All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 4 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
I can give him to you. Ich kann ihn euch servieren.
I can give no account of it. Ich kann es nicht erklären.
I can handle this.Ich komm damit klar. [ugs.]
I can hardly wait! Ich kann es kaum erwarten!
I can ill afford it.Ich kann es mir kaum leisten.
I can imagine.Das kann ich mir vorstellen.
I can inform you that ... Ich kann Ihnen mitteilen, dass ...
I can just picture it. Das kann ich mir plastisch vorstellen.
I can make nothing of it. Ich kann daraus nicht klug werden.
I can manage, thank you. Ich komme zurecht, danke.
I can manage that. Das bekomme ich hin. [ugs.]
I can manage that. Das kriege ich hin. [ugs.]
I can manage with less.Ich komme mit weniger aus.
I can neither negate nor affirm.Ich kann weder verneinen noch bestätigen.
I can never regret. I can feel sorrow, but it's not the same thing. [The Last Unicorn] Ich kann nie Leid empfinden. Ich kann traurig sein, aber das ist nicht das Gleiche.
I can only agree with that / thisDem kann ich nur beipflichten.
I can only concur with this / that. Dem kann ich nur beipflichten.
I can only have said that when I was plastered. [coll.] Das kann ich nur im Suff gesagt haben. [ugs.]
I can prove you wrong. Ich kann beweisen, dass Sie falschliegen. [ugs.] [formelle Anrede]
I can prove you wrong.Ich kann beweisen, dass du falschliegst. [ugs.]
I can see ...Ich stelle fest, dass ...
I Can See You [Karen Rose]Todesstoß
I can see your point, but ... Ich verstehe Ihr Argument, aber ...
I can smell the gumleaves. [Austr.] [hum.]Eins, zwei, drei - Landei. [hum.]
I can still remember. Ich kann mich noch erinnern.
I can still remember that today. Das weiß ich bis heute noch.
I can take a fair bit (of punishment). Ich kann viel wegstecken.
I can take it. [cope]Ich kann es schon verkraften.
I can tell. Das sehe ich.
I can tell which way the wind is blowing. Nachtigall, ick hör dir trapsen. [ugs., uspr. Berlinerisch]
I can tell you a thing or two about it. [idiom]Ich kann ein Lied davon singen. [Idiom]
I can tell you in two words.Das ist schnell gesagt.
I can think of quite a few things to call you. [coll.]Ich wüsste da so einiges, was auf dich passen würde. [ugs.]
I can try. Ich kann es versuchen.
I can understand your feelings. Das kann ich Ihnen nachempfinden.
I can understand your feelings.Das kann ich dir nachempfinden.
I can very well imagine enjoying that. Ich kann mir sehr gut vorstellen, dass mir das Spaß macht.
I can wait. The end will be the same, I can wait. [The Last Unicorn] Ich kann warten. Das Ende ist dasselbe, ich kann warten.
I can well believe it. Das glaube ich gern.
I (can) see it in your face. Das sehe ich dir an der Nasenspitze an.
I cannot bear him.Ich kann ihn nicht ausstehen.
I cannot bear him. Ich kann ihn nicht leiden.
I cannot compete with you.Ich kann nicht mit dir mithalten.
I cannot deal with this.Ich packe das nicht. [ugs.]
I cannot deal with this.Ich werde damit nicht fertig.
I cannot do otherwise but ...Ich kann nicht umhin ...
I cannot eat as much as I would like to vomit.Ich kann gar nicht so viel fressen, wie ich kotzen möchte. [Max Liebermann]
I cannot emphasise strongly enough ... [Br.]Ich kann nicht stark genug betonen, ...
I cannot endure the thought of / that ...Ich kann den Gedanken nicht ertragen, dass ...
I cannot forbear ... [archaic] [literary]Ich kann nicht umhin ...
I cannot go beyond my commission. Ich kann über meine Anweisungen nicht hinaus.
I cannot help crying. Ich kann nicht umhin zu weinen.
I cannot imagine my world without him. Ich kann mir ein Leben ohne ihn nicht vorstellen.
I cannot make head or tail of it.Ich kann nicht klug daraus werden.
I cannot make head or tail of it.Ich werde nicht schlau daraus.
I cannot possibly repeat his comment. Sein Kommentar ist nicht wiederholbar.
I cannot refrain from crying.Ich kann nicht umhin zu weinen.
I cannot stay any longer. Ich kann nicht länger bleiben.
I cannot stay here any longer.Hier ist meines Bleibens nicht länger. [geh.]
I cannot think of a better example.Ich komme auf kein besseres Beispiel.
I cannot think of a better example. Mir fällt kein besseres Beispiel ein.
I can't / couldn't help but ... [idiom] Ich kann / konnte nicht anders als ...
I can't / won't stay long today.Ich werde heute nicht alt. [ugs.]
I can't abide ... . [people]Ich kann ... nicht ausstehen.
I can't advise you either way. Ich rate dir weder zu noch ab.
I can't advise you one way or the other.Ich rate dir weder zu noch ab.
I can't afford a car. Ich kann mir kein Auto leisten.
I can't afford it.Ich kann es mir nicht leisten.
I can't afford the expense. Ich kann mir die Ausgabe nicht leisten.
I can't afford to be critical.Ich kann es mir nicht leisten, kritisch zu sein.
I can't allow you to smoke. Ich kann dich nicht rauchen lassen.
I can't be arsed. [Br.] [vulg.]Ich hab keinen Bock. [ugs.]
I can't be arsed. [Br.] [vulg.]Es geht mir am Arsch vorbei. [vulg.]
I can't be bothered. Ich habe keinen Bock. [ugs.]
I can't be bothered. Ich habe keine Lust.
I can't be bothered with it now. Es passt mir jetzt nicht.
I can't be doing with ... . [coll.] [Br.]... kann ich überhaupt nicht ab. [ugs.]
I can't be doing with ... [coll.] [Br.] ... geht mir total auf die Nerven. [ugs.]
I can't be in two places at once! [coll.] [fig.]Ich kann mich doch nicht zerreißen! [ugs.] [fig.]
I can't bear him. Ich kann ihn nicht leiden.
I can't bear him.Ich kann ihn nicht ausstehen.
I can't bear his language. Ich kann seine Sprache nicht vertragen.
I can't bear the sight of that.Das kann ich nicht sehen. [Redewendung]
I can't bear this heat.Ich kann diese Hitze nicht ertragen.
I can't bear to look. Ich kann gar nicht hinsehen.
I can't believe it. Das gibt's doch nicht. [ugs.]
I can't believe it. Do legst di nieda! [ugs.] [bayer.] [österr.] [Redewendung]
I can't believe (that) ...Ich kann nicht fassen, dass ...
I can't believe the things you say.Ich kann nicht glauben, was du da sagst.
I can't blame him.Das kann ich ihm nicht übel nehmen.
I can't blame him for doing it. Ich kann es ihm nicht verdenken, dass er es getan hat. [geh.]
I can't breathe!Ich kriege keine Luft!
I can't carry on much longer. Ich kann nicht mehr lange weitermachen.
I can't complain. Ich kann mich nicht beklagen.
I can't complain. Ich kann nicht klagen.
I can't complain! Ich kann mich nicht beschweren!
I can't cope with him. Mit ihm komme ich nicht zurande. [ugs.]
I can't cope (with it) any longer.Ich verkrafte es nicht mehr.
I can't do 10 o'clock. Ich kann nicht um 10 Uhr.
I can't do anything with ... .Mit ... kann ich nichts anfangen.
« hypohystI   IamiIam)IcanIcanIcanIcouIdonIdon »
« backPage 4 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement