|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 436 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
It was a scene of destruction. Es war ein Bild der Zerstörung.
It was a sellout. [event, concert etc.] Es war ein Ausverkauf. [Event, Konzert, etc.]
It was a sheer delight.Es war eine wahre Wonne.
It was a simple misunderstanding. Es war ganz einfach ein Missverständnis.
It was a stormy affair. Es ging heiß her.
It was a very close / near thing. Es war äußerst knapp.
It was a waste of time / money / energy.Der ganze Aufwand war umsonst.
It was a waste of time and effort! Außer Spesen nichts gewesen!
It was ages ago! Das ist ja schon nicht mehr wahr! / Das ist schon gar nicht mehr wahr!
It was alarming. Es war erschreckend.
It was all a trick.Das war (alles) nur Bluff.
It was all a waste of time. Es war alles für die Katz. [ugs.]
It was all over in a matter of minutes.Nach wenigen Minuten war alles vorbei.
It was all over the papers.Es war groß in allen Zeitungen zu lesen.
It was all quite different [memoirs]Es war alles ganz anders [Vicki Baum]
It was all rigged in advance. Es war ein abgekartetes Spiel. [ugs.]
It was all very amicable. Es war alles sehr freundlich.
It was an itsy-bitsy, teeny-weeny, yellow polka dot bikini. Es war ihr Itsy Bitsy Teenie Weenie Honolulu-Strand-Bikini.
It was an ordeal.Es war eine Qual.
It was as good as an acceptance. Das war so viel wie eine Zusage.
It was beyond description.Es war unbeschreiblich.
It was boiling hot. Es herrschte eine Gluthitze.
It was borne in on him.Es wurde ihm klar.
It was borne in on me that ... Mir wurde klar, dass ...
It was bound to happen.So musste es kommen.
It was bound to happen sooner or later.Es musste früher oder später passieren.
It was brought home to me.Ich sah es ein.
It was but a day gone. Nur ein Tag war vergangen.
It was child's play to him. Es war für ihn ein Kinderspiel.
It was clear from the outset that ...Es war von Anfang an klar, dass ...
It was clearly his fault.Es ist eindeutig seine Schuld.
It was connected / related. Es hing zusammen.
It was decided that ...Es wurde beschlossen, dass ...
It was either do or die. Es ging hart auf hart.
It was enough to make you crazy! Es war rein zum Verrücktwerden!
It was false to affirm ... Es war falsch, zu behaupten ...
It was finally accepted.Es wurde schließlich angenommen.
It was finally rejected. Es wurde schließlich abgelehnt.
It was first said that ... Erst hieß es, dass ...
It was foreseeable when ... Es war abzusehen, wann ...
It was full to bursting point.Es war zum Bersten voll.
It was fun to be with you. [coll.]Es war witzig mit dir. [ugs.] [Es war lustig mit dir.]
It was generally agreed ... Man war sich einig ...
It was impossible for me to ...Es war mir unmöglich zu ...
It was impossible to think of going further.An ein Weiterkommen war nicht zu denken.
it was incumbent upon sb. to do sth. es hat jdm. obgelegen, etw. zu tun [veraltend]
It was inevitable that ... Es konnte nicht ausbleiben, dass ...
It was just a giggle. [esp. Br.] Das war bloß Spaß.
It was just an attempt at levity. Es war (doch) nur ein Humorversuch.
It was just an attempt at levity. Es sollte doch nur witzig sein.
It was just one of those days. [idiom]An diesem Tag ging mal wieder alles schief.
It was learned yesterday. Man erfuhr es gestern.
It was like a bolt from the blue. [idiom] Es kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel. [Redewendung]
It was like the monkey house at the zoo. Es ging zu wie im / in einem Affenkäfig. [ugs.]
It was (like) water off a duck's back to him.Das lief alles an ihm ab.
It was meant as a compliment.Es war als Kompliment gemeint.
It was meant as a compliment. Es sollte ein Kompliment sein.
It was meant as a joke. Das sollte ein Witz sein.
It was my pleasure.Es war mir ein Vergnügen. [als Antwort]
It was my pleasure.Ganz meinerseits. [als Antwort]
It was my pleasure. Das Vergnügen lag auf meiner Seite. [als Antwort]
It was natural to ... Es lag nahe, ...
It was necessary to ...Es galt, ... zu ...
It was never about revenge. Hier ging es nie um Rache.
It was nice meeting you! Schön, Sie kennengelernt zu haben!
It was nice meeting you! Schön, Sie kennen gelernt zu haben! [Rsv.]
It was nip and tuck. Das war eine knappe Sache.
It was nip and tuck as they came up to the finishing line. Sie lagen vor dem Ziel praktisch auf gleicher Höhe.
It was no picnic. [coll.] Es war kein Vergnügen.
It was no picnic. [coll.]Es war kein Honigschlecken. [ugs.]
It was no thanks to him that ...Wir hatten es nicht ihm zu verdanken, dass ...
It was no use, he insisted on buying it. Es nützte nichts, er wollte es unbedingt kaufen.
It was not all that long ago that ...Es ist noch gar nicht so lange her, da ...
It was not as big a problem as expected.Es war weniger problematisch als erwartet.
It was not even one in five. Es war nicht einmal jeder Fünfte.
It was not granted him.Es war ihm nicht vergönnt.
It was not long before he knew ...Bald wusste er ...
It was not until the 19th century, however, that ... Es dauerte allerdings noch bis zum 19. Jahrhundert, bis ...
It was not until the 20th century that ... Es sollte noch bis zum 20. Jahrhundert dauern, bis / ehe ...
It was nothing.Es war nichts.
It was nothing. Nicht der Rede wert.
It was nothing. [idiom]Nichts zu danken. [Redewendung]
It was nothing much.Es war halb so wild. [Redewendung]
It was noticeable.Es ist aufgefallen.
It was obvious ... Es lag nahe ...
It was on a Sunday in April. Es war an einem Sonntag im April.
It was one disaster after the other.Es kam knüppeldick. [ugs.]
It was only a false alarm. Es war nur blinder Alarm.
It was only a glancing blow.Ich / Er / Sie / Es wurde nur gestreift.
It was only at the prompting of his wife that he remembered the date.Erst als seine Frau ihn daran erinnerte, fiel ihm die Verabredung wieder ein.
It was only then that ...Erst da ...
It was only when she rang up that I realized it. Erst als sie anrief, wurde mir das klar.
It was onward and upward (from there). [also: onwards and upwards] [sb./sth. was becoming more and more successful] Es ging (dann) immer aufwärts. [mit etw. oder jdm.]
It was past description. [dated]Es war unbeschreiblich.
It was pelting down with rain. Es goss wie aus Kübeln. [ugs.] [Redewendung]
It was pure hell. [coll.] Es war die reinste Hölle.
It was put about that ...Man munkelte, dass ...
It was put about that ... [coll.] Es hieß, dass ...
It was quite a novelty.Das war etwas ganz Neues.
It was resolved that ...Es wurde beschlossen, dass ...
« ItisItisItmaItprItsnItwaItwaItwoItalItalitch »
« backPage 436 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement