|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 19 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
I want nothing to do with this. Ich will nichts damit zu tun haben.
I want one of hers.Ich will einen / eine / eines von den ihrigen. [geh.] [veraltend]
I want one of hers. Ich will einen / eine / eines von ihren. [„ihren“ = denen einer weibl. Person]
I want one of hers. Ich will einen / eine / eines der ihrigen. [geh.] [veraltend]
I want to become a teacher.Ich möchte Lehrer werden.
I want to come clean with you. [coll.] [idiom] Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken. [formelle Anrede] [Redewendung]
I want to get back to ... Ich will wieder ... [wie früher]
I want to get in early.Ich möchte bald dabei sein.
I want to help you all. Ich will euch allen helfen.
I want to help you all. Ich will Ihnen allen helfen. [formelle Anrede]
I Want to Live! [Robert Wise] Laßt mich leben
I want to marry you.Ich will dich freien. [veraltet]
I want to read in peace.Ich möchte in Ruhe lesen.
I want to rest. [take a rest] Ich möchte mich ausruhen.
I want to run my own life.Ich möchte mein eigenes Leben leben.
I want to tell you the truth. Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken. [Redewedung]
I want you out of my house! Ich will, dass du aus meinem Haus verschwindest!
I want you to ... Ich will, dass du ...
I want you to notice when I'm not around. Ich will, dass du (es) merkst, wenn ich nicht da bin.
I wanted him to stay.Ich wollte, dass er bleibt.
I wanted him to stay. Ich wollte, dass er dableibt.
I wanted to come, only I couldn't. Ich wollte kommen, allein ich konnte nicht. [poet. oder geh.]
I was. [answering the question WHO was sth.]Ich (war es). [Antwort auf die Frage, WER etw. war]
I was ... out of pocket. [Br.] [coll.] Ich habe ... aus eigener Tasche bezahlt.
I was a lodger there once.Ich habe dort einmal in / zur Untermiete gewohnt.
I Was a Teenage Werewolf [Gene Fowler Jr.] Der Tod hat schwarze Krallen
I was afraid he would put his foot in it. [coll.] Ich fürchtete, er würde sich blamieren.
I was amused at this speech. Diese Rede erheiterte mich.
I Was an American Spy [Lesley Selander]Ich war eine amerikanische Spionin
I was as if struck by lightning!Ich dachte, mich trifft der Schlag!
I was at a loss here. Ich war (völlig) verloren.
I Was at Home, ButIch war zuhause, aber... [Angela Schanelec]
I was at the registry office. [Br.] [coll.] [as a customer]Ich war auf dem Standesamt. [als Kunde]
I was being sarcastic.Das war sarkastisch gemeint.
I was bored stiff.Ich habe mich ganz schön gelangweilt.
I was bored stiff. [coll.]Ich bin fast gestorben vor Langeweile. [ugs.]
I was born at the age of twelve on a Metro-Goldwyn-Mayer lot. [Judy Garland] Geboren wurde ich im Alter von zwölf Jahren in einem Filmstudio von Metro-Goldwyn-Mayer.
I was born Greek [Melina Mercouri]Ich bin als Griechin geboren
I was born in 1948.Ich wurde 1948 geboren.
I was born in 1948. Ich bin 1948 geboren.
I was born in a cabbage patch. Ich wurde vom Storch gebracht.
I was careful not to do that.Ich habe das wohlweislich nicht gemacht.
I was charged 2 pounds. Mir wurden 2 Pfund berechnet.
I was completely at a loss.Ich wusste (mir) keinen Rat mehr.
I was completely browned off.Ich hatte es gründlich satt.
I was completely lost at one point. An einer Stelle habe ich mich total verlaufen.
I was completely lost at one point. [mentally]An einem Punkt / einer Stelle hatte ich völlig den Zusammenhang verloren.
I was completely taken aback. Mir verschlug es (völlig) den Atem.
I was completely taken aback. Ich war völlig perplex. [ugs.]
I was cordially received.Ich wurde herzlich empfangen.
I was cutting school. [Am.]Ich schwänzte die Schule.
I was dead chuffed about it. [Br.] [coll.] [idiom] Ich freute mich darüber wie ein Schneekönig. [Idiom]
I was deeply grieved to hear ...Mit großem Schmerz hörte ich ...
I was delayed by the rain.Ich wurde durch den Regen aufgehalten.
I was devastated. [coll.] Das hat mich umgehauen. [ugs.]
I was doubled over in pain.Ich krümmte mich vor Schmerzen.
I was embarrassed by this question.Diese Frage war mir peinlich.
I was forgetting (that) ...Ich hatte vergessen, dass ...
I was given it as a present.Ich habe es geschenkt gekriegt. [ugs.]
I was given to understand that ... Man bedeutete mir, dass ... [geh.]
I was given to understand that ... Mir wurde bedeutet, dass ... [geh.]
I was going to ..., but ...Ich wollte eigentlich ..., aber ...
I was gypped. [coll.] Ich wurde beschissen. [derb]
I was hoping you'd say that. Ich hatte gehofft, dass Sie das sagen. [formelle Anrede]
I was hoping you'd say that. Ich hatte gehofft, dass du das sagst.
I was horror-stricken to hear the dreadful news. Mich packte das kalte Grausen, als ich die schreckliche Nachricht hörte.
I was horror-stricken when he told me.Ich war hell entsetzt, als er es mir erzählte.
I was horror-stricken when he told me. Mir grauste es, als er es mir erzählte.
I was ill at ease.Ich fühlte mich beunruhigt.
I was in excruciating pain. Ich hatte entsetzliche Schmerzen.
I was inspired by the desire ... Der Wunsch beseelte mich ... [geh.]
I was just about to leave. Ich wollte eben weggehen.
I was just going.Ich wollte gerade gehen.
I was just trying.War nur ein Versuch. [ugs.] [Ich habe es versucht.]
I was kind of hoping ... [coll.] Ich hatte irgendwie gehofft, dass ... [ugs.]
I was like [coll.] ich sagte
I was lost for words. [mainly Br.]Mir fehlten die Worte.
I was lucky enough to ... Ich hatte das Glück, ...
I was mistaken.Ich habe mich geirrt.
I Was Monty's Double [John Guillermin]Ich war Montys Double
I was never much good at numbers. Zahlen waren noch nie meine Stärke.
I was no stranger to hate. Hass war mir nicht fremd.
I was on pins and needles.Ich saß (wie) auf glühenden Kohlen.
I was only joking. Ich habe nur gescherzt.
I was only listening with half an ear. Ich habe nur mit halbem Ohr zugehört.
I was only too pleased to help. Es war mir wirklich eine Freude zu helfen.
I was ordered to do it.Ich wurde angewiesen, es zu tun.
I was ordered to do sth. Mir wurde befohlen, etw. zu tun.
I was ordered to do sth. Ich erhielt den Befehl, etw. zu tun.
I was particularly struck by what ... Ich war besonders davon beeindruckt, was ...
I was present. Ich war anwesend.
I was quite disconcerted to realize ...Ich habe mit Befremden festgestellt ...
I was rather counting on that. Darauf hatte ich eigentlich gehofft.
I was really bored. Ich langweilte mich furchtbar.
I was rear-ended.Jemand ist mir hinten aufgefahren.
I was rushed off my feet. Ich wurde von den Füßen geholt.
I was scared to death. Mir wurde himmelangst. [ugs.]
I was selfishly glad that ... Ich war egoistischerweise froh, dass ...
I was shattered by his story. [coll.] Seine Geschichte hat mich erschüttert.
I was starting to get worried. Ich hab mir schon Sorgen gemacht.
« IinsIlooInevIresIsucIwanIwasIwonIwouiatrIber »
« backPage 19 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement