|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 43 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
If I may interrupt for a moment ... Wenn ich mich kurz einmischen darf ...
If I may mention it. Wenn ich das einmal sagen darf.
If I may say so, ...Wenn ich so sagen darf, ...
If I may so express myself. Wenn ich so sagen darf.
If I may venture a guess, ...Wenn ich einmal / mal eine Vermutung wagen darf, ...
If I only had known! Wenn ich es nur gewusst hätte!
If I only knew.Wenn ich das nur wüsste.
if I recall / remember correctly <IIRC> wenn ich mich recht entsinne / erinnere <WIMRE>
If I remember rightly ... Wenn ich mich recht erinnere ...
If I remember rightly, ... Wenn ich mich richtig erinnere, ...
if I remember rightly <IIRR>wenn ich mich recht entsinne
If I saw him now, ... Wenn ich ihn jetzt sehen täte, ... [ugs.] [bes.: südd.]
If I so much as smell fish, it makes me sick!Wenn ich Fisch schon rieche, wird mir schlecht!
If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal. [1 Cor. 13:1; ESV 2001] Wenn ich mit Menschen- und mit Engelzungen redete, und hätte der Liebe nicht, so wäre ich ein tönend Erz oder eine klingende Schelle. [1. Kor. 13,1; Luther 1912]
If I Stay [Gayle Forman]Wenn ich bleibe
If I understand aright ... [archaic] Wenn ich richtig verstehe ...
if I understand correctly <IIUC>wenn ich richtig verstehe
if I understand you correctlywenn ich Sie richtig / recht verstehe
if I understand you correctly wenn ich dich richtig / recht verstehe
... if I wanted? ... wenn ich das wollte?
If I went too far earlier on, I'd like to apologize.Wenn ich vorhin zu weit ging, möchte ich mich hiermit entschuldigen.
if I were allowedwenn ich dürfte
If I were in your shoes, I would ... Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich ...
If I were in your spot, ... Wenn ich an deiner / Ihrer Stelle wäre, ...
if I were permitted wenn ich dürfte
If I were you ... Wenn ich du wäre ...
If I were you ... Ich an deiner Statt ... [alt]
If I were you ... Ich an deiner statt ...
(If I were) Given the chance, I wouldn't hesitate. Wenn ich die Möglichkeit hätte, würde ich nicht zögern.
If I'd had my way, ... Wenn es nach mir gegangen wäre, ...
if I'm not mistaken wenn ich mich nicht irre
if I'm not mistaken wenn mich nicht alles täuscht
If I'm not mistaken ... Wenn mir recht ist, ... [geh.]
If in doubt, ... Wenn im Zweifel, ...
If in doubt, ... Im Zweifelsfall ...
if indeed wenn überhaupt
if indeed [provided that] wenn anders [veraltet] [wenn ... überhaupt]
if indeed such a thing is possiblewenn so etwas überhaupt möglich ist
If it ain't broke, don't fix it. [idiom] Man soll nicht reparieren, was nicht kaputt ist.
if it be your will [archaic]wenn es dein Wunsch ist
if it comes to the worst schlimmstenfalls
if it comes to the worstwenn der Fall der Fälle eintritt [ugs.] [wenn der schlimmste Fall eintritt]
If it doesn't fit, use a bigger hammer. Was nicht passt, wird passend gemacht.
If it don't fit, use a bigger hammer. Was nicht passt, wird passend gemacht. [Peter Thorwarth]
If it hadn't been for him, ... Wenn er nicht gewesen wäre, ...
if it hadn't been for youwärest du nicht gewesen
if it hadn't been for youwenn du nicht gewesen wärst
if it hadn't been for youwenn du nicht gewesen wärest
if it is convenient for you wenn es Ihnen passt [formelle Anrede]
if it is convenient to youwenn es Ihnen passt [formelle Anrede]
if it is convenient to you wenn es Ihnen gelegen kommt
If it is possible ...Wenn es sich machen lässt, ...
If it proves otherwise ... Wenn sich das Gegenteil herausstellt, ...
If it should emerge that ... Wenn / falls (es) sich herausstellen sollte, dass ...
if it suits youwenn es dir passt [z. B. zeitlich]
If it was up to me, ... Wenn es nach mir ginge, ...
if it were not for him wenn er nicht wäre
if it were not for him wenn es ihn nicht gäbe
If it were to come to that, I would ... Wenn es dazu käme, würde ich ...
if it were to rain falls es regnen sollte
If it were up to me, I'd ...Wenn es auf mich ankäme, würde ich ...
If it were up to me I'd ... Wenn es nach mir ginge, würde ich ...
If it weren't for this, I would ...Wenn es dies nicht gäbe, würde ich ...
If it weren't for you, ... Wenn du nicht gewesen wärst, ...
If it would be convenient. Wenn es Ihnen recht ist.
If it's any comfort to you ... Wenn es dich irgendwie tröstet ...
if it's any consolation wenn das / es ein Trost ist
If it's free, it can't be any good.Was nichts kostet, ist auch nichts wert.
if it's no trouble to you wenn es Ihnen keine Umstände macht [formelle Anrede]
If it's not broken, don't fix it! Was nicht kaputt ist, muss man auch nicht reparieren.
If it's not possible, then it's not possible. Wenn es nicht geht, dann geht es (eben) nicht. [ugs.]
If it's not too much (of a) hassle.Wenn es dir nichts ausmacht.
If it's not too much (of a) hassle.Wenn es nicht zu viele Umstände macht.
If it's not too much trouble, ...Wenn es nicht zu viele Umstände macht, ...
if it's raining falls es regnet
if (it's) at all possiblewenn irgend möglich
if known falls bekannt
If looks could kill.Wenn Blicke töten könnten.
if marked as original falls als Original gekennzeichnet
If men could get pregnant, abortion would be a sacrament. [Florynce Kennedy]Wenn Männer schwanger werden könnten, wäre die Abtreibung längst ein Sakrament.
If Morning Ever Comes [Anne Tyler] Wenn je der Morgen kommt
If music be the food of love, play on. [Shakespeare, Twelfth Night] Wenn Musik der Liebe Nahrung ist, spielt weiter. [Übers. A. W. Schlegel]
If my calculations are correct ... Wenn meine Berechnungen stimmen ...
If my memory does not fail me ... Soweit ich mich erinnern kann ...
..., if my memory serves me correctly / well. [idiom] ..., wenn mich mein Gedächtnis nicht täuscht. [Redewendung]
If my memory serves me right ...Wenn mich mein Gedächtnis nicht täuscht ...
If my memory serves me right, ...Wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt, ...
If (my) memory serves me right, ... [idiom] Wenn ich mich recht erinnere, ...
If (my) memory serves me right, ... [idiom]Soviel mir erinnerlich ist, ... [Redewendung]
If (my) memory serves me right, ... [idiom]Soweit mir erinnerlich ist, ... [Redewendung]
if necessary notfalls [gegebenenfalls]
if necessary erforderlichenfalls
if necessary falls erforderlich
if necessary je nach Bedarf
if necessarynötigenfalls
if necessary wenn nötig
if necessary allenfalls [gegebenenfalls]
if necessary gegebenenfalls <ggf.>
if necessaryfalls vonnöten
if necessaryim Bedarfsfall
« idioidioidleidliif..IfImifneifsbifsbifsbifsb »
« backPage 43 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement