|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   RO   DA   PT   CS   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 52 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
If the stakes are right. Wenn der Einsatz stimmt.
if the weather is good bei günstiger Witterung
if the weather permits wenn es das Wetter zulässt
if the worst comes to the worst allerschlimmstenfalls
if the worst comes to the worst wenn es zum Ärgsten kommt
if the worst comes to the worst im schlimmsten Fall
if the worst comes to the worst [idiom] im Falle des / eines Falles [Redewendung]
if (the) worst comes to (the) worstim (äußersten) Notfall
if (the) worst comes to (the) worstwenn alle Stricke reißen [ugs.]
if (the) worst comes to (the) worst wenn es hart auf hart kommt
if (the) worst comes to (the) worstim ungünstigsten Fall
if (the) worst comes to (the) worstim allerschlimmsten Fall
if (the) worst comes to (the) worst [idiom] wenn alle Stränge reißen [ugs.] [Redewendung]
If there are no more / other surprises ... Wenn nichts Überraschendes mehr passiert, ...
if there are several pointswenn es mehrere Orte gibt
if there is convergencefalls Konvergenz vorliegt
If there is reason to believe / suspect that ... Wenn zu besorgen ist, dass ... [Amtssprache]
If there's no more beer, I guess I'll have to make up for it on the wine then. Wenn es kein Bier mehr gibt, werde ich mich eben am Wein schadlos halten.
If these boards are to be replaced, ... Sollten diese Platinen ausgetauscht werden, ...
If these conditions are not fulfilled, ... Sind diese Voraussetzungen nicht gegeben, ...
If they continue like that ... Wenn sie so weitermachen ...
if they so wishwenn / falls sie dies wünschen
If things turn out differently, ... Wenn es anders kommt, ...
if this / that is the casewenn dem so ist
if this / that is the case wenn es sich so verhält
If This Is a Man [Primo Levi] Ist das ein Mensch?
if this is not the case widrigenfalls
if this is of any help to you wenn Ihnen damit gedient ist
if this turns out satisfactorywenn dies zufriedenstellend ausfällt
if time permits wenn es die Zeit erlaubt
if time permits sofern zeitlich möglich
If true, ... Falls dem so sein sollte, ...
If undelivered return to sender. Falls unzustellbar, zurück (an Absender).
If...., veterinarian intervention is needed. [Am.] Wenn..., sollte der Tierarzt eingeschaltet werden.
If We All Were Angels Wenn wir alle Engel wären [Carl Froelich (1936), Günther Lüders (1956)]
if we approve of your goodswenn Ihre Ware uns zusagt
if we can accept your termswenn wir Ihre Bedingungen annehmen können
If we can help you in any way ... Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können ...
if we can possibly avoid itwenn wir es irgendwie verhindern können
If we didn't laugh, we would cry / weep. Man könnte lachen, wenn es nicht so traurig wäre.
if we do not receive the goods falls wir die Ware nicht erhalten
If we don't sell the car soon, we'll be stuck with it. [coll.]Wenn wir das Auto nicht bald verkaufen, werden wir es überhaupt nicht mehr los. [ugs.]
If we fail to do sth. ... Wenn es (uns) nicht gelingt, etw. zu tun ...
if we look into itwenn wir es recht betrachten
If we start from the assumption that... Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass...
If we wait until we're ready we'll be waiting for the rest of our lives. [Lemony Snicket aka Daniel Handler]Wenn wir warten, bis wir bereit sind, warten wir für den Rest unseres Lebens.
If wishes were horses, beggars would ride. [coll.] Wenn das Wörtchen wenn nicht wär, wär mein Vater Millionär. [ugs.]
if worst comes to worstwenn Not am Mann ist
if youwennst [mundartlich zusammenziehend für "wenn du"]
if you wennste [mundartlich zusammenziehend für "wenn du"]
if you wennze [mundartlich zusammenziehend für "wenn du"]
if you wennse [mundartlich zusammenziehend für "wenn Sie"]
if youwenne [mundartlich zusammenziehend für "wenn du"]
If you agree to pay the price ...Wenn Sie der Zahlung des Preises zustimmen ...
if you agree to these terms wenn Sie diesen Bedingungen zustimmen
if you approved of itwenn Sie damit einverstanden sind [formelle Anrede]
if you are so minded wenn Ihnen der Sinn danach steht
If you are the least bit competent, ...Wenn Sie auch nur halbwegs kompetent sind, ...
if you ask me <IYAM>wenn du mich fragst
If you build it, they will come. [derived from "Field of Dreams"]Wenn du es baust, werden sie kommen.
If you but permit God to prevail Wer nur den lieben Gott läßt walten [J. S. Bach, BWV 93]
if you can wenn möglich
if you can find any excusefalls du eine Entschuldigung findest
if you can make it wenn du es schaffst
if you can make us an allowance wenn Sie einen Nachlass gewähren
if you can see your way to wenn Sie es ermöglichen können
if you can supply from stockfalls Sie ab Lager liefern können
If you can't beat 'em, join 'em! [coll.][Wenn du sie nicht schlagen kannst, dann schließe dich ihnen an!]
If you can't beat them, join them.Wenn du sie nicht schlagen kannst, verbünde dich mit ihnen.
If you can't fix it, you gotta stand it! [Brokeback Mountain]Wenn du etwas nicht ändern kannst, musst du wohl damit leben!
If you can't take a joke ... Wenn du keinen Witz vertragen kannst, ...
if you continue being obstinatewenn du hartnäckig bleibst
If You Could See Me Now [Cecilia Ahern] Zwischen Himmel und Liebe
If You Could See Me Now [Peter Straub] Wenn du wüsstest
if you dare wenn du dich traust
If you didn't exist, I'd have to invent you.Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden.
If you dish it out, you have to be able to take it.Wer austeilt, muss auch einstecken können.
If you do want to make money at all costs, then you could at least try to be eco-friendly.Wenn du schon unbedingt Geld machen willst, dann könntest du wenigstens versuchen, umweltfreundlich zu sein.
If you don't go forward, you go backwards. Stillstand heißt Rückschritt.
If you don't have anything nice to say, don't say anything at all. Wenn man nichts Nettes zu sagen hat, soll man den Mund halten.
If you don't like it you can lump it.Du wirst dich eben damit abfinden müssen.
If you don't like it you can lump it. Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen.
If you don't look sharp ... Wenn du nicht schnell machst ...
... if you don't mind my asking ...... wenn ich fragen darf ...
If you don't object ... Wenn Sie nichts dagegen haben ... [formelle Anrede]
if you don't objectwenn du nichts dagegen hast
If you don't use it, you lose it. Wer rastet, der rostet.
If you don't wanna go, don't! [coll.] Wenn du nicht hingehen willst, (dann) geh halt nicht hin! [ugs.]
If you don't want to listen, find out the hard way. Wer nicht hören will, muss fühlen.
if you earn a salarywenn man ein Gehalt bekommt...
if you earn a wage wenn man Lohn bekommt...
If you fail to plan, then you have planned to fail. [Am.] [idiom] Wenn du versäumst zu planen, dann planst du zu scheitern. [Redewendung]
If you feel like it. Wenn Ihnen / Dir danach ist.
if you get my meaning / message <IYGMM> wenn du verstehst, was ich meine
If you hadn't won, would that have been it? [idiom] Wenn Sie nicht gewonnen hätten, wäre es das dann gewesen? [Redewendung]
If you have a free minute, ... Wenn du ein Minütchen Zeit hast, ...
If you have any further queries, please do not hesitate to contact us.Für Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung.
If you have any questions, do not hesitate to contact us.Für eventuelle Fragen stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung.
If you insist. Wenn du darauf bestehst.
if you know what I mean <IYKWIM>wenn du weißt, was ich meine
« ifsbifsbifsbifsbifstIfth...iigneigniignoilia »
« backPage 52 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement