scratch. [idiom]Er hat es von der Pike auf gelernt. [ugs.] [Redewendung]
He learned the poem parrot-fashion. Er lernte das Gedicht stur auswendig.
He learns the hard way. Er muss Lehrgeld bezahlen.
He led her to believe that he lived in luxury.Er hat ihr ein Leben im Luxus vorgegaukelt.
He leered at the girl. Er warf dem Mädchen lüsterne Blicke zu.
He left. Er ist weg.
He left but an hour ago. Er ist erst vor einer Stunde gegangen.
He left her holding the bag. Er ließ sie in der Tinte.
He left me completely in the dark about his plans. [idiom]Er ließ mich über seine Pläne völlig im Dunkeln. [Redewendung]
He left no stone unturned. Er setzte alle Hebel in Bewegung.
He left the light on. Er hat das Licht angelassen.
He let it happen. Er ließ es geschehen.
He let me do all the hard work alone. Er ließ mich die ganze schwere Arbeit allein machen.
He let them all know that ... Er tat allen kund, dass ... [geh.]
He lets things slide. [idiom]Er lässt den lieben Gott einen guten Mann sein. [Redewendung]
He lets you decide the matter. Er wird Ihnen die Entscheidung überlassen.
He lies like a trooper. [idiom]Er lügt, dass sich die Balken biegen. [Idiom]
He liked to amuse his friends. Er unterhielt seine Freunde gern.
He likes everyone to feel sorry for him. Er läßt sich gern bedauern.
He likes her a lot.Er mag sie sehr.
He likes me. Ich gefalle ihm.
He lives across the street. Er wohnt auf der gegenüberliegenden Straßenseite.
He lives alone.Er lebt allein.
He lives alone.Er wohnt allein.
He lives far away. Er wohnt weit weg.
He lives next door but one from / to me. [esp. Br.]Er wohnt zwei Türen / Häuser weiter.
He lives opposite.Er wohnt gegenüber.
He lives over the road.Er wohnt gegenüber.
He lives the life of Riley. [coll.]Er lebt wie Gott in Frankreich. [ugs.]
He looked crestfallen.Er stand da wie ein begossener Pudel.
He looked rather strained.Er sah ziemlich abgespannt aus.
He looks after the child.Er kümmert sich um das Kind.
He looks darned well. Er sieht verdammt gut aus.
He looks familiar. Der kommt mir bekannt vor.
He looks his age. Man sieht ihm sein Alter an.
He looks his age. Man kann ihm sein Alter ansehen.
He lost control of his car.Er verlor die Kontrolle über seinen Wagen.
He lost control over ...Er verlor die Herrschaft über ...
He loves me, he loves me not. [daisy oracle]Er liebt mich, er liebt mich nicht. [Gänseblümchen-Orakel]
He loves to go strolling. Er ist ein Lustwandler. [geh.] [veraltet]
He made a bolt for it. [Br.] Er machte sich aus dem Staube. [ugs.] [veraltend] [... Staub.]
He made a bolt for it. [coll.] [idiom] Er machte sich aus dem Staub. [ugs.] [Redewendung]
He made a bolt for the door.Er sprang zur Tür.
He made a bolt for the door. [idiom] Er machte einen Satz zur Tür.
He made a complete dog's dinner of it. [Br.]Er hat dabei totalen Mist gebaut. [ugs.]
He made a fool of himself. Er hat sich ein Armutszeugnis ausgestellt.
He made a quick getaway. Er nahm die Beine in die Hand. [ugs.] [Redewendung]
He made a quick getaway. Er nahm beide Beine in die Hand. [ugs.] [Redewendung]
He made his pile. [coll.] [idiom] Er hat sein Schäfchen im Trockenen. [Redewendung]
He made it his business. Er machte es sich zur Aufgabe.
He made it impossible for his son to stay. Er hat seinen Sohn fortgetrieben.
He made it plain to me. Er machte es mir klar.
He made it to Hollywood. Er hat es bis nach Hollywood geschafft.
He made no bones about it. [idiom] Er hielt damit nicht hinterm Berg. [Idiom]
He made no comments. Er sagte nichts dazu.
He made no reply.Er gab keine Antwort.
He made no resistance.Er leistete keinen Widerstand.
He made out that he was happy.Er spielte den Glücklichen.
He made this story out of whole cloth. [Am.] [idiom] Er hat sich diese Geschichte aus den Fingern gesogen. [Redewendung]
He makes a good actor. Er gibt einen guten Schauspieler ab.
He makes a great show of learning. Er hat die Weisheit mit Löffeln gefressen.
He makes friends easily. Er findet leicht Freunde.
He makes her shudder / shiver. Ihr schaudert vor ihm.
He makes himself scarce. [coll.]Er macht sich rar. [ugs.]
He makes no bones about it. [idiom] Er macht aus seinem Herzen keine Mördergrube. [Redewendung]
He makes no bones about it. [idiom]Er nimmt kein Blatt vor den Mund. [Redewendung]
He makes no difference.Er behandelt beide gleich.
He makes such a fuss about a mere two euros. Wegen läppischen zwei Euro macht er so ein Theater. [ugs.]
He makes things hum. Er bringt Schwung in die Sache.
He managed it in the twinkling of an eye.Er erledigte es im Handumdrehen.
He managed to get the hang of philosophy. [coll.]Er kriegte einen Draht zur Philosophie. [ugs.]
He may / might come tomorrow.Er kommt vielleicht morgen.
He may be able to do it. Er kann es vielleicht tun.
He may have a point, you know. Da könnte er Recht haben, meiner Meinung nach.
He may have done it. Er kann es getan haben.
He may have missed the train last night.Er hat gestern Abend vielleicht den Zug verpasst.
He may need it. Er braucht es vielleicht.
He may not be who he says he is.Er ist vielleicht nicht der, der er vorgibt zu sein.
He means business.Er meint es ernst.
He met his fate calmly.Er sah seinem Schicksal ruhig entgegen.
He met his Waterloo. [idiom]Er erlitt eine vernichtende Niederlage.
He met with an accident. Er hatte einen Unfall.
« HeenHehaHehaHeisHeisHeknHemeHereHeswHewaHewa »
« backPage 99 for words starting with H in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement