All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 447 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
It's nowhere you know. Du kennst den Ort nicht.
It's nowhere you'll ever find it.Es ist an einem Platz, wo du es bestimmt nicht findest.
It's nut-cutting time. [Am.]Es ist Zeit, noch einmal richtig reinzuhauen. [Moment einer letzten Anstrengung]
It's obvious. Es springt ins Auge. [fig.]
It's OK. Ist ja gut. [ugs.]
It's OK.Schon in Ordnung.
It's okay.Schon gut.
It's on the dice that ... Es liegt auf der Hand, dass ...
It's on the house. [idiom] Das geht aufs Haus. [Redewendung]
It's on the tip of my tongue. [idiom] Es liegt mir auf der Zunge. [Redewendung]
It's on your way.Es liegt auf deinem Weg.
It's on! Los geht's!
It's one of those things...Es gehört zu den Dingen, ...
It's only a matter of time (before ...)Es ist nur eine Frage der Zeit (, bis ...)
It's only a pleasure deferred!Aufgeschoben ist nicht aufgehoben!
It's only a stone's throw from here. [idiom]Es ist nur einen Katzensprung entfernt. [ugs.] [Redewendung]
It's only after we've lost everything, that we're free to do anything! [Fight Club]Erst nachdem wir alles verloren haben, haben wir die Freiheit, alles zu tun.
It's only common decency to ...Es gehört sich einfach, zu ...
It's only lately that ...Erst vor kurzem ... [auch: Erst vor Kurzem ...]
It's only recently that ... Erst vor kurzem ...
It's open house at his place tonight. Bei ihm ist heute Abend sturmfreie Bude.
Its origin is unknown.Sein Ursprung liegt im Dunkeln.
It's out of our hands now.Wir haben es jetzt nicht mehr (selbst) in der Hand.
It's out of the question. Es steht nicht zur Debatte.
It's over.Die Klappe fällt. [Es ist Schluss.]
It's over. Es ist vorbei.
It's part of the job. Das bringt der Job mit sich. [ugs.]
It's past comprehension. Es geht über alle Begriffe.
It's past midnight. Es ist Mitternacht vorbei. [ugs.]
It's past midnight.Es ist nach Mitternacht.
It's pathetic! Es ist zum Weinen!
It's pathetic! Es ist zum Heulen! [ugs.]
It's pelting down. [rain] Es regnet in Strömen.
It's perfect down to the last detail.Es ist bis ins letzte Detail perfekt.
It's perfectly silly.Es ist völlig töricht.
it's pleasing that es ist sehr schön, dass
It's pointless. Das bringt nichts. [ugs.]
It's pouring. Es plästert. [regional]
It's pouring down.Es gießt in Strömen.
It's pouring down. Es schüttet. [ugs.]
It's pouring rain. Es regnet / gießt Strippen. [Es regnet in Strömen.]
It's pouring with rain. Es gießt in Strömen.
It's pouring with rain.Es regnet in Strömen.
It's pouring (with rain). Es schifft. [ugs.] [salopp] [es regnet heftig]
It's pouring (with rain). Es schüttet. [ugs.]
It's pretty much the same.Es ist so ziemlich das Gleiche.
It's probably for the best.Es ist wahrscheinlich das Beste.
It's probably for the best.Es ist wahrscheinlich besser so.
It's pure / sheer coincidence that ... Es ist purer / reiner Zufall, dass ...
It's pure romance.Es ist das reinste Märchen.
It's purely business.Es ist rein geschäftlich.
It's purely coincidental that ...Es ist purer / reiner Zufall, dass ...
It's quite a common sight. Das sieht man ziemlich häufig.
It's quite amazing, in fact, ... Es ist schon ziemlich erstaunlich, ...
It's quitting time! [Am.]Feierabend!
It's raining. Es regnet.
It's raining cats and dogs.Es regnet in Strömen.
It's raining cats and dogs. [coll.] Es schüttet nur so. [ugs.]
It's raining cats and dogs. [coll.] Es gießt wie aus Kübeln. [ugs.]
It's raining cats and dogs. [coll.]Es kübelt. [ugs.] [schüttet]
It's raining cats and dogs! [coll.] Es regnet Bindfäden! [ugs.]
It's raining hard. Es regnet stark.
It's raining hard. Es gießt. [ugs.]
It's rather a question of whether ...Es geht vielmehr darum, ob ...
It's really lovely today! Heute ist ein Wetterchen zum Eierlegen. [hum.] [ugs.]
It's (really) adding by subtracting.Weniger ist manchmal (wirklich) mehr.
It's reassuring (to know) that ... Es ist beruhigend zu wissen, dass ...
It's red tape all the way!Der Amtsschimmel wiehert! [ugs.]
It's retailable. Es lässt sich im Einzelhandel vertreiben.
Its rise began in ... Sein Aufstieg begann im Jahre ...
It's safe to assume (that) ... Man kann getrost davon ausgehen, dass ...
It's safe to say. Man kann es sagen.
It's safe to say ... Man kann mit Sicherheit sagen, ...
Its saving grace is ... Was einen damit versöhnt, ist ...
It's (sb.'s) time to shine. [fig.]Es ist (jds.) Zeit zu glänzen. [Bewunderung hervorzurufen, sich hervorzutun, sich auszuzeichnen]
It's selling like hot cakes. Es verkauft sich wie geschnitten Brot.
It's shaping up well. Es entwickelt sich gut.
It's shaping well. Es macht sich gut.
It's sheer pandemonium.Da / Hier ist die Hölle los. [ugs.]
It's showtime! [coll.] Es ist Showtime! [ugs.]
It's simply a question of time.Es ist einfach eine Frage der Zeit.
It's sink or swim.Vogel, friss oder stirb.
It's snowing. Es schneit.
It's snowing down south. [Br.] [coll.] [fig.] [dated] [Your slip is showing.] Bei dir blitzt es. [ugs.] [fig.] [Dein Unterrock schaut hervor.]
It's so quiet you could hear a pin drop.Es ist so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnte.
It's so seldom that ... Es kommt so selten vor, dass ...
It's (so) out of character for you. Das sieht dir gar nicht ähnlich.
It's sort of in-between. Es ist so ein Mittelding.
It's spotting. [esp. Br.] [coll.] [it's raining slightly]Es tröpfelt.
It's starting.Es geht los.
It's still a matter of debate.Es wird immer noch heiß diskutiert.
It's still in the balance.Es steht noch auf der Kippe.
It's still in the balance. Es steht noch auf des Messers Schneide.
It's still to be clarified whether, ... Es bleibt noch zu klären, ob ...
It's such a bother!Es ist wirklich ärgerlich!
It's such a shame about ...Es ist jammerschade um ... [ugs.]
It's such a shame! Es ist ein Jammer!
It's (such) a shame. Es ist schade drum.
It's sunny.Es ist sonnig.
It's swings and roundabouts. [Br.] [Aus.] [coll.] Etwas hat gleich viele Vor- und Nachteile.
« It'sIt'sIt'sIt'sIt'sIt'sIt'sIt'sI'veivorivy- »
« backPage 447 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement