|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   UK   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 352 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
interlobular bile duct [Ductus biliferus] interlobulärer Gallengang {m}
interlock Zugriffssperre {f}
interlock Sperre {f}
interlock Verriegelung {f}
interlock Sperrvorrichtung {f}
interlock [window]Mittelverschluss {m} [Fenster]
interlock circuit Verriegelungsschaltung {f}
interlock damage [in sheet pile walls]Schlosssprengung {f} [bei Spundwänden]
interlock failure [of a steel pile]Schlossversagen {n} [einer Stahlspundwand]
interlock inputVerriegelungseingang {m}
interlock jersey Interlock-Jersey {m} [Rechts-Rechts-gekreuzt, Rechts/Rechts/gekreuzt, RRG, Rechts-Rechts-Bindung gekreuzt]
interlock profileSchlossprofil {n}
interlock sealing Schlossdichtung {f}
interlock signal Verriegelungssignal {n}
interlocked verriegelt
interlocked points {pl}signalabhängige Weiche {f}
interlocking ineinander greifend [alt]
interlocking ineinandergreifend
interlocking Verriegeln {n}
interlocking Verflechtung {f}
interlocking verriegelnd
interlocking Verriegelung {f}
interlockingVerzahnung {f}
interlockingVerklammerung {f} [auch fig.]
interlocking circuit Verriegelungsschaltung {f}
interlocking concrete paving Betonverbundpflaster {n}
interlocking deviceVerriegelungsvorrichtung {f} [Verriegelungseinrichtung]
interlocking guard [ISO 12100]verriegelte trennende Schutzeinrichtung {f} [ISO 12100]
interlocking guard with a start function [ISO 12100] trennende Schutzeinrichtung {f} mit Startfunktion [ISO 12100]
interlocking guard with guard locking [ISO 12100] verriegelte trennende Schutzeinrichtung {f} mit Zuhaltung [ISO 12100]
interlocking nail Verriegelungsnagel {m}
interlocking nailVerriegelungsmarknagel {m}
interlocking nailingVerriegelungsnagelung {f}
interlocking (plastic) brick [e.g. Lego ® brick] Steckbaustein {m} [z. B. von Lego ®]
interlocking (plastic) brick [e.g. Lego® brick]Noppenbaustein {m} [z. B. von Lego®]
interlocking question korrespondierende Frage {f}
interlocking relationship Organschaft {f}
interlocking stone Verbundstein {m}
interlocking stone pavement Verbundsteinpflaster {n}
interlocking (system)Stellwerk {n}
interlocking technology [jigsaws, etc.]Stecktechnik {f} [Puzzle usw.]
interlocking (toy) brick Klemmbaustein {m}
interlocution Gespräch {n}
interlocution Unterredung {f}
interlocutionsUnterredungen {pl}
interlocutor [formal] Gesprächspartner {m}
interlocutor [formal] Gesprächsteilnehmer {m}
interlocutorially gesprächsweise
interlocutory decisionZwischenentscheidung {f}
interlocutory decreeZwischenurteil {n}
interlocutory form Gesprächsform {f}
interlocutory injunction einstweilige Verfügung {f}
interlocutory judgment Zwischenurteil {n}
interlocutory noticeZwischenbescheid {m}
interlocutory orderZwischenverfügung {f}
interlocutory proceedings {pl}Zwischenverfahren {n}
interlocutress Gesprächspartnerin {f}
interlocutrice Gesprächspartnerin {f}
interlocutrixGesprächspartnerin {f}
interloperEindringling {m}
interloper Schleichhändler {m}
interlopers Eindringlinge {pl}
interloping hineindrängend
interlude Interludium {n}
interlude Vorprogramm {n}
interlude Zwischenprogramm {n}
interlude Zwischenspiel {n}
interludeIntermezzo {n}
interlude Zwischenstück {n}
interlude Einlage {f} [Zwischenspiel]
interludeZwischenaktmusik {f}
interlude featuring dancersTanzeinlage {f}
interlude to the tediumUnterbrechung {f} der Langeweile
interludesZwischenspiele {pl}
interludes Interludien {pl}
intermachine [attr.] zwischen den Maschinen [nachgestellt]
intermarket [attr.] zwischen den Märkten [nachgestellt]
inter-market spreadIntermarkt-Spread {m}
intermarket trading systemVerbund {m} der Märkte
intermarriage Mischehe {f}
intermarriage [between groups] Mischehen {pl}
intermarriage [between related persons] Verwandtenehe {f}
intermarriage [within groups] Heirat {f} untereinander
intermateable steckbar
intermateable zusammensteckbar
intermaxillary intermaxillär
intermaxillary bone Intermaxillarknochen {m}
intermaxillary boneZwischenkieferknochen {m}
intermaxillary bone [Os incisivum, Os intermaxillare, Os praemaxillare, Os goethei]Zwischenkieferbein {n}
intermaxillary fixationintermaxilläre Fixation {f} [Verankerung]
intermaxillary fixation intermaxilläre Verschnürung {f} [selten] [Fixation]
intermaxillary suture intermaxilläre Naht {f}
intermedia zwischen den Medien
« inteinteinteinteinteinteinteinteinteinteinte »
« backPage 352 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers