All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 52 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
If you but permit God to prevail Wer nur den lieben Gott läßt walten [J. S. Bach, BWV 93]
if you can wenn möglich
if you can find any excuse falls du eine Entschuldigung findest
if you can make it wenn du es schaffst
if you can make us an allowance wenn Sie einen Nachlass gewähren
if you can see your way towenn Sie es ermöglichen können
if you can supply from stockfalls Sie ab Lager liefern können
If you can't beat 'em, join 'em! [coll.][Wenn du sie nicht schlagen kannst, dann schließe dich ihnen an!]
If you can't beat them, join them. Wenn du sie nicht schlagen kannst, verbünde dich mit ihnen.
If you can't fix it, you gotta stand it! [Brokeback Mountain] Wenn du etwas nicht ändern kannst, musst du wohl damit leben!
If you can't take a joke ...Wenn du keinen Witz vertragen kannst, ...
if you continue being obstinate wenn du hartnäckig bleibst
If You Could See Me Now [Cecilia Ahern] Zwischen Himmel und Liebe
If You Could See Me Now [Peter Straub] Wenn du wüsstest
if you dare wenn du dich traust
If you didn't exist, I'd have to invent you. Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden.
If you dish it out, you have to be able to take it.Wer austeilt, muss auch einstecken können.
If you do want to make money at all costs, then you could at least try to be eco-friendly.Wenn du schon unbedingt Geld machen willst, dann könntest du wenigstens versuchen, umweltfreundlich zu sein.
If you don't go forward, you go backwards. Stillstand heißt Rückschritt.
If you don't have anything nice to say, don't say anything at all. Wenn man nichts Nettes zu sagen hat, soll man den Mund halten.
If you don't like it you can lump it. Du wirst dich eben damit abfinden müssen.
If you don't like it you can lump it. Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen.
If you don't look sharp ... Wenn du nicht schnell machst ...
... if you don't mind my asking ... ... wenn ich fragen darf ...
If you don't object ...Wenn Sie nichts dagegen haben ... [formelle Anrede]
if you don't object wenn du nichts dagegen hast
If you don't use it, you lose it. Wer rastet, der rostet.
If you don't want to listen, find out the hard way. Wer nicht hören will, muss fühlen.
if you earn a salarywenn man ein Gehalt bekommt...
if you earn a wage wenn man Lohn bekommt...
If you fail to plan, then you have planned to fail. [Am.] Wenn du versäumst zu planen, dann planst du zu scheitern.
If you feel like it. Wenn Ihnen / Dir danach ist.
if you get my meaning / message <IYGMM>wenn du verstehst, was ich meine
If you hadn't won, would that have been it?Wenn Sie nicht gewonnen hätten, wäre es das dann gewesen?
If you have a free minute, ...Wenn du ein Minütchen Zeit hast, ...
If you have any further queries, please do not hesitate to contact us.Für Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung.
If you have any questions, do not hesitate to contact us. Für eventuelle Fragen stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung.
If you insist. Wenn du darauf bestehst.
if you know what I mean <IYKWIM>wenn du weißt, was ich meine
... if you know what's good for you. [coll.]Wenn du schlau bist, ... [ugs.]
If you let me catch sight of you again ... Wenn du mir noch einmal unter die Augen kommst, ...
If you lie down with dogs, you will get up with fleas.Wer mit Hunden zu Bett geht, steht mit Flöhen wieder auf.
... if you like ruhig [wenn du möchtest, meinetwegen, getrost] [Ermunterungspartikel usw., in Sätzen wie: Spiel ruhig weiter! Reg dich ruhig auf!]
..., if you like, ... [insertion] ..., wenn du so willst, ...
if you like [so to speak] wenn man so will
If you like! Meinetwegen!
If you listen carefully ... Wenn man genau hinhört, ...
If you love for beautyLiebst du um Schönheit [G. Mahler]
If you only knew. Wenn du nur wüsstest.
If you please ...Wenn ich bitten darf ...
If you please ...Wenn es Ihnen recht ist, ...
..., if you please! [ironic] ..., wenn ich bitten darf! [ironisch]
If you pull out the whole plan's a goner. [coll.] Wenn du nicht mitmachst, wird aus der ganzen Sache nichts.
if you refer to your bookswenn Sie in Ihren Büchern nachlesen
if you refer to your recordswenn Sie in Ihren Aufzeichnungen nachlesen
If you say so. Wenn Sie das sagen. [formelle Anrede]
If you should change your mind, do let me know.Falls du es dir anders überlegen solltest, lass es mich wissen.
..., if you take my meaning. [Br.] ..., wenn du verstehst, was ich meine. [ugs.]
if you think ... wenn du meinst ...
If you think it'll do any good (at all).Wenn du glaubst, dass es irgendetwas nützt.
If you think it'll do any good (at all). Wenn du glaubst, dass es etwas nützt.
If you wake up at a different time in a different place, could you wake up as a different person? [Fight Club]Wenn man in einer anderen Zeit aufwacht, an einem anderen Ort, könnte man auch als anderer Mensch aufwachen?
If you want a helping hand ... Wenn Sie Hilfe brauchen, ... [formelle Anrede]
If you want to do that, fair enough, but ... [said to two or more people]Wenn ihr das tun wollt, meinetwegen, aber ...
If you want to know more about this interesting opportunity, ... Wenn Sie sich diese interessante Möglichkeit im Detail erläutern lassen wollen, ...
if you were to diewenn du stürbest [geh.]
if you will wenn man so möchte
if you will wenn man so will
if you will [if you want to be so kind] [idiom] wenn du so gut sein willst [Redewendung]
if you will forgive my saying so mit Verlaub (zu sagen)
if you will pardon my saying so mit Verlaub zu sagen
If you wish to command you must first learn to obey. Wer befehlen will, muss erst gehorchen lernen.
If you wish to make an apple pie from scratch, you must first invent the universe. [Carl Sagan] Sollten wir uns daher in den Kopf setzen, unseren Apfelkuchen von Grund auf selber zu machen, müssten wir erst das Universum erfinden.
If you'd care to follow me. Wenn Sie mir bitte folgen möchten / wollen. [formelle Anrede]
If you'd like to follow me.Wenn Sie mir bitte folgen wollen. [formelle Anrede]
if you'll forgive the analogywenn Sie mir diesen Vergleich erlauben
if you'll pardon the expression wenn Sie den Ausdruck entschuldigen (wollen) [formelle Anrede]
If your payment has crossed with this letter ...Sollte sich Ihre Zahlung mit diesem Schreiben überschnitten haben, ...
if your prices are competitivewenn Ihre Preise konkurrenzfähig sind
if your prices are favorable [Am.]wenn Ihre Preise günstig sind
if your prices are favourable [Br.] wenn Ihre Preise günstig sind
if your prices prove suitablewenn Ihre Preise zusagen
if your prices suit us wenn Ihre Preise uns zusagen
if your products are first-class wenn Ihre Artikel erstklassig sind
if your terms are acceptable wenn Ihre Bedingungen uns zusagen
If you're going to break up with her, then you might at least have the decency to let her know about it! Wenn du mit ihr Schluss machen willst, dann habe zumindest den Anstand, ihr das zu sagen.
If you're going to do something, then do it. Wennschon, dennschon.
If you're going to do something, then do it. Wenn schon, denn schon. [Rsv.]
If you're going to talk the talk, you've got to walk the walk. [coll.] Lass deinen Worten Taten folgen!
If you're having visions, go see your doctor.Wer Visionen hat, soll zum Arzt gehen. [Helmut Schmidt]
if you're round this waywenn Sie in der Gegend sind
If you're so brilliant, why don't you come and give us a hand? Statt klugzureden solltest du lieber mit anpacken.
If you've got it, flaunt it. [coll.] Man soll sein Licht nicht unter den Scheffel stellen.
If you've got it, flaunt it! Wer ko, der ko! [auch: Wea ko, dea ko!] [bayer.] [Wer kann, der kann!]
[If it helps establish the truth ...] Wenn's der Wahrheitsfindung dient ... [Fritz Teufel]
[if the default (failure to perform in due time) is due to intent or gross negligence] wenn / sofern der Verzug auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruht
iffinessUnentschlossenheit {f}
iffiness [coll.] Fraglichkeit {f}
iffy [coll.] unentschlossen
iffy [coll.] zweifelhaft
« ifsbifsbifsbifstIfsyIfyoiffyigniIgnoileoI'll »
« backPage 52 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement