|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 392 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
intravenous pyelogram <IVP> intravenöses Pyelogramm {n} <IVP>
intravenous therapy <IV therapy, iv therapy> Infusionstherapie {f}
intravenous therapy <IV therapy, iv therapy> intravenöse Therapie {f}
intravenous urogram <IVU> intravenöses Urogramm {n} <IVU>
intravenouslyintravenös <i. v.>
intraventricular haemorrhage <IVH> [Br.]Ventrikelblutung {f} <VB>
intraventricular haemorrhage <IVH> [Br.] intraventrikuläre Blutung {f} <IVB>
intraventricular haemorrhage <IVH> [Br.]intraventrikuläre Hirnblutung {f} <IVH>
intraventricular haemorrhage <IVH> [Br.]intraventrikuläre Hämorrhagie {f} <IVH>
intraventricular hemorrhage <IVH> [Am.]Ventrikelblutung {f} <VB>
intraventricular hemorrhage <IVH> [Am.] intraventrikuläre Blutung {f} <IVB>
intraventricular hemorrhage <IVH> [Am.] intraventrikuläre Hirnblutung {f} <IVH>
intraventricular hemorrhage <IVH> [Am.] intraventrikuläre Hämorrhagie {f} <IVH>
intravesical foreign bodies intravesikale Fremdkörper {pl}
intravesical pressure measurementBlasendruckmessung {f}
intravesicallyintravesikal
intravillous intravillös
intravillous in einer Zotte / einem Villus (liegend)
intravital intravital
intravital während des Lebens vorkommend / auftretend
intravital microscopy Intravitalmikroskopie {f}
intravitreal intravitreal
intravitreal injection of triamcinolone acetonide <IVTA>intravitreale Injektion {f} von Triamcinolonacetonid
intravitreous intravitreal
intraworldly [esp. in Heidegger] [within-the-world]innerweltlich [bes. bei Heidegger]
intraxylar intraxylär
intraxylar phloem intraxyläres Phloem {n}
in-tray Eingangskorb {m}
in-tray Posteingangskorb {m}
in-tray Ablage {f} für Eingänge
intrazonal intrazonal
intrenched [spv.] etabliert
intrenched [with ditch and parapet]befestigt [mit Gräben und Mauern]
intrenchment [spv.] Verschanzung {f}
intrepidunerschrocken
intrepidunerschütterlich [unerschrocken]
intrepid kühn
intrepid furchtlos
intrepid adventurer furchtloser Abenteurer {m}
intrepidityFurchtlosigkeit {f}
intrepidity [dauntlessness] Unerschrockenheit {f}
intrepidlyfurchtlos
intrepidly unerschrocken
intrepidnessUnerschrockenheit {f}
intrepidnessHeldentum {n}
intrepidnessBeherztheit {f}
intricaciesKomplikationen {pl}
intricaciesFeinheiten {pl}
intricacyKompliziertheit {f}
intricacy Schwierigkeit {f}
intricacy Gewundenheit {f}
intricacyVerworrenheit {f}
intricacyKomplexität {f}
intricacy Verzwicktheit {f}
intricacy Vielschichtigkeit {f}
intricacyKniffeligkeit {f}
intricate kompliziert
intricate verwickelt
intricateschwierig
intricate fummelig [ugs.]
intricate vertrackt [ugs.]
intricate verschachtelt
intricateverzwickt [ugs.] [schwierig]
intricate intrikat [veraltet]
intricate problem kompliziertes Problem {n}
intricate problem verworrene Angelegenheit {f}
intricate question verworrene Frage {f}
intricately umständlich
intricately verwickelt
intricatelyverklausuliert [fig.]
intricatelykompliziert
intricateness Umständlichkeit {f}
intrigant Intrigant {m}
intriguant [spv.] [intrigant] Intrigant {m} [geh.]
intrigue Intrige {f}
intrigue Machenschaft {f}
intrigueKabale {f} [veraltet]
intrigue Ränkespiel {n} [geh.]
intrigue {sg} Ränke {pl}
intrigue [clandestine love affair] heimliche Liebschaft {f}
Intrigue and LoveKabale und Liebe [Friedrich Schiller]
intriguedintrigiert
intrigued fasziniert
intriguerIntrigant {m}
intriguer Ränkeschmied {m} [veraltet]
intriguer [female] Intrigantin {f}
intriguer [female] Ränkeschmiedin {f} [veraltend]
intriguersIntriganten {pl}
intrigues Intrigen {pl}
intriguesMachenschaften {pl}
intrigues Ränke {pl}
intriguing intrigierend
intriguingverblüffend
intriguingfaszinierend
intriguing hypothesis [hypothetical idea] interessante Hypothese {f}
intriguingly fesselnd
intriguingly interessanterweise
intrinsic eigentlich
intrinsicimmanent
intrinsic innere
« intointrintrintrintrintrintrintrintrintuinva »
« backPage 392 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement