All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 449 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
It's your deal. [card games] Du gibst.
It's your decision.Das musst du entscheiden.
It's your decision.Es ist deine Entscheidung.
It's your fault. Das ist deine Schuld.
It's your funeral! Das ist deine / Ihre Sache!
It's your move. Du bist am Zug.
It's your move. [board game]Du bist dran.
It's your shot.Du bist dran.
It's your turn. Sie sind an der Reihe. [formelle Anrede]
It's your turn. Sie sind dran. [formelle Anrede]
It's your turn.Du bist dran.
It's your turn. [said to one person]Du bist an der Reihe.
It's your turn. [said to two or more people]Ihr seid an der Reihe.
(It's) all lies! Alles Lügen!
itself selbst
itself sich selbst
itself es selbst
itself sich [sächl.]
itselfselber [meist ugs.] [selbst]
itself an sich
itsi bitsi [coll.]klitzeklein [ugs.]
itsy-bitsy [coll.] klitzeklein [ugs.]
itty bitty [coll.] klitzeklein [ugs.]
Ituri batis [Batis ituriensis]Iturischnäpper {m}
Ituri batis [Batis ituriensis]Ituribatis {m}
Ituri mottle-throated spinetailed swift [Telacanthura melanopygia] Iturisegler {m}
Ituri narrow-tailed starling [Poeoptera lugubris] Spitzschwanzstar {m} [auch: Spitzschwanz-Star]
Ituri owlet [Glaucidium castaneum] Kastanienkauz {m}
IV bag Tropf {m}
IV line Infusionsschlauch {m}
I.V. pole Infusionsständer {m}
I.V. pole Infusionsbaum {m}
I.V. standTropfständer {m} [ugs.]
iva [Achillea moschata, syn.: A. erba-rotta ssp. erba-rotta, A. erba-rotta ssp. moschata] Bisam-Schafgarbe / Bisamschafgarbe {f}
iva [Achillea moschata, syn.: A. erba-rotta ssp. erba-rotta, A. erba-rotta ssp. moschata] Moschus-Schafgarbe / Moschusschafgarbe {f}
iva [Achillea moschata, syn.: A. erba-rotta ssp. erba-rotta, A. erba-rotta ssp. moschata] Wildfräulein-Kraut {n}
iva [Achillea moschata, syn.: A. erba-rotta ssp. erba-rotta, A. erba-rotta ssp. moschata]Iva {f} [Moschus-Schafgarbe]
iva [Achillea moschata, syn.: A. erba-rotta ssp. erba-rotta, A. erba-rotta ssp. moschata]Moschus-Jochkamille {f} [Moschus-Schafgarbe]
ivabradineIvabradin {n}
ivan [rare spv.] [iwan] Iwan {m}
Ivan da Marya [also: Ivan-and-Marya] [Melampyrum nemorosum] [rare for: wood cow-wheat]Hain-Wachtelweizen / Hainwachtelweizen {m}
Ivan Petrovich PavlovIwan Petrowitsch Pawlow {m}
Ivan (Petrovich) Pavlov Iwan (Petrowitsch) Pawlow {m}
Ivan the Terrible Iwan {m} der Schreckliche
Ivan Vasilievich Changes Profession [original Russian title: Ivan Vasilyevich menyayet professiyu] [US title also: Back to the Future] [Leonid Gaidai] Iwan Wassiljewitsch wechselt den Beruf
Ivanhoe [Sir Walter Scott] Ivanhoe
Ivano-Frankivsk [also: Ivano-Frankovsk] Stanislau {n} [veraltet] [Stadt in der Ukraine]
Ivanov reaction Iwanow-Reaktion {f}
Ivanovo Iwanowo {n}
Ivantsoff blue-eye [Pseudomugil ivantsoffi] Ivantsoffs Blauauge {n}
ivanyukite-Cu [Cu [Ti4(OH)2O2(SiO4)3]·7H2O]Ivanyukit-Cu {m}
ivanyukite-K [K2 [Ti4(OH)2O2(SiO4)3]·9H2O] Ivanyukit-K {m}
ivanyukite-Na [Na2 [Ti4O2(OH)2(SiO4)3]·6H2O] Ivanyukit-Na {m}
Ivaylo the Cabbage [Czar of Bulgaria]Iwajlo der Schweinehirt {m} [auch: Ivajlo der Schweinehirt] [Zar von Bulgarien]
I've [coll.] [I have]ich hab [ugs.] [ich habe]
I've a bad cold.Ich habe eine schlimme Erkältung.
I've a few things to pick up.Ich muss noch ein paar Sachen abholen.
I've a good mind to do sth. [coll.] [idiom] Ich habe / hätte große Lust, etw. zu tun [ugs.]
I've a notion that ... Ich denke mir, dass ...
I've already heard enough of that! Davon habe ich schon zur Genüge gehört!
I've always been unlucky. Ich war schon immer ein Unglückskind.
I've always fought shy of claiming that ... Ich habe immer bewusst vermieden zu behaupten, dass ...
I've an upset stomach. Ich habe mir den Magen verdorben.
I've arranged to meet her tomorrow.Ich bin für morgen mit ihr verabredet.
I've asked them to dinner. Ich habe sie zum Essen eingeladen.
I've been a life-long Californian. Ich habe mein ganzes Leben in Kalifornien gelebt.
I've been asked to tell you that ... Ich soll Ihnen sagen, dass ...
I've been beaten up. Ich habe Prügel eingesteckt. [ugs.]
I've been doing it for nine years. Ich mache das schon seit neun Jahren.
I've been expecting you. Ich habe Sie erwartet.
I've been extremely busy lately. Ich war in letzter Zeit sehr beschäftigt.
I've been here for five days. Ich bin seit fünf Tagen hier.
I've been informed that ... Es ist mir zugetragen worden, dass ...
I've been on the trot all day. [coll.] Ich bin schon den ganzen Tag auf Trab. [ugs.]
I've been saying that for weeks / years. [I told you so] Mein Reden. [ugs.] [Das sage ich doch schon seit Wochen / Jahren]
I've been told that ...Ich habe mir sagen lassen, dass ...
I've been very self-indulgent lately. Ich habe mich in der letzten Zeit sehr gehen lassen.
I've been waiting for so long. Ich habe so lange gewartet. [so lange Zeit]
I've burnt my fingers. [esp. Br.] Ich habe mir die Finger verbrannt.
I've changed my mind. Ich habe mich anders entschlossen.
I've come all the way from London to see you. Ich bin extra aus London angereist, um dich zu sehen.
I've come to see the problem in another light. Jetzt sehe ich das Problem in einem anderen Licht.
I've decided ... Ich habe beschlossen ...
I've developed a bit of a tummy. [coll.] Ich habe mir ein Bäuchlein angefuttert. [ugs.]
I've done it! Ich hab's geschafft!
I've enough and to spare. Ich habe mehr als genug.
I've everything I need. Es geht mir nichts ab.
I've finished with you. Mit Ihnen bin ich fertig. [formelle Anrede]
I've found the name of the one that you're looking for. Ich habe den Namen desjenigen / derjenigen gefunden, den / die / das du suchst.
I've gone right off this town. [Br.] [coll.]Von dieser Stadt bin ich kuriert. [ugs.]
I've got a big favor [Am.] / favour to ask of you. Ich möchte dich um einen großen Gefallen bitten.
I've got a big favor to ask of you. [Am.] Ich habe ein Attentat auf dich vor. [ugs.] [hum.]
I've got a big favour to ask of you. [Br.]Ich habe ein Attentat auf dich vor. [ugs.] [hum.]
I've got a cupboard standing in the corner.Ich habe einen Schrank in der Ecke stehen.
I've got a lot of homework today.Ich habe heute viel auf.
I've got a question for you. Ich habe eine Frage an dich.
I've got a raise at work. [Am.] Ich habe eine Gehaltserhöhung / Lohnerhöhung bekommen.
I've got a runny nose. Meine Nase läuft. [ugs.]
I've got a runny nose. Mir läuft die Nase.
I've got all manner of things to do yet.Ich habe noch allerlei / tausenderlei zu tun.
« It'sIt'sIt'sIt'sIt'sIt'sI'veivorivy-J[leJack »
« backPage 449 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement