|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 415 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Irish Republican Army <IRA> Irisch-Republikanische Armee {f} <IRA>
Irish saxifrage [Saxifraga rosacea] Rasen-Steinbrech / Rasensteinbrech {m}
Irish saxifrage [Saxifraga rosacea]Rasenbildender Steinbrech {m}
Irish saxifrage [Saxifraga rosacea] Rosenblütiger Steinbrech {m}
Irish saxifrage [Saxifraga rosacea]Rosen-Steinbrech / Rosensteinbrech {m}
Irish Sea Irische See {f}
Irish setter Irish Setter {m}
Irish shamrock [Trifolium dubium, syn.: T. filiforme, T. minus] Faden-Klee / Fadenklee {m}
Irish spleenwort [Asplenium onopteris]Spitziger Streifenfarn {m}
Irish sport horse irisches Sportpferd {n}
Irish stewIrish Stew {n} [Eintopfgericht aus Lammfleisch / Hammelfleisch und Gemüsen]
Irish strawberry tree [Arbutus unedo]Westlicher Erdbeerbaum {m}
Irish studies {pl} Hibernistik {f}
Irish terrier Irish Terrier {m}
Irish Travellers Pavee {pl}
Irish travellers [Br.] [Pavees] irisches fahrendes Volk {n}
Irish twins [pej.] [term not used in Ireland] irische Zwillinge {pl} [pej.] [Geschwister, die innerhalb von maximal 12 Monaten geboren werden]
Irish War of Independence [Irish: Cogadh na Saoirse] [1919-1921]Irischer Unabhängigkeitskrieg {m}
Irish water spaniel Irish Water Spaniel {m}
Irish whiskeyIrischer Whisky {m}
Irish wolfhoundIrish Wolfhound {m}
Irish womenIrinnen {pl}
Irish yew [Taxus baccata Fastigiata] Säuleneibe {f}
Irish-bornin Irland geboren
Irish-bred in Irland aufgewachsen
IrishmanIre {m}
IrishmanIrländer {m} [seltener für: Ire]
Irishmen Irländer {pl} [seltener für: Iren]
Irishmen Iren {pl}
Irish-raised [person] in Irland aufgewachsen
Irish-speaking irischsprachig
IrishwomanIrin {f}
Irishwoman Irländerin {f} [seltener für: Irin]
Irishwomen Irinnen {pl}
irisinIrisin {n}
iritic iritisch
iritisRegenbogenhautentzündung {f}
iritis Iritis {f}
irkedverärgert
irked geärgert
irking ärgernd
irksomebelastend
irksomeermüdend
irksome verdrießlich [geh., veraltend]
irksome ennuyant [veraltet] [lästig]
irksome ärgerlich [lästig]
irksomelästig
irksomeunangenehm
irksome cavalier [Tricholoma inamoenum]Nadelwald-Gasritterling {m} [auch: Nadelwald-Gas-Ritterling]
irksome cavalier [Tricholoma inamoenum]Lästiger Ritterling {m}
irksomelyärgerlich
irksomeness Verdrießlichkeit {f}
irksomenessÄrgerlichkeit {f}
IrkutskIrkutsk {n}
Irkutsk anemone [Anemone altaica]Altai-Anemone {f}
Irkutsk anemone [Anemone altaica]Altai-Windröschen {n}
Irminger CurrentIrmingerstrom {m}
Irminger Sea Irmingersee {f}
Irminones {pl} [also: Herminones or Hermiones] Herminonen {pl}
Irminones [also Herminones or Hermiones]Elbgermanen {pl} [Herminonen]
IrminsulIrmensäule {f}
Irminsul Irmensul {f} [Rsv.] [Kultgegenstand der Sachsen]
Irminsul [Saxon cultic object] Irminsul {f} [Kultgegenstand der Sachsen]
iro [coll.] [Iroquois hairstyle]Iro {m} [ugs.] [Irokesenschnitt]
Iro-Frankishirofränkisch
iroko tree [Chlorophora excelsa] Irokobaum {m}
iron [also fig.] eisern [auch fig.]
iron [Am.] Montierhebel {m}
iron [attr.] Eisen-
iron [fig.] [of will, law] ehern [geh.] [aus Eisen] [fig.] [unbeugsam]
iron [for clothes etc.]Bügeleisen {n}
iron [for clothes etc.]Plätteisen {n} [nordd.] [mitteld.]
iron [sl. for: crack (cocaine)] Crack {n}
iron [sl.]Schießeisen {n} [ugs.]
iron <Fe>Eisen {n} <Fe>
iron absorptionEisenresorption {f}
Iron Age [also: iron age] [the last and worst age of the world] Eisernes Zeitalter {n}
Iron Age [attr.] eisenzeitlich
Iron Age <IA>Eisenzeit {f} <EZ>
Iron Age potteryeisenzeitliche Keramik {f}
Iron Age settlement eisenzeitliche Siedlung {f}
iron aid Bügelhilfe {f}
iron alloy Eisenlegierung {f}
iron and steel industry Eisen- und Stahlindustrie {f}
iron and steel industryHüttenindustrie {f}
iron and steel industry Eisenhüttenindustrie {f}
iron and steel works Hüttenwerk {n}
iron and steel-making industry Hüttenindustrie {f}
iron architecture Eisenarchitektur {f}
iron armlet [Sikh kara] Stahlarmreif {m}
iron armor [Am.] Eisenpanzerung {f}
iron arsenide Eisenarsenid {n}
iron atomEisenatom {n}
iron atomsEisenatome {pl}
iron autoclaveEisenautoklav {m}
iron bacteriaeisenoxidierende Bakterien {pl}
iron bacteriaEisenbakterien {pl}
iron ball Eisenkugel {f}
iron band [e.g. for barrels]Bandeisen {n}
iron bar Eisenstange {f}
« IoniionoIRdeIrelIrinIrisironIronironironIro- »
« backPage 415 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement