All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 22 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
I wouldn't be caught dead there! [fig.] Da möchte ich nicht abgemalt sein! [ugs.] [regional] [Redewendung]
I wouldn't be seen dead in a place like that. [idiom] Keine zehn Pferde würden mich an solch einen Ort bringen. [Redewendung]
I wouldn't be seen dead in that dress. So ein Kleid würde ich nie im Leben anziehen.
I wouldn't be so sure about that.Da wäre ich mir nicht so sicher.
I wouldn't be surprised. Es würde mich nicht überraschen.
I wouldn't bet on it.Ich würde nicht darauf wetten.
I wouldn't bet on it. Ich würde keine Wette darauf eingehen. [selten]
I wouldn't bet on it. Da würde ich nicht drauf wetten. [ugs.]
I wouldn't dream of doing sth. Ich würde nicht im Traum daran denken, etw. zu tun
I wouldn't dream of doing sth.Es würde mir nicht im Traum einfallen, etw. zu tun.
I wouldn't dream of it. Ich denke nicht im Traum daran.
I wouldn't dream of such a thing! Das würde ich mir nie träumen lassen!
I wouldn't go out with him for a million dollars. Ich würde für kein Geld der Welt mit ihm ausgehen.
I wouldn't go so far as to say that. So weit würde ich nicht gehen.
I wouldn't (go so far as to) say that, but ... Das würde ich nicht (unbedingt) sagen, aber ...
I wouldn't go that far. [also fig.]So weit würde ich nicht gehen. [auch fig.]
I wouldn't go there for all the tea in China. Da würden mich keine zehn Pferde hinbringen.
I wouldn't go this far. [also fig.] Ich würde so weit nicht gehen. [auch fig.]
I wouldn't go to the stake for it. [fig.]Ich würde mich dafür nicht kreuzigen lassen. [fig.]
I wouldn't have any more to drink, if I were you. An deiner Stelle würde ich nicht noch mehr trinken.
I wouldn't know.Keine Ahnung.
I wouldn't like to be in his shoes. [idiom] Ich möchte nicht in seiner Haut stecken. [Idiom]
I wouldn't live there if you paid me.Dort möchte ich nicht begraben sein. [Redewendung]
I wouldn't mind.Es würde mir nichts ausmachen.
I wouldn't oppose it if ... Ich würde mich nicht dagegenstellen, wenn ...
I wouldn't push him / her out of bed.Ich würde ihn / sie nicht von der Bettkante stoßen.
I wouldn't put it past her.Ich traue es ihr zu.
I wouldn't put it past him.Das traue ich ihm glatt zu.
I wouldn't put it past him.Das traue ich ihm schon zu.
I wouldn't put it quite that way. Ich würde es vielleicht anders formulieren.
I wouldn't put it that way. So würde ich das nicht formulieren.
I wouldn't say no. Ich würde nicht nein sagen. [ugs.]
I wouldn't say no to that.Da sage ich nicht Nein.
I wouldn't say so. Das würde ich nicht sagen.
I wouldn't sweat it. [sl.] Ich würde mir darüber keine Gedanken machen.
I wouldn't sweat it. [sl.] Ich würde mir darüber keine Sorgen machen.
I wouldn't touch it with a barge pole. [Br.]Das würde ich nicht mit der Kneifzange anfassen.
I wouldn't touch it with a ten-foot pole. [Am.]Das würde ich nicht mal mit der Kneifzange anfassen.
I wouldn't trade with you for anything. Ich möchte um nichts in der Welt mit dir tauschen.
I wouldn't want to be in her shoes. [idiom] Ich würde nicht in ihrer Haut stecken wollen. [Redewendung]
I wouldn't wish that on a snake.Das würde ich meinem schlimmsten Feind nicht wünschen.
I, wretched man, a servant to sin [also: I, wretched man, I, slave to sin]Ich armer Mensch, ich Sündenknecht [J. S. Bach, BWV 55]
[I belong rather to the "old iron" (literally: the scrap heap / here also: the good old stuff) than to the "new sheet iron" (here: the new piffle).]Ich gehöre lieber zum alten Eisen als zum neuen Blech. [u. a. dem Schauspieler Max „Maxi“ Böhm zugeschrieben]
[I] ain't [coll.] [am not][ich] bin nicht
[I] am [ich] bin
[I] am not[ich] bin nicht
[I] condescend to [ich] geruhe
[I] couldn't [would not be able] [ich] könnte nicht
[I] do [ich] tue
[I] enthuse [ich] begeistere
[I] fib[ich] flunkere [ugs.]
[I] have[ich] habe
[I] heap up[ich] schütte
[I] hope for [ich] erhoffe [mir]
[I] ogle sb./sth.[ich] beaugapfele / beaugapfle jdn./etw. [hum.]
[I] paint over [ich] übermale
[I] pass the night[ich] nächtige
[I] remember[ich] erinnere mich
[I] see [ich] sehe
[I] shall[ich] werde
[I] snatch sth. from sb.[ich] entreiße jdm. etw. [Akk.]
[I] sow[ich] säe
[I] succumb to [ich] erliege
[I] taste [ich] koste [Essen]
[I] was[ich] war
[I] will [ich] werde
[I] wish [ich] möchte
[I] wish[ich] wünsche
(I) hate it when that happens. <HIWTH>Ich hasse es, wenn das passiert.
(I) hope it helps! <HH> Ich hoffe, es hilft!
(I) mustn't grumble. [coll.] Ich kann nicht klagen.
(I) mustn't grumble. [coll.]Ich kann mich nicht beklagen.
I/O [PLC] E/A {pl} [SPS] [Eingänge/Ausgänge]
I/O typewriter Eingabe-Ausgabe-Schreibmaschine {f}
Iago [Aladdin] [Disney]Jago
IaidōIaidō {n} [jap. Kampfkunst]
iambJambus {m}
iambicjambisch
iambic in Jamben abgefasst
iambic pentameterfünfhebiger Jambus {m}
iambic pentameter jambischer Fünfheber {m}
iambusJambus {m}
Ian PeakIan Peak {m}
ianbruceite [[Zn2(OH)(H2O)(AsO4)](H2O)2] Ianbruceit {m}
iangreyite [Ca2Al7(PO4)2(PO3OH)2(OH,F)15·8H2O] Iangreyit {m}
ianthinite [U2 [(UO2)4|O6|(OH)8]·9 H2O]Ianthinit {m}
Iapetus Iapetos {m}
Iapetus Iapetus {m}
Iapetus OceanJapetus-Ozean {m}
Iapetus Ocean Iapetus-Ozean {m}
Iapyges [Iapygians]Japyger {pl}
Iapygians Japyger {pl}
IATA airport code IATA-Flughafencode {m}
iatricärztlich
iatroastrology Iatroastrologie {f}
iatrochemist Iatrochemiker {m}
iatrochemistryIatrochemie {f}
iatrochemistryChemiatrie {f}
iatrochemistry Chemiatrik {f}
iatrochemistryChymiatrie {f}
« IsayIsupIwanIwasIwonIwouiatribexiceciceficer »
« backPage 22 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement